UMIN-CTR 臨床試験登録情報の閲覧

UMIN試験ID UMIN000059424
受付番号 R000067901
科学的試験名 疲弊化T細胞における翻訳機能に着目した新規CAR-T療法の開発
一般公開日(本登録希望日) 2025/10/25
最終更新日 2025/10/25 14:06:27

※ 本ページ収載の情報は、臨床試験に関する情報公開を目的として、UMINが開設しているUMIN臨床試験登録システムに提供された臨床試験情報です。
※ 特定の医薬品や治療法等については、医療関係者や一般の方に向けて広告することは目的としていません。


基本情報/Basic information

一般向け試験名/Public title

日本語
疲弊化T細胞における翻訳機能に着目した新規CAR-T療法の開発


英語
Development of a Novel CAR-T Therapy Targeting Translational Dysfunction in Exhausted T Cells

一般向け試験名略称/Acronym

日本語
疲弊化T細胞における翻訳機能に着目した新規CAR-T療法の開発


英語
Development of a Novel CAR-T Therapy Targeting Translational Dysfunction in Exhausted T Cells

科学的試験名/Scientific Title

日本語
疲弊化T細胞における翻訳機能に着目した新規CAR-T療法の開発


英語
Development of a Novel CAR-T Therapy Targeting Translational Dysfunction in Exhausted T Cells

科学的試験名略称/Scientific Title:Acronym

日本語
疲弊化T細胞における翻訳機能に着目した新規CAR-T療法の開発


英語
Development of a Novel CAR-T Therapy Targeting Translational Dysfunction in Exhausted T Cells

試験実施地域/Region

日本/Japan


対象疾患/Condition

対象疾患名/Condition

日本語
肺癌


英語
Lung Cancer

疾患区分1/Classification by specialty

呼吸器内科学/Pneumology

疾患区分2/Classification by malignancy

悪性腫瘍/Malignancy

ゲノム情報の取扱い/Genomic information

いいえ/NO


目的/Objectives

目的1/Narrative objectives1

日本語
T細胞のタンパク質翻訳制御、特にtRNA修飾とリボソーム機能に着目し、T細胞の抗腫瘍活性を再構築する新規CAR-T細胞療法の開発を目的とする。


英語
The aim of this study is to develop a novel CAR-T cell therapy that restores the antitumor activity of T cells through the regulation of protein translation, with a particular focus on tRNA modifications and ribosomal function.

目的2/Basic objectives2

その他/Others

目的2 -その他詳細/Basic objectives -Others

日本語
tRNA修飾を中心とした翻訳制御とT細胞の抗腫瘍活性との関連を解明し、その知見を次世代CAR-T療法の開発に応用可能な新規翻訳機構として探索する。


英語
To elucidate the relationship between translational control, particularly tRNA modifications, and T-cell antitumor activity, and to explore novel translational mechanisms that can be applied to the development of next-generation CAR-T therapies.

試験の性質1/Trial characteristics_1


試験の性質2/Trial characteristics_2


試験のフェーズ/Developmental phase



評価/Assessment

主要アウトカム評価項目/Primary outcomes

日本語
本研究では、NSCLC患者検体におけるtRNA修飾や翻訳制御の状態と、腫瘍の臨床的特徴および治療反応との関連性を評価するため、以下の腫瘍評価項目を用いる。臨床的評価項目としては、免疫チェックポイント阻害剤 (ICI) および化学療法の併用療法 (Chemo+ICI) に対する治療効果を、RECISTガイドラインに基づき部分奏効 (PR)、病勢安定 (SD)、進行 (PD) に分類し、翻訳関連因子の発現との相関を解析する。また、腫瘍の進行度 (TNM分類)、組織型、ドライバー遺伝子変異の有無 (EGFR, ALK等)、免疫治療歴なども取得し、解析の層別化に活用する。
加えて、生存解析を補助的に行うために、全生存期間 (OS) および無増悪生存期間 (PFS) を追跡する。これらの臨床パラメータとtRNA修飾プロファイルや翻訳ストレス応答マーカーとの関連性を統計学的に評価することで、翻訳機構が免疫応答や治療感受性に与える影響の解明を図る。
さらにin vitro実験系においては、CAR-T細胞の殺細胞能、サイトカイン産生 (IFN-γ, TNF-α, IL-2等)、翻訳ストレス応答マーカー、T細胞疲弊マーカー (PD-1, TIM-3, LAG-3) などを評価項目とし、翻訳環境を操作した際のCAR-T細胞の機能変化を定量的に解析する。


英語
In this study, to evaluate the relationship between the status of tRNA modifications or translational regulation and the clinical characteristics and therapeutic responses of tumors in patients with non-small cell lung cancer (NSCLC), the following tumor evaluation parameters will be used.

As clinical evaluation parameters, treatment responses to immune checkpoint inhibitors (ICIs) and combined chemoimmunotherapy (Chemo + ICI) will be classified as partial response (PR), stable disease (SD), or progressive disease (PD) according to the RECIST guidelines, and correlated with the expression levels of translation-related factors.

Additional clinical variables, including tumor stage (TNM classification), histological type, driver gene alterations (e.g., EGFR, ALK), and prior immunotherapy history, will also be collected and used for stratified analyses.

Furthermore, to support survival analyses, overall survival (OS) and progression-free survival (PFS) will be followed. Statistical evaluations will be performed to assess the associations between these clinical parameters and tRNA modification profiles or translational stress response markers, aiming to elucidate how translational mechanisms influence immune response and treatment sensitivity.

In in vitro experiments, the following parameters will be assessed: cytotoxic activity of CAR-T cells, cytokine production (IFN-gamma, TNF-alpha, IL-2, etc.), translational stress response markers, and T-cell exhaustion markers (PD-1, TIM-3, LAG-3). Functional changes in CAR-T cells under manipulated translational conditions will be quantitatively analyzed.

副次アウトカム評価項目/Key secondary outcomes

日本語


英語


基本事項/Base

試験の種類/Study type

観察/Observational


試験デザイン/Study design

基本デザイン/Basic design


ランダム化/Randomization


ランダム化の単位/Randomization unit


ブラインド化/Blinding


コントロール/Control


層別化/Stratification


動的割付/Dynamic allocation


試験実施施設の考慮/Institution consideration


ブロック化/Blocking


割付コードを知る方法/Concealment



介入/Intervention

群数/No. of arms


介入の目的/Purpose of intervention


介入の種類/Type of intervention


介入1/Interventions/Control_1

日本語


英語

介入2/Interventions/Control_2

日本語


英語

介入3/Interventions/Control_3

日本語


英語

介入4/Interventions/Control_4

日本語


英語

介入5/Interventions/Control_5

日本語


英語

介入6/Interventions/Control_6

日本語


英語

介入7/Interventions/Control_7

日本語


英語

介入8/Interventions/Control_8

日本語


英語

介入9/Interventions/Control_9

日本語


英語

介入10/Interventions/Control_10

日本語


英語


適格性/Eligibility

年齢(下限)/Age-lower limit

20 歳/years-old 以上/<=

年齢(上限)/Age-upper limit


適用なし/Not applicable

性別/Gender

男女両方/Male and Female

選択基準/Key inclusion criteria

日本語
【肺癌症例】
1)組織診または細胞診で肺癌の診断が確定している症例。
2)病期は問わない。
3)当院受診時の年齢が20歳以上の症例。
4)性別は問わない。
5)呼吸器内科バイオバンク (課題名:手術検体および気管支鏡検体、体液ドレナージ検体を用いた呼吸器疾患のバイオリソースの保存・管理を目的としたバイオバンクシステムの構築) もしくは病院バイオバンク (課題名:東北大学病院個別化医療センターバイオバンク部門) の同意取得を得ている症例。

【健常人ボランティア】
1)当院受診時の年齢が20歳以上の方。
2)性別は問わない。
3)治療中の悪性疾患・自己免疫性疾患がない方。
4)本研究への協力に関して同意取得を得ている方。


英語
Patients diagnosed with lung cancer based on histological or cytological examination.
No restriction on disease stage.
Age >= 20 years at the time of presentation to our institution.
No restriction on sex.
Patients who have provided informed consent for sample storage and research use through either:
the Department of Respiratory Medicine Biobank (Project title: Establishment of a biobank system for the preservation and management of biospecimens obtained from surgical, bronchoscopic, and fluid drainage samples for respiratory diseases), or the Tohoku University Hospital Biobank (Project title: Tohoku University Hospital Personalized Medicine Center Biobank Division).

[Healthy Volunteers]
Age >= 20 years at the time of participation.
No restriction on sex.
No ongoing treatment for malignant or autoimmune diseases.
Voluntarily provided written informed consent for participation in this study.

除外基準/Key exclusion criteria

日本語
【肺癌症例】肺癌以外の悪性疾患を有する症例
【健常人ボランティア】 妊娠している方


英語
[Lung Cancer Cases]
Patients with malignant diseases other than lung cancer.
[Healthy Volunteers]
Individuals who are pregnant.

目標参加者数/Target sample size

50


責任研究者/Research contact person

責任研究者/Name of lead principal investigator

日本語
里紗
ミドルネーム
渋谷


英語
Risa
ミドルネーム
Shibuya

所属組織/Organization

日本語
東北大学


英語
Tohoku University

所属部署/Division name

日本語
SiRIUS医学イノベーション研究所 医学創生研究部


英語
Department of Medical Science and Innovation, SiRIUS Institute of Medical Research

郵便番号/Zip code

980-8574

住所/Address

日本語
宮城県仙台市青葉区星陵町1-1


英語
1-1 Seiryomachi, Aoba Ward, Sendai, Miyagi

電話/TEL

0227178539

Email/Email

risa.shibuya.d3@tohoku.ac.jp


試験問い合わせ窓口/Public contact

試験問い合わせ窓口担当者/Name of contact person

日本語
里紗
ミドルネーム
渋谷


英語
Risa
ミドルネーム
Shibuya

組織名/Organization

日本語
東北大学


英語
Tohoku University

部署名/Division name

日本語
SiRIUS 医学イノベーション研究所 医学創生研究部


英語
Department of Medical Science and Innovation, SiRIUS Institute of Medical Research

郵便番号/Zip code

980-8574

住所/Address

日本語
宮城県仙台市青葉区星陵町1-1


英語
1-1 Seiryomachi, Aoba Ward, Sendai, Miyagi

電話/TEL

0227178539

試験のホームページURL/Homepage URL


Email/Email

risa.shibuya.d3@tohoku.ac.jp


実施責任個人または組織/Sponsor or person

機関名/Institute

日本語
東北大学


英語
Tohoku University

機関名/Institute
(機関選択不可の場合)

日本語


部署名/Department

日本語


個人名/Personal name

日本語


英語


研究費提供組織/Funding Source

機関名/Organization

日本語
文部科学省


英語
Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT)

機関名/Organization
(機関選択不可の場合)

日本語


組織名/Division

日本語


組織の区分/Category of Funding Organization

日本の官庁/Japanese Governmental office

研究費拠出国/Nationality of Funding Organization

日本語


英語


その他の関連組織/Other related organizations

共同実施組織/Co-sponsor

日本語
慶應義塾大学医学部 先端医科学研究所 がん免疫研究部門


英語
Division of Tumor Immunology, Institute for Advanced Medical Research, Keio University School of Medicine

その他の研究費提供組織/Name of secondary funder(s)

日本語


英語


IRB等連絡先(公開)/IRB Contact (For public release)

組織名/Organization

日本語
東北大学病院臨床研究倫理委員会


英語
Tohoku University Hospital Clinical Research Ethics Committee Clinical Research Ethics Committee, Tohoku University Hospital

住所/Address

日本語
宮城県仙台市青葉区星陵町 1-1


英語
1-1 Seiryomachi, Aoba Ward, Sendai, Miyagi

電話/Tel

022-728-4105

Email/Email

1-1 Seiryomachi, Aoba Ward, Sendai, Miyagi


他機関から発行された試験ID/Secondary IDs

他機関から発行された試験ID/Secondary IDs

いいえ/NO

試験ID1/Study ID_1


ID発行機関1/Org. issuing International ID_1

日本語


英語

試験ID2/Study ID_2


ID発行機関2/Org. issuing International ID_2

日本語


英語

治験届/IND to MHLW



試験実施施設/Institutions

試験実施施設名称/Institutions



その他の管理情報/Other administrative information

一般公開日(本登録希望日)/Date of disclosure of the study information

2025 10 25


関連情報/Related information

プロトコル掲載URL/URL releasing protocol


試験結果の公開状況/Publication of results

未公表/Unpublished


結果/Result

結果掲載URL/URL related to results and publications


組み入れ参加者数/Number of participants that the trial has enrolled


主な結果/Results

日本語


英語

主な結果入力日/Results date posted


結果掲載遅延/Results Delayed


結果遅延理由/Results Delay Reason

日本語


英語

最初の試験結果の出版日/Date of the first journal publication of results


参加者背景/Baseline Characteristics

日本語


英語

参加者の流れ/Participant flow

日本語


英語

有害事象/Adverse events

日本語


英語

評価項目/Outcome measures

日本語


英語

個別症例データ共有計画/Plan to share IPD

日本語


英語

個別症例データ共有計画の詳細/IPD sharing Plan description

日本語


英語


試験進捗状況/Progress

試験進捗状況/Recruitment status

開始前/Preinitiation

プロトコル確定日/Date of protocol fixation

2025 08 08

倫理委員会による承認日/Date of IRB

2025 10 28

登録・組入れ開始(予定)日/Anticipated trial start date

2025 10 28

フォロー終了(予定)日/Last follow-up date

2030 09 30

入力終了(予定)日/Date of closure to data entry


データ固定(予定)日/Date trial data considered complete


解析終了(予定)日/Date analysis concluded



その他/Other

その他関連情報/Other related information

日本語
【対象】
20歳以上の健常人ボランティアを対象とし、性別は問わない。治療中の悪性疾患や自己免疫疾患を有する方、妊娠中の方は対象外とする。
【観察内容】
対象者から一度のみ末梢血(20-50 mL)を採取し、得られた血液検体を用いてT細胞の分離・CAR-T細胞の作成・解析を行う。T細胞の翻訳制御、tRNA修飾、アミノ酸代謝に関連する分子の発現・修飾を解析する。これにより、健常T細胞の翻訳機構を明らかにし、がん免疫療法における疲弊化T細胞との比較データを取得する。
【観察方法】
採血は医師または臨床検査技師が清潔操作で実施する。採取後、T細胞を分離し、RNA抽出・LC-MS解析・遺伝子発現解析などの分子生物学的手法を用いて分析を行う。解析は匿名化された試料番号で行い、個人が特定されることはない。
【解析・評価項目】
主要評価項目は、CAR-T細胞が疲弊化した時の翻訳制御やtRNA修飾変動とする。


英語
[Subjects]
Healthy volunteers aged 20 years or older will be included, regardless of sex. Individuals with active malignant or autoimmune diseases or those who are pregnant will be excluded.
[Observation Content]
Peripheral blood samples (20-50 mL) will be collected once from each participant. T cells will be isolated from the samples to generate CAR-T cells, followed by molecular analyses of translation control, tRNA modifications, and amino acid metabolism-related factors. These analyses aim to elucidate the translational mechanisms in healthy T cells and obtain comparative data against exhausted T cells observed in cancer immunotherapy.
[Observation Method]
Blood collection will be performed by a physician or a certified medical technologist under sterile conditions. After collection, T cells will be isolated, and analyses such as RNA extraction, LC-MS, and gene expression profiling will be conducted using molecular biology techniques. All analyses will be performed using anonymized sample IDs to ensure that individuals cannot be identified.
[Analysis and Evaluation Items]
The primary evaluation item is the alteration of translation control and tRNA modification profiles observed in exhausted CAR-T cells.


管理情報/Management information

登録日時/Registered date

2025 10 16

最終更新日/Last modified on

2025 10 25



閲覧ページへのリンク/Link to view the page

日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000067901


英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000067901