| UMIN試験ID | UMIN000061099 |
|---|---|
| 受付番号 | R000068201 |
| 科学的試験名 | 診療所における消化器内視鏡検査でのレミマゾラムとフルニトラゼパムの鎮静および帰宅判定基準に基づく回復時間の比較:前向き観察研究 |
| 一般公開日(本登録希望日) | 2026/03/30 |
| 最終更新日 | 2026/04/18 20:19:26 |
日本語
診療所における消化器内視鏡検査でのレミマゾラムとフルニトラゼパムの鎮静および帰宅判定基準に基づく回復時間の比較:前向き観察研究
英語
Comparison of Sedation Outcomes and Discharge Criteria Between Remimazolam and Flunitrazepam in Outpatient Gastrointestinal Endoscopy: A Prospective Observational Study
日本語
レミマゾラムとフルニトラゼパムの外来での消化器内視鏡における帰宅判定基準に基づく比較前向き観察研究
英語
Remimazolam vs flunitrazepam for sedation in outpatient gastrointestinal endoscopy: time to discharge based on standardized discharge criteria (prospective observational study)
日本語
診療所における消化器内視鏡検査でのレミマゾラムとフルニトラゼパムの鎮静および帰宅判定基準に基づく回復時間の比較:前向き観察研究
英語
Comparison of Sedation Outcomes and Discharge Criteria Between Remimazolam and Flunitrazepam in Outpatient Gastrointestinal Endoscopy: A Prospective Observational Study
日本語
レミマゾラムとフルニトラゼパムの外来での消化器内視鏡における帰宅判定基準に基づく比較前向き観察研究
英語
Remimazolam vs flunitrazepam for sedation in outpatient gastrointestinal endoscopy: time to discharge based on standardized discharge criteria (prospective observational study)
| 日本/Japan |
日本語
上部または下部消化管内視鏡を要する消化器疾患(例:逆流性食道炎、萎縮性胃炎、胃がん、大腸がん、大腸ポリープ)
英語
Gastrointestinal diseases requiring upper or lower endoscopy (e.g., gastroesophageal reflux disease, atrophic gastritis, gastric cancer, colorectal cancer, colorectal polyps)
| 消化器内科学(消化管)/Gastroenterology |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
外来消化器内視鏡検査における新規鎮静剤レミマゾラムの有効性と安全性の評価(回復時間/退院準備に焦点)
英語
To evaluate the efficacy and safety of the novel sedative remimazolam for outpatient gastrointestinal endoscopy, with a focus on recovery time and discharge readiness.
安全性・有効性/Safety,Efficacy
日本語
英語
日本語
検査終了から「帰宅判定基準を満たす(PADSSで9点以上/10点満点)」までの時間(分)の比較する
英語
Time (minutes) from end of endoscopy to discharge readiness (first attainment of PADSS>9/10)
日本語
鎮静剤の使用状況、鎮静に伴う副作用(例:BP:血圧<90mmHg、SpO2:酸素飽和度<90%、HR:脈拍数<50bpm、酸素投与の有無等)の頻度と介入の有無を比較検討する
英語
Compare sedation drug use and the frequency of sedation-related adverse events (SBP <90 mmHg,SpO2 <90%, HR <50 bpm, oxygen supplementation), including whether interventions were required.
観察/Observational
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
| 18 | 歳/years-old | より上/< |
| 100 | 歳/years-old | 以下/>= |
男女両方/Male and Female
日本語
組入基準:当院で鎮静剤を用いた18歳以上の上部消化管内視鏡検査(EGD)および大腸内視鏡検査(CS)を受ける連続した被検者で、本研究に同意した被検者
英語
Consecutive participants aged >= 18 years undergoing upper gastrointestinal endoscopy (EGD) or colonoscopy (CS) under sedation at our clinic who provide written informed consent to this study.
日本語
除外基準:
使用薬剤に対するアレルギーのある方
アメリカ麻酔科学会分類(ASA分類)ClassⅣorⅤの全身状態不良の場合
妊娠・授乳中の場合
重度のCOPD/睡眠時無呼吸、高度肝障害(例:Child-Pugh C)、ベンゾジアゼピン常用または耐性、重度の腎機能障害(eGFR<30 mL/分/1.73m2)
本臨床試験に患者同意の得られない場合
英語
Known allergy or hypersensitivity to the study drugs
Poor general condition classified as ASA Physical Status Class IV or V
Pregnancy or breastfeeding
Severe COPD or obstructive sleep apnea; severe hepatic impairment (e.g., Child-Pugh C); chronic benzodiazepine use or tolerance; severe renal impairment (eGFR < 30 mL/min/1.73 m^2)
Unable or unwilling to provide written informed consent to this study
140
日本語
| 名 | 敦 |
| ミドルネーム | |
| 姓 | 今川 |
英語
| 名 | Atsushi |
| ミドルネーム | |
| 姓 | Imagawa |
日本語
今川内科医院
英語
Imagawa Medical Clinic
日本語
消化器内科
英語
Gastroenterology
769-1503
日本語
香川県三豊市豊中町笠田竹田285-3
英語
285-3, Takeda, Kasada, Toyonaka, Mitoyo-city, Kagawa, Japan
+81-875-62-2052
imagawa-gi@nifty.com
日本語
| 名 | 敦 |
| ミドルネーム | |
| 姓 | 今川 |
英語
| 名 | Atsushi |
| ミドルネーム | |
| 姓 | Imagawa |
日本語
今川内科医院
英語
Imagawa Medical Clinic
日本語
消化器内科
英語
Gastroenterology
769-1503
日本語
香川県三豊市豊中町笠田竹田285-3
英語
285-3, Takeda, Kasada, Toyonaka, Mitoyo-city, Kagawa, Japan
+81-875-62-2052
imagawa-gi@nifty.com
日本語
その他
英語
Imagawa Medical Clinic
日本語
今川内科医院
日本語
消化器内科
日本語
今川 敦
英語
Atsushi Imagawa
日本語
その他
英語
Imagawa Medical Clinic
日本語
今川内科医院
日本語
自己調達/Self funding
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
香川県医師会
英語
Kagawa Medical Association
日本語
香川県高松市浜ノ町73番4号
英語
73-4 Hamano-cho, Takamatsu, Kagawa, Japan
+81-87-823-0155
kma@kagawa.med.or.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
| 2026 | 年 | 03 | 月 | 30 | 日 |
中間解析等の途中公開/Partially published
135
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
試験終了/Completed
| 2025 | 年 | 11 | 月 | 17 | 日 |
| 2025 | 年 | 11 | 月 | 14 | 日 |
| 2025 | 年 | 11 | 月 | 19 | 日 |
| 2025 | 年 | 11 | 月 | 19 | 日 |
| 2026 | 年 | 03 | 月 | 10 | 日 |
| 2026 | 年 | 03 | 月 | 31 | 日 |
日本語
フルニトラゼパム群(F群):前半70例、レミマゾラム群(R群):後半70例
鎮静深度:Conscious sedation(意識下鎮静:刺激に反応があり、自発呼吸・気道の開通が保たれている状態)を行い。Ramsay Scaleにてレベル1-6のうち、レベル4(傾眠 眉間への軽い叩打または強い聴覚刺激にすぐ反応)を基準とした。高齢者(75歳以上)および低体重患者(45㎏未満)では半分量から投与開始とし、当院での前回投与量経験がある場合は前回投与量を参考に、鎮静の深度と鎮静効果(体動に準じて追加投与を行う。
英語
Patients were divided into a flunitrazepam group (F group first 70 consecutive cases) and a remimazolam group (R group subsequent 70 consecutive cases). Conscious sedation was performed, defined as a state in which the patient responds to stimuli while maintaining spontaneous respiration and airway patency. The depth of sedation was assessed using the Ramsay Sedation Scale (levels 1-6), with level 4 (asleep but with a brisk response to a light glabellar tap or loud auditory stimulus) as the target level. In elderly patients and those with low body weight, the initial dose was reduced to half of the standard dose. When patients had a previous history of sedation at our institution, the previously effective dose was used as a reference. Additional doses were administered as needed according to the depth of sedation and sedative effect, mainly judged by the presence of body movement.
| 2026 | 年 | 03 | 月 | 29 | 日 |
| 2026 | 年 | 04 | 月 | 18 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000068201
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000068201