UMIN試験ID | UMIN000058369 |
---|---|
受付番号 | R000066727 |
科学的試験名 | 中高齢者における試験食品の継続摂取が筋力、筋肉量および歩行に及ぼす影響の探索試験 -無作為化プラセボ対照二重盲検並行群間比較試験- |
一般公開日(本登録希望日) | 2025/07/04 |
最終更新日 | 2025/07/04 10:04:30 |
日本語
中高齢者における試験食品の継続摂取が筋力、筋肉量および歩行に及ぼす影響の探索試験
-無作為化プラセボ対照二重盲検並行群間比較試験-
英語
An exploratory study on the effects of continuous intake of a test food on muscle strength, muscle mass, and walking ability in middle-aged and older adults.
-Randomized, placebo-controlled, double-blind, parallel group study-
日本語
中高齢者における試験食品の継続摂取が筋力、筋肉量および歩行に及ぼす影響の探索試験
英語
An exploratory study on the effects of continuous intake of a test food on muscle strength, muscle mass, and walking ability in middle-aged and older adults.
日本語
中高齢者における試験食品の継続摂取が筋力、筋肉量および歩行に及ぼす影響の探索試験
-無作為化プラセボ対照二重盲検並行群間比較試験-
英語
An exploratory study on the effects of continuous intake of a test food on muscle strength, muscle mass, and walking ability in middle-aged and older adults.
-Randomized, placebo-controlled, double-blind, parallel group study-
日本語
中高齢者における試験食品の継続摂取が筋力、筋肉量および歩行に及ぼす影響の探索試験
英語
An exploratory study on the effects of continuous intake of a test food on muscle strength, muscle mass, and walking ability in middle-aged and older adults.
日本/Japan |
日本語
該当せず
英語
Not applicable
該当せず/Not applicable | 成人/Adult |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
運動を行うことに支障がない中高齢の男女を対象に、試験食品を12週間継続摂取した際の運動能力を確認することを目的とする。
英語
The purpose of this study is to confirm the physical performance of middle-aged and older men and women who have no difficulty exercising, after 12 weeks of continuous consumption of test foods.
安全性・有効性/Safety,Efficacy
日本語
英語
日本語
運動機能検査
英語
Motor function tests
日本語
身体検査、QOLアンケート調査
英語
Physical examination, QOL Questionnaire
介入/Interventional
並行群間比較/Parallel
ランダム化/Randomized
個別/Individual
二重盲検/Double blind -all involved are blinded
プラセボ・シャム対照/Placebo
はい/YES
いいえ/NO
2
予防・検診・検査/Prevention
食品/Food |
日本語
被験食品を12週間摂取
英語
Intake of active food for 12 weeks
日本語
プラセボ食品を12週間摂取
英語
Intake of placebo food for 12 weeks
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
50 | 歳/years-old | 以上/<= |
69 | 歳/years-old | 以下/>= |
男女両方/Male and Female
日本語
1)試験参加同意取得時の年齢が50歳以上69歳以下の男女
2)試験責任医師または試験分担医師から運動機能検査ならびに所定の運動を行うことに支障がないと判断された者
3)来所予定日に指定の施設に来所できる者
4)本試験の目的・内容について十分に理解した上で、書面による同意をした者
英語
1)Males and females aged of 50-69 years
2)Participants who are judged by the investigator or sub-investigator not to have difficulty exercising
3)Participants who can visit on schedule days
4)Participants who recognize the object and contents of the study and submit the written informed consent
日本語
1)重篤な心疾患(心不全、心筋梗塞、心筋炎など)の既往歴のある者
2)肝臓、腎臓、心血管系、胃腸、肺、血液、代謝性の重篤な疾患の既往歴あるいは現病歴のある者
3)失神あるいは一過性の視覚消失を経験したことがある者
4)身体活動を制限するような筋骨格系の疾患を有する者(ただし、試験責任医師が参加可能と判断した者は除く)
5)心拍数に影響する薬を服用している者
6)本試験開始1ヵ月以内に病気や怪我により投薬治療や手術を行なった者で、日常生活や運動に支障がある者
7)試験に影響を及ぼす可能性のある特定保健用食品、機能性表示食品および栄養補助食品(カプセル等のサプリメント食品)を常用している者、また試験期間中に摂取予定のある者
8)アルコール多飲者(純アルコール量に換算して平均40 g相当量/日以上)
9)21本/日以上の喫煙習慣のある者
10)定期的に激しい運動を行っている者
11)試験食品に含まれる成分にアレルギー症状を示す可能性がある者
12)他の臨床試験に既に参加している者、本試験期間中に参加予定の者、参加した試験終了後1ヵ月以内の者
13)その他、試験責任医師が試験の対象として不適当と判断した者
英語
1)Participants with a history of serious cardiac disease (e.g. heart failure, myocardial infarction, myocarditis)
2)Participants with a history or current history of serious disease (liver, kidney, cardiovascular, gastrointestinal, pulmonary, hematologic, metabolic)
3)Participants who have experienced syncope or transient visual loss
4)Participants with musculoskeletal disorders (except for those who are deemed eligible to participate by the study investigator)
5)Participants taking medications that affect heart rate
6)Participants who received medication treatment or surgery due to serious illness or injury within 1 month from the start of this study and who have difficulty with daily living or exercise
7)Individuals who regularly consume, or plan to consume during the study, health foods or supplements that may affect the study
8)Heavy drinker (over 40g alcohol/day)
9)Smokers (over 21 smoking/day)
10)Participants who regularly engage in strenuous physical activity
11)Participants who have allergy related to the test foods
12)Participants who are already participating in other clinical trials, those who plan to participate during this study period, and those within one month after the completion of the trial in which they participated
13)Participants who are ineligible due to physician's judgment
46
日本語
名 | 育夫 |
ミドルネーム | |
姓 | 福原 |
英語
名 | Ikuo |
ミドルネーム | |
姓 | Fukuhara |
日本語
福原医院
英語
Fukuhara Clinic
日本語
院長
英語
Hospital director
061-1351
日本語
北海道恵庭市島松東町3丁目1-15
英語
3-1-15 Shimamatsuhigashi-machi, Eniwa, Hokkaido, Japan
0123-36-8029
i-feniwa@gray.plala.or.jp
日本語
名 | 豊正 |
ミドルネーム | |
姓 | 芦野 |
英語
名 | Toyotada |
ミドルネーム | |
姓 | Ashino |
日本語
株式会社トランスジェニック
英語
Trans Genic Inc.
日本語
臨床研究部
英語
Clinical Research Department
061-1405
日本語
北海道恵庭市戸磯452-1
英語
452-1 Toiso,Eniwa,Hokkaido,Japan
0123-34-0412
toyotada.ashino@transgenic.co.jp
日本語
その他
英語
Taiyo Kagaku Co., Ltd.
日本語
太陽化学株式会社
日本語
日本語
英語
日本語
その他
英語
Taiyo Kagaku Co., Ltd.
日本語
太陽化学株式会社
日本語
営利企業/Profit organization
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
医療法人社団 慈昂会 福住内科クリニック 倫理審査委員会
英語
Medical Corporation Jikokai Fukuzumi Internal Medicine Clinic Clinical Trial Review Committee
日本語
北海道札幌市豊平区福住2条1丁目2-5
英語
1-2-5 Fukuzumi-2jo, Toyohira-ku, Sapporo, Hokkaido, Japan
011-836-3531
shibata@jkkai.or.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
株式会社トランスジェニック 恵庭研究所(北海道)
2025 | 年 | 07 | 月 | 04 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
開始前/Preinitiation
2025 | 年 | 06 | 月 | 24 | 日 |
2025 | 年 | 06 | 月 | 30 | 日 |
2025 | 年 | 08 | 月 | 27 | 日 |
2025 | 年 | 11 | 月 | 28 | 日 |
日本語
英語
2025 | 年 | 07 | 月 | 04 | 日 |
2025 | 年 | 07 | 月 | 04 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/icdr/ctr_view.cgi?recptno=R000066727
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/icdr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000066727