| UMIN試験ID | UMIN000060835 |
|---|---|
| 受付番号 | R000069574 |
| 科学的試験名 | 上部消化管内視鏡検査におけるレミマゾラムとプロポフォールの臨床的等価用量に関する検討:同一患者における自己対照・双方向性観察研究 |
| 一般公開日(本登録希望日) | 2026/03/05 |
| 最終更新日 | 2026/03/05 16:20:18 |
日本語
上部消化管内視鏡検査における2種類の鎮静剤(レミマゾラムとプロポフォール)の適切な使用量に関する調査研究
英語
A study comparing the required doses of two sedatives, Remimazolam and Propofol, in patients undergoing gastric endoscopy.
日本語
RECIPE-G 研究
英語
RECIPE-G Study
日本語
上部消化管内視鏡検査におけるレミマゾラムとプロポフォールの臨床的等価用量に関する検討:同一患者における自己対照・双方向性観察研究
英語
Remimazolam Equipotent Conversion Index to Propofol in Endoscopy-Gastric: The RECIPE-G Study
日本語
RECIPE-G
英語
RECIPE-G
| 日本/Japan |
日本語
上部消化管内視鏡検査(EGD)を受ける患者(スクリーニングまたは精査目的)
英語
Patients undergoing esophagogastroduodenoscopy (EGD) for screening or diagnostic purposes
| 消化器内科学(消化管)/Gastroenterology | 検査医学/Laboratory medicine |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
①:同一患者において鎮痛剤を使用しない条件で、プロポフォール(PRO)とレミマゾラム(RMZ)の臨床的等価用量換算比(Equipotent Dose Ratio)を算出する。
②:RMZ単独投与がPRO単独投与と同等にEGDの遂行が可能かを検証する。
③:安全性および覚醒の質に差があるかを評価する。
英語
1: To calculate the clinical equipotent dose ratio of Remimazolam (RMZ) to Propofol (PRO) in the same patients under opioid-free conditions.
2: To verify whether RMZ alone enables completion of EGD equivalent to PRO alone.
3: To evaluate differences in safety and quality of recovery.
安全性・有効性/Safety,Efficacy
日本語
英語
日本語
検査中に他の鎮静・鎮痛薬およびフルマゼニルを併用せずに目標鎮静深度(MOAA/S≦3)を維持しEGDを完遂した症例における、体重当たりの薬剤総投与量(mg/kg)から算出した換算比(Equipotent Dose Ratio)
英語
Equipotent Dose Ratio calculated from the total dose per body weight (mg/kg) in cases that completed EGD while maintaining the target sedation depth (MOAA/S<=3) without concomitant use of other sedatives, analgesics, or flumazenil.
日本語
①用量反応モデルによる推定:RMZおよびPROのED50(50%有効用量)およびED95(95%有効用量)の算出
②覚醒時間:検査終了から30分でModified Aldrete score≧9を達成し退室基準を満たした率
③安全性:呼吸抑制・徐脈・脱抑制の発生率、他の鎮静薬・拮抗薬(フルマゼニル)の使用率
英語
1: Dose-response model estimation: Estimation of ED50 (50% effective dose) and ED95 (95% effective dose) for RMZ and PRO
2: Recovery time: Rate of achieving Modified Aldrete score >=9 (discharge criteria) within 30 minutes of procedure completion
3: Safety: Incidence of respiratory depression, bradycardia, and disinhibition; rate of use of additional sedatives and reversal agents (flumazenil)
観察/Observational
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
| 20 | 歳/years-old | 以上/<= |
| 適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
・20歳以上の症例で、オプトアウトによる同意を得た者。
・スクリーニングまたは精査目的のEGDを受け、鎮静薬としてRMZを使用した者。
・過去2年以内に当院にてPRO単剤鎮静下(鎮痛薬非併用)でEGDを受けた履歴がある者、かつscopeの変更なく検査終了まで完結している者。
・前回および今回の検査において、熟練医(消化器内視鏡学会専門医かつEGD経験数2000件以上)が担当した者、あるいは手技レベルが熟練医と同等とみなせる者。
英語
Aged 20 years or older with opt-out consent obtained.
Underwent EGD for screening or diagnostic purposes with RMZ as the sedative.
Had an EGD under PRO monotherapy (opioid-free) at our institution within the past 2 years, completed without scope change.
Procedures performed by an expert endoscopist (board-certified gastroenterologist with >= 2,000 EGD experience), or a physician whose skill level is considered equivalent to an expert, in both prior and current examinations.
日本語
・前回と今回でASA PS分類に変化があった者
・前回と今回で、外科的手術を経たため胃の解剖学的構造が異なる者
・食道・胃・十二指腸の外科的治療歴のある者
・上部消化管超音波内視鏡検査を施行された者
・前回または今回いずれかで咽頭麻酔を併用している者
・緊急内視鏡検査を受ける者
・妊娠中または妊娠している可能性がある者
・オピオイド(トラマドール含む)の投与を受けている者
・担当医が不適と判断した者
英語
Patients with changes in ASA Physical Status (ASA PS) classification between the previous and current examinations.
Patients with differences in gastric anatomy due to surgical procedures between the previous and current examinations.
Patients with a history of surgical treatment of the esophagus, stomach, or duodenum.
Patients undergoing upper gastrointestinal endoscopic ultrasound (EUS).
Use of pharyngeal anesthesia in either the previous or current examination.
Patients undergoing emergency endoscopy.
Women who are pregnant or may be pregnant.
Patients receiving opioids (including tramadol).
Other patients judged unsuitable for the study by the attending physician.
100
日本語
| 名 | 悠竣 |
| ミドルネーム | |
| 姓 | 江渡 |
英語
| 名 | Yutaka |
| ミドルネーム | |
| 姓 | Eto |
日本語
公益財団法人 仙台市医療センター 仙台オープン病院
英語
Public Interest Incorporated Foundation Sendai City Medical Center, Sendai, Japan.
日本語
消化管・肝胆膵内科
英語
Department of Gastroenterology.
983-0824
日本語
宮城県仙台市宮城野区鶴ケ谷5丁目22-1
英語
5-22-1 Tsurugaya, Miyagino Ward, Sendai City, Miyagi Prefecture, 983-0824, Japan
022-252-1111
etoy@openhp.or.jp
日本語
| 名 | 悠竣 |
| ミドルネーム | |
| 姓 | 江渡 |
英語
| 名 | Yutaka |
| ミドルネーム | |
| 姓 | Eto |
日本語
公益財団法人 仙台市医療センター 仙台オープン病院
英語
Public Interest Incorporated Foundation Sendai City Medical Center, Sendai, Japan.
日本語
消化管・肝胆膵内科
英語
Department of Gastroenterology.
983-0824
日本語
宮城県仙台市宮城野区鶴ケ谷5丁目22-1
英語
5-22-1 Tsurugaya, Miyagino Ward, Sendai City, Miyagi Prefecture, 983-0824, Japan
022-252-1111
etoy@openhp.or.jp
日本語
その他
英語
Public Interest Incorporated Foundation Sendai City Medical Center, Sendai, Japan.
日本語
公益財団法人 仙台市医療センター 仙台オープン病院
日本語
日本語
英語
日本語
自己調達
英語
Public Interest Incorporated Foundation Sendai City Medical Center, Sendai, Japan.
日本語
公益財団法人 仙台市医療センター 仙台オープン病院
日本語
自己調達/Self funding
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
公益財団法人 仙台市医療センター 仙台オープン病院 倫理委員会
英語
Institutional Review Board of Sendai City Medical Center, Sendai Open Hospital (Public Interest Incorporated Foundation)
日本語
宮城県仙台市宮城野区鶴ケ谷5丁目22-1
英語
5-22-1 Tsurugaya, Miyagino Ward, Sendai City, Miyagi Prefecture, 983-0824, Japan
022-252-1111
dl_225ve@openhp.or.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
| 2026 | 年 | 03 | 月 | 05 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
一般募集中/Open public recruiting
| 2026 | 年 | 02 | 月 | 02 | 日 |
| 2026 | 年 | 02 | 月 | 19 | 日 |
| 2026 | 年 | 03 | 月 | 02 | 日 |
| 2026 | 年 | 03 | 月 | 31 | 日 |
日本語
観察手法について
【前処置】検査15-40分前にジメチルポリシロキサン20mg/ml(1ml)とプロナーゼ・炭酸水素ナトリウム溶液(1ml)を溶解させた100mLの水を経口投与する。
【内容】薬剤は経静脈的に投与し、鎮静深度はMOAA/Sスコア1-4点を目安に調整する。
【RMZ群(今回・前向き)】レミマゾラムを静脈投与し、MOAA/S≦3確認後検査を開始する。原則1-2mg単位で追加投与し(概ね総量上限を15mgとするが、適宜増量も許容)、同鎮静深度を維持する。鎮静不十分時はプロポフォール・ミダゾラム・ペンタゾシン追加も許容する。覚醒遅延予測例にはフルマゼニル0.25-0.5mgを術者判断で投与可とする。
【PRO群(過去・対照)】同一患者の過去のデータより、プロポフォールを投与しMOAA/S≦3を確認後に検査を開始し、適宜鎮静状況に応じて原則20mg単位で追加投与された検査データを抽出する。
【回数・頻度】上部消化管内視鏡検査時に1回施行。
【期間】1日間(内視鏡検査の実施時間のみ)。
英語
Pre-treatment: Oral administration of 100 mL of water containing dimethylpolysiloxane (20 mg/mL, 1 mL) and a mixture of pronase and sodium bicarbonate (1 mL) 15-40 minutes before the procedure.
Content: Drugs are administered intravenously, with the sedation depth adjusted to a target MOAA/S score of 1-4.
RMZ Group (Current/Prospective): Remimazolam is administered intravenously. The procedure is initiated after confirming a MOAA/S score <= 3. Additional doses of 1-2 mg are administered in principle (while the total dose limit is generally set at 15 mg, further escalation is permitted) to maintain the target sedation depth. Rescue use of propofol, midazolam, or pentazocine is permitted for inadequate sedation. Flumazenil (0.25-0.5 mg) may be administered at the clinician's discretion if delayed emergence is predicted.
PRO Group (Historical Control): Data are extracted from the same patients' previous records where propofol was administered. In these cases, the procedure was initiated after confirming MOAA/S <= 3, and additional doses of 20 mg were administered in principle as needed according to the sedation status to maintain the target sedation depth.
Frequency: Once per upper gastrointestinal endoscopy session.
Duration: 1 day (only during the endoscopic procedure).
| 2026 | 年 | 03 | 月 | 05 | 日 |
| 2026 | 年 | 03 | 月 | 05 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000069574
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000069574