| UMIN試験ID | UMIN000061438 |
|---|---|
| 受付番号 | R000070214 |
| 科学的試験名 | 高齢心不全患者における反復超音波測定に基づく入院中の筋肉量変化の軌跡に関する単施設前向き観察研究 |
| 一般公開日(本登録希望日) | 2026/05/02 |
| 最終更新日 | 2026/05/01 20:40:11 |
日本語
高齢心不全患者における反復超音波測定に基づく入院中の筋肉量変化の軌跡に関する単施設前向き観察研究
英語
In-hospital trajectory of muscle mass changes assessed with repeated ultrasonography in older patients with acute heart failure:
A single-center prospective cohort study
日本語
ATTENTION-HF
英語
ATTENTION-HF
日本語
高齢心不全患者における反復超音波測定に基づく入院中の筋肉量変化の軌跡に関する単施設前向き観察研究
英語
In-hospital trajectory of muscle mass changes assessed with repeated ultrasonography in older patients with acute heart failure:
A single-center prospective cohort study
日本語
ATTENTION-HF
英語
ATTENTION-HF
| 日本/Japan |
日本語
急性心不全
英語
Acute Heart Failure
| 循環器内科学/Cardiology | 老年内科学/Geriatrics |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
心不全患者において低筋肉量は予後不良因子の一つだが、その変化を捉えた研究はない。本研究の目的は、急性心不全の診断で入院した65歳以上の患者を対象に、複数時点での骨格筋超音波検査に基づき、入院中の下肢筋肉量の継時的変化を明らかにすることである。
英語
Low muscle mass is a poor prognostic factor in patients with heart failure, but no studies have captured changes in muscle mass. The purpose of this study is to clarify the temporal changes in lower limb muscle mass during hospitalization in patients aged 65 years or older who were hospitalized with acute heart failure, based on skeletal muscle ultrasound examinations at multiple time points.
その他/Others
日本語
コホート研究
英語
Exploratory cohort study
探索的/Exploratory
実務的/Pragmatic
該当せず/Not applicable
日本語
1日目と3・5・7・10日目における骨格筋エコー検査で評価した大腿四頭筋筋厚の変化率
英語
Percentage change in quadriceps femoris muscle thicknesss as evaluated by skeletal muscle ultrasound on day 1 and on days 3, 5, 7, and 10.
日本語
1日目と3・5・7・10日目における骨格筋エコー検査で評価した大腿直筋筋厚、下腿三頭筋筋厚、上腕二頭筋筋厚、上腕三頭筋筋厚、前腕筋筋厚、横隔膜筋厚の変化率
英語
Percentage change in rectus femoris muscle thickness, triceps surae muscle thickness, biceps brachii muscle thickness, triceps brachii muscle thickness, forearm muscle thickness, and diaphragm muscle thickness as evaluated by skeletal muscle ultrasound on day 1 and on days 3, 5, 7, and 10.
観察/Observational
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
| 65 | 歳/years-old | 以上/<= |
| 適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
・急性心不全の診断にて入院した症例
・心不全の診断はフラミンガム診断基準に準拠する
・年齢65歳以上の患者
・入院前には独歩(杖・歩行器等の補助具使用も含む)であった症例
英語
1) The patients who were admitted to hospital due to acute heart failure
2) The diagnosis of heart failure is based on the Framingham criteria
3) The patients older than 65 years old
4) The patients who can walk by themselves before admission (including the patients who can walk using a staff and so on)
日本語
・9日以内に入院した患者
・入院時のNT-proBNP<300 pg/mL
・急性冠症候群
・急性心筋炎、急性心膜炎、急性感染性心内膜炎の患者
・維持透析患者
・持続的血液濾過透析を実施している患者
・症候性の大動脈弁狭窄症,僧帽弁狭窄症,または閉塞性肥大型心筋症を有する患者
・高容量の静注強心薬が投与されている患者
・未治療の生命を脅かす不整脈
・補助循環を装着した患者
・侵襲的人工呼吸管理を使用している患者
・院内で死亡された患者
・同意が得られなかった患者
英語
1) The patients discharged within 9 days
2) The patients with NT-proBNP < 300 pg/mL at admission
3) The patients with acute coronary syndrome
4) The patients with acute myocarditis, acute pericarditis, or acute infective endocarditis
5) The patients undergoing maintenance dialysis
6) The patients undergoing continuous hemodiafiltration
7) The patients with symptomatic aortic stenosis, mitral stenosis, or obstructive hypertrophic cardiomyopathy
8) The patients receiving high-dose intravenous inotropic agents
9) The patients with untreated life-threatening arrhythmias
10) The patients with circulatory support
11) The patients using invasive mechanical ventilation
12) The patients who died in the hospital
13) The patients who did not provide consent
50
日本語
| 名 | 興志 |
| ミドルネーム | |
| 姓 | 松尾 |
英語
| 名 | Koji |
| ミドルネーム | |
| 姓 | Matsuo |
日本語
相模原協同病院
英語
Sagamihara Kyodo Hospital
日本語
リハビリテーション室
英語
Department of Rehabilitation
252-5188
日本語
神奈川県相模原市緑区橋本台4-3-1
英語
4-3-1 Hashimotodai, Midori Ward, Sagamihara City, Kanagawa-ken
042-761-6020
kouji.matsuo.0123@gmail.com
日本語
| 名 | 興志 |
| ミドルネーム | |
| 姓 | 松尾 |
英語
| 名 | Koji |
| ミドルネーム | |
| 姓 | Matsuo |
日本語
相模原協同病院
英語
Sagamihara Kyodo Hospital
日本語
リハビリテーション室
英語
Department of Rehabilitation
252-5188
日本語
神奈川県相模原市緑区橋本台4-3-1
英語
4-3-1 Hashimotodai, Midori Ward, Sagamihara City, Kanagawa-ken
042-761-6020
kouji.matsuo.0123@gmail.com
日本語
その他
英語
Sagamihara Kyodo Hospital
日本語
相模原協同病院
日本語
日本語
英語
日本語
無し
英語
None.
日本語
日本語
自己調達/Self funding
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
相模原協同病院倫理委員会
英語
Institutional Ethics Committee of the Sagamihara Kyodo Hospital
日本語
神奈川県相模原市緑区橋本台4-3-1
英語
4-3-1 Hashimotodai, Midori Ward, Sagamihara City, Kanagawa-ken
042-761-6020
koseiren-kenshu@bunkaren.or.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
相模原協同病院
| 2026 | 年 | 05 | 月 | 02 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
開始前/Preinitiation
| 2026 | 年 | 02 | 月 | 16 | 日 |
| 2026 | 年 | 04 | 月 | 21 | 日 |
| 2026 | 年 | 08 | 月 | 01 | 日 |
| 2029 | 年 | 03 | 月 | 31 | 日 |
| 2029 | 年 | 03 | 月 | 31 | 日 |
| 2029 | 年 | 03 | 月 | 31 | 日 |
日本語
【デザイン】
単施設前向きコホート研究
【選択基準】
2026年8月1日から2028年3月31日までに上記選択基準を満たし、除外基準に抵触しない患者。
【観察項目】
患者情報や通常診療にて行われた血液検査、身体所見に加え、骨格筋エコー検査の指標として、大腿四頭筋筋厚、大腿直筋筋厚、下腿三頭筋筋厚、上腕二頭筋筋厚、上腕三頭筋筋厚、前腕筋筋厚、横隔膜筋厚を、身体周囲長評価として大腿周囲長、下腿周囲長、上腕周囲長、前腕周囲長、腹囲、臀囲を、可能な患者は生体インピーダンス法による四肢骨格筋量を測定する。また、身体機能・身体活動量の指標として、握力、歩行速度、5回椅子立ち上がり試験、Short Physical Performance Battery、歩数、Barthel indexを測定する。また、栄養状態の指標として、Global Leadership Initiative on Malnutrition基準やMini Nutritional Assessment-Short Form、摂取カロリーを、嚥下機能としてFood intake LEVEL scaleを、フレイルの指標として、Fried基準、Frailty Score、悪液質の指標として1年の体重変化量、食欲、疲労、筋力、除脂肪体重、血液生化学指標等を測定する。
英語
Design
Single-center prospective cohort study
Patient selection
Patients who met the inclusion criteria and do not conflict with the exclusion criteria. (These criteria are stated above)
Observation
Patient information, laboratory tests, and physical findings obtained during routine clinical care, as well as the following skeletal muscle ultrasound measurements: quadriceps femoris thickness, rectus femoris thickness, triceps surae thickness, biceps brachii thickness, triceps brachii thickness, forearm muscle thickness, and diaphragm thickness; for body circumference measurements, we measure thigh circumference, lower leg circumference, upper arm circumference, forearm circumference, waist circumference, and hip circumference; for patients who are able, we measure skeletal muscle mass in the limbs using bioelectrical impedance analysis. Additionally, as indicators of physical function and physical activity, grip strength, walking speed, the 5-repetition sit-to-stand test, the Short Physical Performance Battery, step count, and the Barthel Index will be measured. Furthermore, as indicators of nutritional status, we will assess the Global Leadership Initiative on Malnutrition criteria, the Mini Nutritional Assessment-Short Form, and caloric intake; for swallowing function, the Food Intake LEVEL scale; for frailty, the Fried criteria and Frailty Score; and for cachexia, annual weight change, appetite, fatigue, muscle strength, lean body mass, and blood biochemical markers.
| 2026 | 年 | 05 | 月 | 01 | 日 |
| 2026 | 年 | 05 | 月 | 01 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000070214
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000070214