| UMIN試験ID | UMIN000061691 |
|---|---|
| 受付番号 | R000070589 |
| 科学的試験名 | 進行がん患者と家族における「時間毒性(Time Toxicity)」の構成要素に関するスコーピングレビュー |
| 一般公開日(本登録希望日) | 2026/05/26 |
| 最終更新日 | 2026/05/26 12:29:26 |
日本語
進行がん患者と家族における「時間毒性(Time Toxicity)」の構成要素に関するスコーピングレビュー
英語
A Scoping Review on the Components of "Time Toxicity" in Patients with Advanced Cancer and Their Families.
日本語
進行がん患者と家族における「時間毒性(Time Toxicity)」の構成要素に関するスコーピングレビュー
英語
A Scoping Review on the Components of "Time Toxicity" in Patients with Advanced Cancer and Their Families.
日本語
進行がん患者と家族における「時間毒性(Time Toxicity)」の構成要素に関するスコーピングレビュー
英語
A Scoping Review on the Components of "Time Toxicity" in Patients with Advanced Cancer and Their Families.
日本語
進行がん患者と家族における「時間毒性(Time Toxicity)」の構成要素に関するスコーピングレビュー
英語
A Scoping Review on the Components of "Time Toxicity" in Patients with Advanced Cancer and Their Families.
| 日本/Japan |
日本語
進行がん患者とその家族が体験する時間毒性が、どのような要素(物理的・心理的・社会的・関係的側面)で構成されているのかを網羅的にマッピングすること。
英語
To comprehensively map the factors (physical, psychological, social, and relational aspects) that constitute the time-related toxicity experienced by patients with advanced cancer and their families.
| 成人/Adult |
悪性腫瘍/Malignancy
いいえ/NO
日本語
進行がん患者とその家族が体験する時間毒性が、どのような要素(物理的・心理的・社会的・関係的側面)で構成されているのかを網羅的にマッピングすること。
英語
To comprehensively map the factors (physical, psychological, social, and relational aspects) that constitute the time-related toxicity experienced by patients with advanced cancer and their families.
その他/Others
日本語
進行がん患者とその家族が体験する時間毒性が、どのような要素(物理的・心理的・社会的・関係的側面)で構成されているのかを網羅的にマッピングすること。
英語
To comprehensively map the factors (physical, psychological, social, and relational aspects) that constitute the time-related toxicity experienced by patients with advanced cancer and their families.
日本語
患者・家族が体験する時間毒性の多面的構造
英語
The Multifaceted Structure of Time Toxicity as Experienced by Patients and Their Families.
日本語
英語
その他・メタアナリシス等/Others,meta-analysis etc
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
| 18 | 歳/years-old | 以上/<= |
| 適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
1.がん患者または慢性疾患患者(慢性疾患は、3か月以上の継続的な管理・治療を要する疾患と定義する)と家族または介護者。
2.時間毒性に関連する認識や支援を扱った医療職者(看護師、医師等)。
3.「時間毒性(Time Toxicity)」、「時間的負担(Time Burden/Cost)」、主たる目的が、時間毒性に関する研究。または時間的側面を含む治療負担(Treatment Burden)に関連する概念。
4.患者、家族、医療者が、医療や療養に伴う時間消費(通院、待機、検査、治療、自己管理、介護、療養調整等)として認識・経験している内容を扱った研究。
5.時間的負担が生活、QOL、意思決定、日常生活、社会生活へ与える影響を扱った研究。
6.患者・家族・医療者の語り、経験、認識に関する研究。
7.医療や療養に伴う時間的負担の測定、評価、定量化を行った研究。
8.通院回数、通院時間、待機時間、治療時間、自己管理時間、介護時間、医療接触時間等の時間関連指標を扱った研究。
9.時間的負担がQOL、生活機能、就労、社会参加、意思決定等に与える影響を扱った研究。
英語
1. Cancer patients or patients with chronic diseases (defined as conditions requiring continuous management or treatment for three months or longer), as well as their families or caregivers.
2. Healthcare professionals (nurses, physicians, etc.) who address perceptions of or provide support related to time toxicity.
3. Concepts related to "time toxicity," "time burden/cost," or research whose primary objective is time toxicity. or concepts related to treatment burden that include a temporal aspect.
4. Studies addressing the content that patients, families, and healthcare providers recognize and experience as time consumption associated with medical care or convalescence (e.g., hospital visits, waiting times, tests, treatments, self-management, caregiving, and convalescence coordination).
5. Studies addressing the impact of time burden on daily life, quality of life (QOL), decision-making, daily activities, and social life.
6. Research on the narratives, experiences, and perceptions of patients, families, and healthcare providers.
7. Research that measures, evaluates, or quantifies the time burden associated with medical care and treatment.
8. Research dealing with time-related indicators such as the number of clinic visits, travel time to clinics, waiting time, treatment time, self-management time, caregiving time, and time spent in medical encounters.
9. Research addressing the impact of time burden on QOL, functional ability, employment, social participation, decision-making, and other areas.
日本語
1.重複文献であること。
2.学会発表であるここ。
3.患者・家族・医療者が医療や療養に関連して費やす時間を扱っていない研究。
英語
1. The study is a duplicate.
2. The study is a conference presentation.
3. The study does not address the time spent by patients, their families, and healthcare providers in relation to medical care or treatment.
日本語
| 名 | 彩織 |
| ミドルネーム | |
| 姓 | 柏 |
英語
| 名 | Saori |
| ミドルネーム | |
| 姓 | Kashiwa |
日本語
三重大学
英語
Mie University
日本語
大学院医学研究科
英語
Graduate School of Medicine
514-8507
日本語
三重県津市江戸橋2-174
英語
2-174 Edobashi,Tsu
09014369436
326D101@m.mie-u.ac.jp
日本語
| 名 | 彩織 |
| ミドルネーム | |
| 姓 | 柏 |
英語
| 名 | Saori |
| ミドルネーム | |
| 姓 | Kshiwa |
日本語
三重大学
英語
Mie University
日本語
大学院医学研究科
英語
Graduate School of Medicine
514-8507
日本語
三重県津市江戸橋2-174
英語
2-174 Edobashi,tsu
09014369436
326D101@m.mie-u.ac.jp
日本語
三重大学
英語
Mie University
日本語
日本語
日本語
英語
日本語
無し
英語
None
日本語
日本語
その他/Other
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
N/A
英語
N/A
日本語
N/A
英語
N/A
N/A
N/A
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
| 2026 | 年 | 05 | 月 | 26 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
開始前/Preinitiation
| 2026 | 年 | 05 | 月 | 21 | 日 |
| 2026 | 年 | 05 | 月 | 29 | 日 |
| 2027 | 年 | 05 | 月 | 31 | 日 |
日本語
1.検索方法:
進行がん患者とその家族が体験する時間毒性が、どのような要素(物理的・心理的・社会的・関係的側面)で構成されているのかを網羅的に文献検索を行う。文献検索には、電子データベースである、PubMed、CINAHL等を用いて2026年5月21日までの期間に報告された全ての文献について、「時間毒性」「時間的負担」などのキーワードとして検索を行う予定である。
2.スクリーニング方法:
2名以上の研究者がそれぞれ独立して、選定基準をもとに独立してスクリーニングを行い、採用文献を確定する。スクリーニングの評価が研究者間で異なる場合は研究間の協議のもと採否を決定し、それでも意見が収束しない場合には、第三者との議論によって採否を決定する。
英語
1. Search Method:
We will conduct a comprehensive literature search to identify the factors (physical, psychological, social, and relational aspects) that constitute the time toxicity experienced by patients with advanced cancer and their families. For this search, we plan to use electronic databases such as PubMed and CINAHL to identify all literature published up to May 21, 2026, using keywords such as "time toxicity" and "time burden."
2. Screening Method:
Two or more researchers will independently screen the literature based on the selection criteria to determine which studies to include. If researchers disagree on the evaluation of a study, they will consult with one another to decide on its inclusion or exclusion. If consensus cannot be reached, a third party will be consulted to make the final decision.
| 2026 | 年 | 05 | 月 | 26 | 日 |
| 2026 | 年 | 05 | 月 | 26 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000070589
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000070589