| UMIN試験ID | UMIN000059899 |
|---|---|
| 受付番号 | R000068504 |
| 科学的試験名 | 一細胞/空間トランスクリプトーム解析を用いた心・腎・代謝症候群の病態解明に向けた研究 |
| 一般公開日(本登録希望日) | 2025/11/27 |
| 最終更新日 | 2025/11/27 12:28:01 |
日本語
一細胞/空間トランスクリプトーム解析を用いた心・腎・代謝症候群の病態解明に向けた研究
英語
Research aimed at elucidating the pathophysiology of the cardiovascular-kidney-metabolic syndrome using single-cell and spatial transcriptomic analysis
日本語
心・腎・代謝症候群の病態解明に向けた研究
英語
Research aimed at elucidating the pathophysiology of the CKM synd.
日本語
一細胞/空間トランスクリプトーム解析を用いた心・腎・代謝症候群の病態解明に向けた研究
英語
Research aimed at elucidating the pathophysiology of the cardiovascular-kidney-metabolic syndrome using single-cell and spatial transcriptomic analysis
日本語
心・腎・代謝症候群の病態解明に向けた研究
英語
Research aimed at elucidating the pathophysiology of the CKM synd.
| 日本/Japan |
日本語
慢性腎臓病および心腎代謝症候群
英語
Chronic kidney disease and cardiovascular-kidney-metabolic syndrome
| 内科学一般/Medicine in general |
悪性腫瘍以外/Others
はい/YES
日本語
本研究では、当機関で採取したヒト腎検体および血管検体の一細胞/空間トランスクリプトーム解析や、慢性腎臓病のプロテオミクス解析などを実施し、それを慢性腎臓病バイオバンクであるJ-Kidney-Biobankの情報と統合解析を実施することで、CKM synd.の病態解明、バイオマーカー探索、治療ターゲット同定を目指す。
英語
In this study, single-cell and spatial transcriptomic analyses of human kidney and vascular specimens collected at our institution, as well as proteomic analyses of chronic kidney disease (CKD), will be conducted. These data will then be integrated with information from the J-Kidney-Biobank, a biobank for CKD, to elucidate the pathophysiology of CKM syndrome, and to identify novel biomarkers and therapeutic targets.
その他/Others
日本語
本研究は、特にELSI(倫理的・法的・社会的課題)やRRI(責任ある研究・イノベーション)の観点も踏まえ、倫理的かつ社会的に受容される形で実施される。なお、本研究は探索的なものであり、あらかじめ仮説は設けないものの、PECO(対象患者、介入・曝露、比較対象、評価項目)に基づき、以下の要素を検討する:慢性腎臓病患者において、代謝異常・心疾患の合併により、腎組織・血管組織・血漿における変化の有無、そして変化の内容。その結果としての、病態関連細胞やパスウェイの同定、バイオマーカーの同定等。
英語
This study will be carried out in an ethically and socially acceptable manner, with particular consideration given to ELSI (Ethical, Legal, and Social Issues) and RRI (Responsible Research and Innovation). While this research is exploratory in nature and does not presuppose specific hypotheses, the following elements will be examined based on the PECO (Population, Exposure, Comparator, Outcome) framework: in patients with chronic kidney disease, whether metabolic abnormalities and coexisting cardiovascular disease lead to changes in kidney tissue, vascular tissue, and plasma, and the nature of such changes. The outcomes of this analysis include the identification of disease-associated cells and pathways, as well as the discovery of potential biomarkers.
日本語
本研究は探索的な研究であるため、特定の主要評価項目は設定しない。しかし、研究の目的を達成するために以下の項目を主要な解析対象とする。
主要解析対象:
1. 腎組織における一細胞/空間トランスクリプトーム解析による細胞群の同定と疾患関連パスウェイ解析
2. 血管組織における一細胞トランスクリプトーム解析による疾患関連細胞の特定
3. 血漿プロテオーム解析によるCKM synd.関連バイオマーカーの探索
英語
As this study is exploratory in nature, no specific primary endpoint will be defined. However, to achieve the study objectives, the following items will be designated as the main analytical focus. Main analytical focus is as follows: Identification of cell populations and analysis of disease-associated pathways in kidney tissue using single-cell and spatial transcriptomic analysis, identification of disease-associated cells in vascular tissue using single-cell transcriptomic analysis, exploration of CKM syndrome-related biomarkers through plasma proteomic analysis.
日本語
英語
観察/Observational
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
| 18 | 歳/years-old | 以上/<= |
| 適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
以下の基準を全て満たす者を研究対象者とする。
1) 年齢18歳以上
2) 性別不問
3) 以下のうち該当するいずれかを満たす場合
・腎検体を用いた研究:
2020年1月1日以降に、一般診療において腎生検/生体腎移植が必要な症例、あるいは腎生検/生体腎移植実施済みの症例。生体腎移植の場合にはドナーも含む。
・血管検体を用いた研究:
2020年1月1日以降に、一般診療において末梢動静脈瘻造設術及び人工血管移植術が必要な症例、あるいは実施済みの症例。
・血漿検体を用いた研究:
J-Kidney-Biobankに参加しており同バンクに血漿検体をバンキング済みの症例。
英語
Participants in this study shall be individuals who meet all of the following criteria:
Aged 18 years or older
No restriction on sex
Meeting at least one of the following conditions:
Studies using kidney specimens:
Patients who, on or after January 1, 2020, required renal biopsy or living-donor kidney transplantation as part of routine clinical care, or who have already undergone renal biopsy or living-donor kidney transplantation. In cases of living-donor kidney transplantation, donors will also be included.
Studies using vascular specimens:
Patients who, on or after January 1, 2020, required arteriovenous fistula creation or synthetic vascular graft implantation as part of routine clinical care, or who have already undergone these procedures.
Studies using plasma specimens:
Patients who are enrolled in the J-Kidney-Biobank and whose plasma samples have been banked in the biobank.
日本語
以下のいずれかに該当する場合は本研究に組み入れないこととする。
1) データの信頼性を損なう恐れがあるなど、研究者が研究参加を望ましくないと判断した場合。
2) 腎移植実施症例であっても、生体腎移植ではなく献腎移植である場合。
3) 本研究へ情報使用することに対し拒否の申し出を行った場合。
4) 本人に同意能力がない場合。
5) また、診療上必要な分以外に残が生じないなどの理由で、解析に供する検体がない場合。
英語
Individuals meeting any of the following conditions will not be included in this study:
Cases in which the investigator determines that participation is undesirable, such as when there is a risk of compromising data reliability.
Cases involving kidney transplantation performed using deceased donors rather than living donors.
Individuals who have expressed refusal for their information to be used in this study.
Individuals who lack the capacity to provide informed consent.
Cases in which no specimens are available for analysis, for example, when no residual samples remain beyond those required for routine clinical care.
150
日本語
| 名 | 有佳 |
| ミドルネーム | |
| 姓 | 菅原 |
英語
| 名 | Yuka |
| ミドルネーム | |
| 姓 | Sugawara |
日本語
東京大学医学部附属病院
英語
the University of Tokyo Hospital
日本語
腎臓・内分泌内科
英語
Division of Nephrology and Endocrinology
1138655
日本語
東京都文京区本郷7-3-1
英語
7-3-1, Hongo, Bunkyo-ku, Tokyo
+81-3-3815-5411
ysuga-tky@m.u-tokyo.ac.jp
日本語
| 名 | 有佳 |
| ミドルネーム | |
| 姓 | 菅原 |
英語
| 名 | Yuka |
| ミドルネーム | |
| 姓 | Sugawara |
日本語
東京大学医学部附属病院
英語
the University of Tokyo Hospital
日本語
腎臓・内分泌内科
英語
Division of Nephrology and Endocrinology
1138655
日本語
東京都文京区本郷7-3-1
英語
7-3-1, Hongo, Bunkyo-ku, Tokyo
+81-3-3815-5411
ysuga-tky@m.u-tokyo.ac.jp
日本語
東京大学
英語
the University of Tokyo
日本語
日本語
日本語
英語
日本語
国立研究開発法人日本医療研究開発機構
英語
Japan Agency for Medical Research and Development
日本語
日本語
日本の官庁/Japanese Governmental office
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
東京大学大学院医学系研究科・医学部 倫理委員会
英語
Office for Human Research Studies(OHRS), Graduate School of Medicine and Faculty of Medicine, The University of Tokyo
日本語
東京都文京区本郷7-3-1
英語
7-3-1, Hongo, Bunkyo-ku, Tokyo
+81-3-3815-5411
ethics@m.u-tokyo.ac.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
| 2025 | 年 | 11 | 月 | 27 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
開始前/Preinitiation
| 2025 | 年 | 11 | 月 | 26 | 日 |
| 2025 | 年 | 11 | 月 | 26 | 日 |
| 2025 | 年 | 11 | 月 | 28 | 日 |
| 2029 | 年 | 09 | 月 | 30 | 日 |
日本語
<同意取得方法>
腎生検/生体腎移植/末梢動静脈瘻造設術/人工血管移植術を今後実施予定の場合、通常の診療時に研究者より説明同意文書を用いた説明を受け、同意する場合同意書に署名する。生体腎移植の場合は原則としてレシピエントより同意を得るが、ドナーについて年齢・性別以外の情報を収集する場合は、ドナー・レシピエント双方より同意を得る。既に手技実施済みで腎/血管組織の残余病理検体がある症例においては、オプトアウトにより拒否機会を提供するが、文書同意を得る場合もある。J-Kidney-Biobankの検体は個人の再識別不能であり情報公開により対応する。
<腎検体・血管検体の採取>
腎検体は、当院で実施された腎生検/生体腎移植で得られた腎検体のうち、診療に必要な分を使用した後に残った残余病理検体を用いて行う。血管検体は、当院で診療上実施される末梢動静脈瘻造設術/人工血管移植術の際に生じる動脈/静脈断端検体のうち、残余病理検体を用いて行う。腎検体・血管検体いずれにおいても、残余新鮮検体を解析に用いる場合もある。
<血液検体の採取>
本項目は文書同意取得した症例のみで実施する。診療上実施された採血の残検体を収集し凍結保存する。必要時のみ血液検体からDNAを抽出し必要となる遺伝子解析に供するが、必要がなければ研究期間終了時に本検体は廃棄する。
<血漿検体の利用>
J-Kidney-Biobankに保管されている100例程度の血漿検体を用いて、プロテオーム解析を行う。検体に付随した全ゲノム情報・メタボローム情報との情報との統合解析も考慮する。
<腎検体・血管検体に付随する臨床情報>
腎/血管検体を研究試料として用いる症例においては、検体取得前後半年以内の診療録から情報を収集する。
<匿名化方法>
本研究ではデータ解析時に臨床情報と突合して解析を実施する可能性があるため個人情報を扱う。同意取得時点で研究番号が割り振られ、以降の検体および臨床情報は研究番号で扱われる。プロテオーム解析を実施するJ-Kidney-Biobankに保管されている血漿検体は既に匿名化がなされているため、提供された際のIDで管理を行う。
英語
Informed Consent
For patients scheduled for renal biopsy, living-donor kidney transplantation, arteriovenous fistula creation, or vascular graft implantation, written informed consent will be obtained during routine clinical care. In living-donor transplantation, consent will generally be obtained from the recipient; however, if information beyond age and sex is collected from the donor, consent will be obtained from both donor and recipient. For cases with previously performed procedures and available residual specimens, an opt-out opportunity will be provided, with written consent obtained when appropriate. Plasma samples from the J-Kidney-Biobank are irreversibly anonymized and will be handled through public disclosure.
Specimen Collection
Residual pathological kidney and vascular specimens remaining after clinical use will be used. Residual fresh tissue may also be analyzed when available.
Blood Samples
Conducted only with written consent. Residual blood from routine testing will be collected and frozen. DNA will be extracted only if necessary; otherwise, samples will be discarded after study completion.
Plasma Samples
Approximately 100 plasma samples from the J-Kidney-Biobank will undergo proteomic analysis, with integrated analysis of associated genomic and metabolomic data when applicable.
Clinical Data
Clinical information will be collected from medical records within six months before and after specimen collection.
Anonymization
A unique study ID will be assigned, and all data and specimens will be managed using this ID. Biobank samples are already anonymized and handled using the provided ID.
| 2025 | 年 | 11 | 月 | 27 | 日 |
| 2025 | 年 | 11 | 月 | 27 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000068504
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000068504