| UMIN試験ID | UMIN000059786 |
|---|---|
| 受付番号 | R000068360 |
| 科学的試験名 | 試験食品の摂取が便通および腸内環境に及ぼす影響: ランダム化プラセボ対照二重盲検並行群間比較試験 |
| 一般公開日(本登録希望日) | 2025/11/14 |
| 最終更新日 | 2025/11/14 19:29:24 |
日本語
試験食品の摂取が便通および腸内環境に及ぼす影響
英語
Effects of consumption of the test food on bowel movements and gut microbiome
日本語
試験食品の摂取が便通および腸内環境に及ぼす影響
英語
Effects of consumption of the test food on bowel movements and gut microbiome
日本語
試験食品の摂取が便通および腸内環境に及ぼす影響: ランダム化プラセボ対照二重盲検並行群間比較試験
英語
Effects of consumption of the test food on bowel movements and gut microbiome: a randomized, placebo-controlled, double-blind, parallel-group comparison study
日本語
試験食品の摂取が便通および腸内環境に及ぼす影響
英語
Effects of consumption of the test food on bowel movements and gut microbiome
| 日本/Japan |
日本語
健常者
英語
Healthy Japanese
| 該当せず/Not applicable | 成人/Adult |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
試験食品の摂取が便通および腸内環境に及ぼす影響について検証する。
英語
To verify the effects of consumption of the test food on bowel movements and gut microbiome.
有効性/Efficacy
日本語
英語
検証的/Confirmatory
実務的/Pragmatic
該当せず/Not applicable
日本語
主要便通日誌
英語
Primary defecation diary
日本語
副次便通日誌、便中有機酸測定、腸内細菌叢解析、糞便検査、血液検査
英語
Secondary defecation diary, fecal organic acid measurement, gut microbiota analysis, stool testing, and blood testing
介入/Interventional
並行群間比較/Parallel
ランダム化/Randomized
個別/Individual
二重盲検/Double blind -all involved are blinded
プラセボ・シャム対照/Placebo
施設を考慮していない/Institution is not considered as adjustment factor.
はい/YES
中央登録/Central registration
2
予防・検診・検査/Prevention
| 食品/Food |
日本語
期間: 4週間
試験品: 試験食品
用法・用量: 3粒/包/日
英語
Duration: Four weeks
Test product: Test food
Administration: Three capsules/pack/day
日本語
期間: 4週間
試験品: プラセボ
用法・用量: 3粒/包/日
英語
Duration: Four weeks
Test product: Placebo food
Administration: Three capsules/pack/day
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
| 18 | 歳/years-old | 以上/<= |
| 適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
1. 日本人
2. 男女両方
3. 成人
4. 健常者
5. スクリーニング検査1および2における排便回数がいずれの期間でも3~5回の者
英語
1. Japanese
2. Men or women
3. Adults
4. Healthy participants
5. Participants with 3 to 5 bowel movements per day during any period in Screening Tests 1 and 2
日本語
1. 悪性腫瘍、心不全、心筋梗塞の治療中もしくは既往歴がある者
2. ペースメーカーや植え込み型除細動器を埋め込んでいる者
3. 以下の慢性疾患で治療中の者
不整脈、肝障害、慢性腎臓病、脳血管障害、リウマチ性疾患、糖尿病、脂質異常症、高血圧症、その他の慢性疾患
4. 特定保健用食品、機能性表示食品を摂取している者
5. 医薬品 (漢方薬を含む) ・サプリメントを摂取/使用している者
6. 便通に影響を及ぼす可能性のある医薬品、健康食品、特定保健用食品、機能性表示食品あるいは便通に影響する成分を強化した食品 (納豆やキムチ、漬物などの発酵食品、食物繊維が強化された食品、ヨーグルト、発酵乳、チーズなどの乳製品等) を意識的かつ高頻度に摂取している者
7. 喫煙中または同意取得日以前の1年間において禁煙を開始した者
8. アルコールを過剰に摂取している者
9. ダイエット中の者、または身体の強化を目的とした激しい運動を行っている者
10. シフトワーカーなど生活が不規則な者
11. ワルファリンなどの抗血栓薬を服用している者
12. 極端な食生活 (菜食主義、ジャンクフードばかり食べている、いつも決まったメニューしか食べないなど) の者
13. アレルギー (医薬品・試験品関連食品) がある者
14. 妊娠中、授乳中、あるいは試験期間中に妊娠する意思のある者
15. 同意取得日以前の28日間において他の臨床試験に参加していた者、あるいは試験期間中に参加予定のある者
16. その他、試験責任医師が本試験の対象として不適切と判断した者
英語
Participants who
1. are undergoing medical treatment or have a medical history of malignant tumor, heart failure, or myocardial infarction
2. have a pacemaker or an implantable cardioverter defibrillator (ICD)
3. are currently undergoing treatment for any of the following chronic diseases: cardiac arrhythmia, liver disorder, chronic kidney disease, cerebrovascular disorder, rheumatic disease, diabetes mellitus, dyslipidemia, hypertension, or any other chronic diseases
4. are taking "Foods for Specified Health Uses" or "Foods with Functional Claims"
5. are taking or using medicines (including herbal medicines) or supplements
6. regularly and intentionally consume medicines, health supplements, Foods for Specified Health Uses, Foods with Functional Claims, or foods fortified with ingredients that may affect bowel movements (e.g., fermented foods such as natto, kimchi, and pickles; foods fortified with dietary fiber; and dairy products such as yogurt, fermented milk, and cheese)
7. currently smoke or have quit smoking within one year prior to providing consent for this study
8. drink alcoholic beverages excessively
9. are on a diet or engage in strenuous exercise for the purpose of physical strengthening
10. have an irregular lifestyle due to shift work or other reasons
11. are taking anticoagulants such as warfarin
12. have extreme eating habits (e.g., strict vegetarianism, consuming only junk food, or always eating the same set menu)
13. are allergic to medicines or foods related to the test product
14. are pregnant, lactating, or planning to become pregnant during this study
15. have been enrolled in other clinical studies within the last 28 days before the agreement to participate in this study or plan to participate in another study during this study
16. are judged as ineligible to participate in this study by the physician
100
日本語
| 名 | 毅 |
| ミドルネーム | |
| 姓 | 髙良 |
英語
| 名 | Tsuyoshi |
| ミドルネーム | |
| 姓 | Takara |
日本語
医療法人社団盛心会 タカラクリニック
英語
Medical Corporation Seishinkai, Takara Clinic
日本語
院長
英語
Director
141-0022
日本語
東京都品川区東五反田2-3-2 タイセイビル9階
英語
9F Taisei Bldg., 2-3-2, Higashi-gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo, Japan
03-5793-3623
t-takara@takara-clinic.com
日本語
| 名 | 直子 |
| ミドルネーム | |
| 姓 | 鈴木 |
英語
| 名 | Naoko |
| ミドルネーム | |
| 姓 | Suzuki |
日本語
株式会社オルトメディコ
英語
ORTHOMEDICO Inc.
日本語
研究開発部
英語
R&D Department
112-0002
日本語
東京都文京区小石川1-4-1 住友不動産後楽園ビル2階
英語
2F Sumitomo Fudosan Korakuen Bldg., 1-4-1, Koishikawa, Bunkyo-ku, Tokyo, Japan
03-3818-0610
nao@orthomedico.jp
日本語
その他
英語
Euglena Co., Ltd.
日本語
株式会社ユーグレナ
日本語
日本語
英語
日本語
その他
英語
Euglena Co., Ltd.
日本語
株式会社ユーグレナ
日本語
営利企業/Profit organization
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
医療法人社団盛心会タカラクリニック倫理委員会
英語
The ethical committee of the Takara Clinic, Medical Corporation Seishinkai
日本語
東京都品川区東五反田2-3-2 タイセイビル9階
英語
9F Taisei Bldg., 2-3-2, Higashi-gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo, Japan
03-5793-3623
IRB@takara-clinic.com
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
医療法人社団盛心会 タカラクリニック (東京都)
Medical Corporation Seishinkai, Takara Clinic (Tokyo, Japan)
南町医院 (東京都)
Nerima Medical Association, Minami-machi Clinic (Tokyo, Japan)
| 2025 | 年 | 11 | 月 | 14 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
一般募集中/Open public recruiting
| 2025 | 年 | 11 | 月 | 12 | 日 |
| 2025 | 年 | 11 | 月 | 12 | 日 |
| 2025 | 年 | 11 | 月 | 14 | 日 |
| 2026 | 年 | 05 | 月 | 01 | 日 |
日本語
<統計学的事項>
サブグループは、下記の変数における要因に準じて構築する。
性別: 男性 / 女性
年齢: 中央値以上 / 未満
便通日誌: 中央値以上 / 未満
食物繊維: 中央値以上 / 未満
食物繊維: 日本人の食事摂取基準 (2025年版) における目標値以上 / 未満
運動習慣: 運動習慣あり / なし
便中有機酸測定: 中央値以上 / 未満
腸内細菌叢解析: 中央値以上 / 未満
BMI: 中央値以上 / 未満
糞便検査: 中央値以上 / 未満
血液検査: 中央値以上 / 未満
英語
<Statistical analysis details>
Subgroups will be defined based on the factors in the following variables.
Gender: Male / female
Age: >= median / < median
Defecation diary: >= median / < median
Dietary fiber intake: >= median / < median
Dietary fiber intake: >= / < the target values in the Japanese Dietary Reference Intakes (2025 Edition)
Exercise Habit: Yes / No
Fecal organic acid Measurement: >= median / < median
Gut microbiota analysis: >= median / < median
BMI: >= median / < median
Stool testing: >= median / < median
Blood testing: >= median / < median
| 2025 | 年 | 11 | 月 | 14 | 日 |
| 2025 | 年 | 11 | 月 | 14 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/icdr/ctr_view.cgi?recptno=R000068360
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/icdr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000068360