| UMIN試験ID | UMIN000062101 |
|---|---|
| 受付番号 | R000070899 |
| 科学的試験名 | 時間的動機付け理論に基づく就寝時刻の先延ばし低減プログラムの有効性:大学生を対象とした3群無作為化比較試験 |
| 一般公開日(本登録希望日) | 2026/06/30 |
| 最終更新日 | 2026/06/30 14:50:30 |
日本語
時間的動機付け理論に基づく就寝時刻の先延ばし低減プログラムの有効性:大学生を対象とした3群無作為化比較試験
英語
The Efficacy of a Program to Address Bedtime Procrastination Based on Temporal Motivation Theory: A Three-Group Randomized Controlled Trial Among College Students
日本語
就寝時刻の先延ばしの介入研究
英語
Intervention to Reduce Bedtime Procrastination
日本語
時間的動機付け理論に基づく就寝時刻の先延ばし低減プログラムの有効性:大学生を対象とした3群無作為化比較試験
英語
The Efficacy of a Program to Address Bedtime Procrastination Based on Temporal Motivation Theory: A Three-Group Randomized Controlled Trial Among College Students
日本語
就寝時刻の先延ばしの介入研究
英語
Intervention to Reduce Bedtime Procrastination
| 日本/Japan |
日本語
大学生における就寝時刻の先延ばし
英語
Bedtime Procrastination in College Students
| 成人/Adult |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
大学生に対して,時間的動機づけ理論に基づいた就寝時刻の先延ばしの低減プログラムを実施することで,就寝時刻の先延ばしが低減するか明らかにする。
英語
This study aims to examine whether a program to address bedtime procrastination based on temporal motivation theory in college students leads to a reduction of bedtime procrastination.
有効性/Efficacy
日本語
英語
検証的/Confirmatory
日本語
プログラム期間終了時(2週間後)における就寝時刻の先延ばし尺度(BPS)の得点の低減について,実験群と2つの対照群との間に差異があるかどうかを検証する。
英語
We examine whether there is difference in the reduction in the scores of Bedtime Procrastination Scale (BPS) at the end of program period (2 weeks later) between the Experimental group and two control groups.
日本語
・平日および休日の就寝時刻の先延ばしの時間の長さ(実際の就寝時刻と予定していた就寝時刻の差)
・日中のパフォーマンス
・平日および休日の睡眠時間
英語
・Duration of bedtime procrastination on weekdays and weekends (difference between actual bedtime and planned bedtime)
・Daytime performance
・Sleep duration on weekdays and weekends
介入/Interventional
並行群間比較/Parallel
ランダム化/Randomized
個別/Individual
試験参加者がブラインド化されている単盲検/Single blind -participants are blinded
実薬・標準治療対照/Active
はい/YES
いいえ/NO
施設を考慮していない/Institution is not considered as adjustment factor.
はい/YES
中央登録/Central registration
3
教育・カウンセリング・トレーニング/Educational,Counseling,Training
| 行動・習慣/Behavior,custom |
日本語
名称:LINE Botによる就寝時刻の先延ばしに対する睡眠教育・毎日のワーク・毎日の睡眠日誌
内容:1日目には,就寝時刻の先延ばしの低減に関する目標設定,計画立案を行う(事前ワーク)。2週間の介入期間中,対象者は朝7時にLINEにメッセージが届き,その日の就寝時刻の先延ばしの低減に関する計画立案(毎日のワーク),昨夜の就寝時刻・起床時刻を記録する(睡眠日誌)。17時にLINEにメッセージが届き,その日の就寝時刻の先延ばしの低減に関する計画立案(毎日のワーク),その日の就寝予定時刻を記録する(睡眠日誌)。
英語
Name: Sleep Education, Daily exercises, and Sleep Diary to Reduce Bedtime Procrastination Using LINE Bot
Description: On Day 1, participants set goals and develop plans to reduce bedtime procrastination (pre-study exercises) . During the two-week intervention period, participants will receive a message on LINE at 7:00 a.m. to develop a plan for reducing bedtime procrastination that day (daily exercises) and record their bedtime and wake-up time from the previous night (sleep diary). At 5:00 p.m., they will receive a message on LINE to develop a plan for reducing bedtime procrastination that day (daily exercises) and record their planned bedtime for that day (sleep diary).
日本語
名称:LINE Botによる就寝時刻の先延ばしに対する睡眠教育・毎日の睡眠日誌
内容:介入1から,毎日のワークを除いたプログラムを実施する。
英語
Name: Sleep Education and Daily Sleep Diary to Reduce Bedtime Procrastination Using LINE Bot
Description: The program will be conducted excluding the daily exercises from Intervention 1.
日本語
名称:LINE Botによる就寝時刻の先延ばしに対する睡眠教育
内容:介入1から,毎日のワーク,睡眠日誌を除いたプログラムを実施する。
英語
Name: Sleep Education to Reduce Bedtime Procrastination Using LINE Bot
Description: The program will be conducted excluding the daily exercises and sleep diary from Intervention 1.
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
| 18 | 歳/years-old | 以上/<= |
| 適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
・ 「自分が本当に必要としている理想の睡眠時間」に比べて,「実際の平日の睡眠時間」が1時間以上短いこと
・ 夜更かしをしてしまうことを後悔することがあり,改善したいと考えていること
※ ここでの夜更かしとは,余暇活動といった自分の意志で決められる理由によって「もっと早く寝たいと思っているのに,就寝が遅くなってしまうこと」を指す。アルバイトや他者との約束といった自分の意志で変更することが難しい理由で就寝する時刻が遅くなってしまうことは含まない。
・ 仙台市近郊に在住の18歳以上の大学生および大学院生であること(本学の学生を含む)
・ 日本語を母語とすること
・ スマートフォンを所持し,モバイルメッセンジャーアプリケーション「LINE」を使用していること(プログラム実施のため)
英語
Your actual sleep duration on weekdays is at least one hour shorter than the ideal amount of sleep you truly need.
You may sometimes regret staying up late or feel the need to change this habit.
The term "staying up late" as used here refers to situations where, due to reasons you can control - such as leisure activities - you end up going to bed later than planned even though you originally intended to go to bed earlier. This does not include situations where your bedtime is delayed due to reasons beyond your control, such as part-time jobs or commitments to others.
Undergraduate and graduate students aged 18 or older residing in the Sendai metropolitan area
Native Japanese speakers
Individuals who own a smartphone and use the mobile messaging app "LINE" (for program participation)
日本語
・ 0時以降の夜間勤務をしている
・ 精神疾患,睡眠障害の診断を受けた経験がないこと,および,精神的な問題,睡眠の問題のために通院等の治療を行った経験がある
・ 研究参加時に複数日にわたる別の研究に参加している
・ 研究実施時に教育学部・教育学研究科 臨床心理学コースに所属している
・ 2025年度に実施された予備調査に参加している
英語
Currently working night shifts starting at midnight or later
Having been diagnosed with a mental illness or sleep disorder, and never having received outpatient treatment or other medical care for mental health or sleep issues
Currently participating in another study across multiple days at the time of participation in this study
Enrolled in the Clinical Psychology Course in the Faculty of Education or the Graduate School of Education at the time of the study
Having participated in the preliminary survey conducted in the 2025 academic year
100
日本語
| 名 | 紫苑 |
| ミドルネーム | |
| 姓 | 宮川 |
英語
| 名 | shion |
| ミドルネーム | |
| 姓 | miyagawa |
日本語
東北大学大学院
英語
Tohoku University
日本語
教育学研究科 臨床心理学コース
英語
Graduate School of Education, Clinical Psychology Course
980-8576
日本語
宮城県仙台市青葉区川内27-1
英語
27-1 Kawauchi, Aoba Ward, Sendai City, Miyagi
08031692392
miyagawa.shion.r3@dc.tohoku.ac.jp
日本語
| 名 | 紫苑 |
| ミドルネーム | |
| 姓 | 宮川 |
英語
| 名 | shion |
| ミドルネーム | |
| 姓 | miyagawa |
日本語
東北大学大学院
英語
Tohoku University
日本語
教育学研究科臨床心理学コース
英語
Graduate School of Education, Clinical Psychology Course
980-8576
日本語
宮城県仙台市青葉区川内27-1
英語
27-1 Kawauchi, Aoba Ward, Sendai City, Miyagi
080-3169-2392
https://osf.io/qg8dp/overview?view_only=84eebc707ba14c97a8e5fe1a367fd71d
miyagawa.shion.r3@dc.tohoku.ac.jp
日本語
東北大学
英語
Tohoku University
日本語
日本語
教育学研究科 臨床心理学コース
日本語
宮川紫苑
英語
Miyagawa Shion
日本語
東北大学
英語
Tohoku University
日本語
日本語
教育学研究科 臨床心理学コース
地方自治体/Local Government
日本語
日本
英語
Japan
日本語
英語
日本語
英語
日本語
東北大学川内南地区における「人を対象とする医学系研究」倫理審査委員会
英語
Ethics Review Committee for "Medical Research Involving Human Subjects" at Tohoku University's Kawauchi South Campus
日本語
宮城県仙台市青葉区川内27-1
英語
27-1 Kawauchi, Aoba Ward, Sendai City, Miyagi
022-795-6003
mh125001@sun.ac.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
| 2026 | 年 | 06 | 月 | 30 | 日 |
https://osf.io/qg8dp/overview?view_only=84eebc707ba14c97a8e5fe1a367fd71d
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
開始前/Preinitiation
| 2026 | 年 | 06 | 月 | 30 | 日 |
| 2026 | 年 | 04 | 月 | 29 | 日 |
| 2026 | 年 | 07 | 月 | 03 | 日 |
| 2026 | 年 | 09 | 月 | 30 | 日 |
| 2026 | 年 | 10 | 月 | 31 | 日 |
| 2026 | 年 | 11 | 月 | 30 | 日 |
| 2026 | 年 | 12 | 月 | 31 | 日 |
日本語
その他,分析方法など詳細情報はプロトコルに記載する。OSFは事前に作成済みであるが,プロトコルにはUMIN登録URLを記載する必要があるため,UMIN登録完了後にOSFへプロトコルを公開する。
URL: https://osf.io/qg8dp/overview?view_only=84eebc707ba14c97a8e5fe1a367fd71d
英語
Detailed information, such as analytical methods, will be described in the protocol. The protocol will be uploaded to OSF after UMIN registration is completed, and the UMIN URL will then be added to the protocol.
URL: https://osf.io/qg8dp/overview?view_only=84eebc707ba14c97a8e5fe1a367fd71d
| 2026 | 年 | 06 | 月 | 30 | 日 |
| 2026 | 年 | 06 | 月 | 30 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000070899
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000070899