| UMIN試験ID | UMIN000060297 |
|---|---|
| 受付番号 | R000068370 |
| 科学的試験名 | 大麦雑穀ご飯を摂取することによる女子学生の腸内細菌叢に及ぼす効果を検証するための二重盲検並行群間ヒト介入試験 |
| 一般公開日(本登録希望日) | 2026/01/08 |
| 最終更新日 | 2026/01/08 14:09:42 |
日本語
大麦雑穀ご飯を摂取することによる女子学生の腸内細菌叢に及ぼす効果を検証するための二重盲検並行群間ヒト介入試験
英語
Evaluation of an effect on intestinal microbiota with taking of barley and mixed grain rice in a randomized double-blind study in female students
日本語
大麦雑穀ご飯の摂取が女子学生の腸内細菌叢と代謝産物に及ぼす影響
英語
Effects of barley and mixed grain rice intake on intestinal flora and metabolites in female students
日本語
大麦雑穀ご飯を摂取することによる女子学生の腸内細菌叢に及ぼす効果を検証するための二重盲検並行群間ヒト介入試験
英語
Evaluation of an effect on intestinal microbiota with taking of barley and mixed grain rice in a randomized double-blind study in female students
日本語
大麦雑穀ご飯の摂取が女子学生の腸内細菌叢と代謝産物に及ぼす影響
英語
Effects of barley and mixed grain rice intake on intestinal flora and metabolites in female students
| 日本/Japan |
日本語
1)週の排便回数が2~4回の者
2)BMIが18.5以上30未満の者
3) 試験期間中の4週間、被験食(雑穀ご飯)を摂取可能な者
英語
1) Subjects with a bowel movement frequency of 2-4 times per week
2) Subjects with a BMI of 18.5 or greater and less than 30
3) Subjects who are able to consume the test food (mixed grain rice) for four weeks during the study period
| 成人/Adult |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
大麦雑穀ご飯を摂取した場合の、腸内細菌叢の変化とその代謝産物を評価する
英語
To estimate the effect on the intestinal microbiota and these metabolites by taking barley and mixed grain rice
安全性・有効性/Safety,Efficacy
日本語
英語
探索的/Exploratory
説明的/Explanatory
該当せず/Not applicable
日本語
DNA解析による糞便中の腸内細菌叢の変化
サンプリングタイミング:0W/ 4W/
英語
Change of diversity index of bacteria in intestines by DNA analysis to genus in feces.
Timing of fecal sampling:0W/ 4W/
日本語
・糞便中の有機酸・毒性物質濃度
(ギ酸、酢酸、プロピオン酸、イソ酪酸、酪酸、吉草酸、イソ吉草酸、乳酸、コハク酸)の変化・糞便中の毒素物質(インドール、スカトール、p-クレゾール等)の変化
・排便記録
・サンプル数:1サンプル各タイミングにおいて
・サンプリングタイミング:0W/ 4W/
英語
-Concentration of Short Chain Fatty Acid and organic acid in feces: Formic acid, acetic acid, propionic acid, iso-butylate, butyric acid, valeric acid, iso valeric acid, lactic acid, succinic acid and
toxic substances in feces (indole, skatole, p-cresol, etc.).
Records of stool frequency before and after barley and mixed grain rice intake
# of fecal sampling: 1 fecal sample/ period
Timing of fecal sampling: 0W/ 4W/
介入/Interventional
並行群間比較/Parallel
ランダム化/Randomized
個別/Individual
二重盲検/Double blind -all involved are blinded
プラセボ・シャム対照/Placebo
はい/YES
はい/YES
施設を考慮していない/Institution is not considered as adjustment factor.
いいえ/NO
知る必要がない/No need to know
2
予防・検診・検査/Prevention
| 食品/Food |
日本語
雑穀ご飯群:雑穀ご飯のパックご飯を1日2パック摂取する。
摂取4週間
英語
Mixed grain rice group: Eat two packs of mixed grain rice per day.
Intake for 4 weeks
日本語
大麦雑穀ご飯群:大麦入り雑穀ご飯のパックご飯を1日2パック摂取する。
摂取4週間
英語
Barley and mixed grain rice group: Consume two packs of barley and mixed grain rice per day.
Intake for 4 weeks
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
| 19 | 歳/years-old | 以上/<= |
| 25 | 歳/years-old | 以下/>= |
女/Female
日本語
1)週の排便回数が2~4回の者
2)BMIが18.5以上30未満の者
3) 試験期間中の4週間、被験食(雑穀ご飯)を摂取可能な者
英語
1) Subjects with a bowel movement frequency of 2-4 times per week
2) Subjects with a BMI of 18.5 or greater and less than 30
3) Subjects who are able to consume the test food (mixed grain rice) for four weeks during the study period
日本語
1) 心血管疾患、肝疾患、腎疾患、消化器疾患、呼吸器疾患、糖尿病の現病または既往がある者
2) 悪性疾患の既往がある、または慢性疾患に対する治療を行っている者
3) 現在、薬剤による治療を行っている者
4) 薬剤・食物アレルギーの既往のある者
5) 食物繊維サプリメント(海藻、コンニャク、サイリウムなどから調整した食物繊維含有製品)や全粒穀物(全粒小麦、玄米、ライ麦、大麦などを含む)を継続して摂取している者
6) 喫煙習慣のある者
7) 過去1ヶ月以内に他のヒト臨床試験に参加している、もしくは現在他のヒト臨床試験に参加している者
英語
1) Subjects with a current or past history of cardiovascular disease, liver disease, kidney disease, digestive disease, respiratory disease, or diabetes.
2) Subjects with a history of malignant disease or those undergoing treatment for a chronic disease.
3) Subjects currently undergoing medication.
4) Subjects with a history of drug or food allergies.
5) Subjects currently taking dietary fiber supplements (dietary fiber-containing products prepared from seaweed, konjac, psyllium, etc.) or whole grains (including whole wheat, brown rice, rye, barley, etc.).
6) Subjects with smoking habits.
7) Subjects who have participated in or are currently participating in other human clinical trials within the past month.
52
日本語
| 名 | 青江 |
| ミドルネーム | |
| 姓 | 誠一郎 |
英語
| 名 | Seiiciro |
| ミドルネーム | |
| 姓 | Aoe |
日本語
大妻女子大学
英語
Otsuma Women's University
日本語
家政学部食物学科
英語
Faculty of Home Economics, Department of Food Science
102-8357
日本語
東京都千代田区三番町12
英語
12 Sanban-cho, Chiyoda-ku, Tokyo 102-8357,Japan
+81-3-5275-6048
s-aoe@otsuma.ac.jp
日本語
| 名 | 誠一郎 |
| ミドルネーム | |
| 姓 | 青江 |
英語
| 名 | Seiichiro |
| ミドルネーム | |
| 姓 | Aoe |
日本語
大妻女子大学
英語
Otsuma Women's University
日本語
家政学部食物学科
英語
Faculty of Home Economics, Department of Food Science
102-8357
日本語
東京都千代田区三番町12
英語
12 Sanban-cho, Chiyoda-ku, Tokyo 102-8357,Japan
+81-3-5275-6048
s-aoe@otsuma.ac.jp
日本語
その他
英語
Seiichiro Aoe
Otsuma Women's University
Faculty of Home Economics
Department of Food Science
日本語
大妻女子大学
日本語
家政学部食物学科
日本語
青江誠一郎
英語
Seiichiro Aoe
日本語
その他
英語
Council of Japan Barley Foods Promotion
日本語
大麦食品推進協議会
日本語
財団/Non profit foundation
日本語
日本
英語
Japan
日本語
株式会社 はくばく
英語
Hakubaku Co., Ltd.
日本語
大妻女子大学人間生活文化研究所の研究助成(K2501)
英語
Institute of Human Culture Studies, Otsuma Women's University (Grant Number K2501).
日本語
大妻女子大学生命科学研究倫理委員会
英語
Otsuma Women's UniversityLife Science Research Ethics Committee
日本語
東京都千代田区三番町12
英語
12-Sanban-cho, Chiyoda-ku, Tokyo 102-8357 Japan
+81-3-5275-6048
s-aoe@otsuma.ac.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
大妻女子大学(東京都)/ Otsuma Women's University(Tokyo)
| 2026 | 年 | 01 | 月 | 08 | 日 |
未公表/Unpublished
52
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
参加者募集終了‐試験継続中/No longer recruiting
| 2025 | 年 | 10 | 月 | 01 | 日 |
| 2025 | 年 | 07 | 月 | 30 | 日 |
| 2025 | 年 | 11 | 月 | 30 | 日 |
| 2026 | 年 | 01 | 月 | 31 | 日 |
| 2026 | 年 | 08 | 月 | 31 | 日 |
| 2026 | 年 | 09 | 月 | 30 | 日 |
| 2026 | 年 | 12 | 月 | 25 | 日 |
日本語
英語
| 2026 | 年 | 01 | 月 | 08 | 日 |
| 2026 | 年 | 01 | 月 | 08 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000068370
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000068370