| UMIN試験ID | UMIN000060175 |
|---|---|
| 受付番号 | R000068818 |
| 科学的試験名 | 試験食品の過剰摂取時の安全性の確認 ―無作為化プラセボ対照二重盲検並行群間比較試験― |
| 一般公開日(本登録希望日) | 2025/12/23 |
| 最終更新日 | 2025/12/23 11:12:26 |
日本語
試験食品の過剰摂取における安全性の確認
英語
Evaluation of the safety of excessive intake of a test product
日本語
試験食品の過剰摂取における安全性の確認
英語
Evaluation of the safety of excessive intake of a test product
日本語
試験食品の過剰摂取時の安全性の確認 ―無作為化プラセボ対照二重盲検並行群間比較試験―
英語
Evaluation of the safety of excessive intake of a test product -A randomized, double-blind, placebo-controlled, parallel-group trial-
日本語
試験食品の過剰摂取時の安全性の確認
英語
Evaluation of the safety of excessive intake of a test product
| 日本/Japan |
日本語
健康な成人
英語
Healthy adults
| 該当せず/Not applicable | 成人/Adult |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
1日摂取目安量の5倍量の試験食品を4週間摂取させることによる、過剰摂取における安全性の確認
英語
To evaluate the safety of excessive intake at five times the recommended daily intake of a test product for 4 weeks.
安全性/Safety
日本語
英語
日本語
・副作用発生件数、発生率
・有害事象発生件数、発生率
・身体計測(体重、BMI)
・生理学的検査(体温、血圧、脈拍数)
・臨床検査(血液学的検査、血液生化学検査、尿検査)
英語
・Number and occurrence rate of side effects
・Number and occurrence rate of adverse events
・Physical measurements (weight, BMI)
・Physiological tests (body temperature, blood pressure, pulse rate)
・Clinical tests (hematological tests, blood biochemistry tests, urinalysis)
日本語
英語
介入/Interventional
並行群間比較/Parallel
ランダム化/Randomized
個別/Individual
二重盲検/Double blind -all involved are blinded
プラセボ・シャム対照/Placebo
2
予防・検診・検査/Prevention
| 食品/Food |
日本語
被験食品を4週間摂取
英語
Ingestion of active food for 4 weeks
日本語
対照食品を4週間摂取
英語
Ingestion of placebo food for 4 weeks
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
| 20 | 歳/years-old | 以上/<= |
| 65 | 歳/years-old | 未満/> |
男女両方/Male and Female
日本語
1. 試験参加同意取得時の年齢が20歳以上65歳未満の健常な日本人の男女
2. 予定来院日に試験実施医療機関に来院できる者
3. 当試験の目的や内容について十分に理解したうえで、試験開始前に書面により同意した者
英語
1. Healthy Japanese men and women aged 20 to under 65 at the time of obtaining consent to participate in the trial
2. Individuals able to visit the trial hospital on the scheduled visit date
3. Individuals who fully understand the purpose and content of this trial and consented in writing prior to trial starts
日本語
1. 嚥下困難者
2. 過去に採血によって気分不良や体調悪化を経験したことのある者
3. 過去1ヵ月間におけるアルコール摂取量が純アルコール量に換算して平均40 g相当量/日以上の者
4. 喫煙者
5. 日常の生活習慣や食生活が極端に不規則な者
6. スクリーニング検査時点で、病気や怪我により投薬治療中、または試験期間中に手術を行う予定がある者(風邪、花粉症等の一過性の症状で処方された者は除く)
7. 心臓、肝臓、腎臓に重篤な疾患の既往歴および現病歴を有する者(他の疾病の合併症である場合も含む)
8. がん、結核などの重篤な疾患の既往歴および現病歴を有する者
9. 感染症検査で陽性、あるいは陽性が疑われる者
10. 食品にアレルギー症状を示す可能性がある者
11. 医薬品、医薬部外品を常用している者
12. 特定保健用食品、機能性表示食品及び栄養補助食品(カプセル等のサプリメント食品)を常用している者(ただし同意取得時点で摂取を休止できる者は該当しない)
13. スクリーニング検査前1ヵ月以内に200 mL以上の献血または採血を行なった者、試験期間中に献血の予定がある者
14. 夜間勤務を含む交代勤務者もしくは夜間勤務者
15. 他の臨床試験に既に参加している者、試験期間中に参加予定の者、または試験終了後1ヵ月以内の者
16. 妊娠中、授乳中あるいは妊娠の可能性のある者
17. その他、スクリーニング検査結果等に基づき、試験責任医師が不適当と判断した者
英語
1. Individuals with dysphagia
2. Individuals who have previously experienced feeling sick or worsening physical condition due to blood draws
3. Individuals whose average weekly alcohol consumption, converted to pure alcohol, exceeds 40 g/day
4. Smokers
5. Individuals who have irregular daily routines or eating habits
6. Individuals who are undergoing medical treatment due to illness or injury, or who are scheduled to undergo surgery during the trial period (excluding those prescribed medication for temporary symptoms such as colds or hay fever)
7. Individuals with a history or current presence of serious diseases of heart, liver, or kidney disease (including cases where it is a complication of another disease)
8. Individuals with a history or current presence of serious diseases such as cancer or tuberculosis
9. Individuals who are positive or suspected to be positive in infectious disease tests
10. Individuals at risk of showing allergic symptoms upon food
11. Individuals regularly consuming medications, quasi-drugs
12. Individuals regularly consuming specific health foods, functional foods, nutritional supplements (e.g. capsule supplements) (excluding those who can suspend consumption at the time of informed consent)
13. Individuals who donated or drawn 200 mL or more blood within one month prior to the screening test or plan to donate blood during the trial period
14. Individuals working rotating shifts, including night shifts, or night shift workers
15. Individuals participating in another clinical trial within the past one month
16. Women who are pregnant, breastfeeding, or planning to become pregnant during the trial period
17. Any other individuals deemed ineligible for this trial by the principal investigator
40
日本語
| 名 | 重德 |
| ミドルネーム | |
| 姓 | 鈴木 |
英語
| 名 | Shigenori |
| ミドルネーム | |
| 姓 | Suzuki |
日本語
カゴメ株式会社
英語
KAGOME CO., LTD.
日本語
食健康研究所
英語
Diet & Well-being Research Institute
329-2762
日本語
栃木県那須塩原市西富山17番地
英語
17 Nishitomiyama, Nasushiobara-shi, Tochigi, Japan
0287-36-2935
G167_0@kagome.co.jp
日本語
| 名 | 豊正 |
| ミドルネーム | |
| 姓 | 芦野 |
英語
| 名 | Toyotada |
| ミドルネーム | |
| 姓 | Ashino |
日本語
株式会社トランスジェニック
英語
TRANSGENIC INC.
日本語
臨床研究部
英語
Clinical Research Dept.
061-1405
日本語
北海道恵庭市戸磯452-1
英語
452-1 Toiso, Eniwa, Hokkaido, Japan
0123-34-0412
toyotada.ashino@transgenic.co.jp
日本語
その他
英語
KAGOME CO., LTD.
日本語
カゴメ株式会社
日本語
日本語
英語
日本語
その他
英語
KAGOME CO., LTD.
日本語
カゴメ株式会社
日本語
営利企業/Profit organization
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
カゴメ研究倫理審査委員会
英語
KAGOME CO.,LTD. Research Ethics Review Committee
日本語
東京都中央区日本橋浜町3丁目21番1号 日本橋浜町Fタワー
英語
Nihonbashi Hamacho F Tower, 3-21-1 Nihonbashi Hamacho, Chuo-ku, Tokyo, Japan
03-5623-8501
IRB@kagome.co.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
| 2025 | 年 | 12 | 月 | 23 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
開始前/Preinitiation
| 2025 | 年 | 12 | 月 | 22 | 日 |
| 2025 | 年 | 12 | 月 | 22 | 日 |
| 2026 | 年 | 03 | 月 | 02 | 日 |
| 2026 | 年 | 03 | 月 | 31 | 日 |
日本語
英語
| 2025 | 年 | 12 | 月 | 23 | 日 |
| 2025 | 年 | 12 | 月 | 23 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000068818
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000068818