UMIN試験ID | UMIN000058069 |
---|---|
受付番号 | R000066141 |
科学的試験名 | 女性特有の健康(不妊・月経困難症・PMS)に関する実態調査 |
一般公開日(本登録希望日) | 2025/06/03 |
最終更新日 | 2025/06/03 16:43:09 |
日本語
女性特有の健康に関する試験
英語
A survey on Women's Health Issues
日本語
女性特有の健康に関する試験
英語
A survey on Women's Health Issues
日本語
女性特有の健康(不妊・月経困難症・PMS)に関する実態調査
英語
A survey on Women's Health Issues (Infertility, Dysmenorrhea, and PMS)
日本語
女性特有の健康に関する試験
英語
A survey on Women's Health Issues
日本/Japan |
日本語
該当せず
英語
Not applicable
成人/Adult |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
女性特有の健康(不妊・月経困難症・PMS)に関する実態調査
英語
A Survey on Women's Health Issues (Infertility, Dysmenorrhea, and PMS)
その他/Others
日本語
女性特有の健康課題と子宮血流の関係について調査する。
英語
To investigate the relationship between women's health issues and uterine blood flow.
探索的/Exploratory
該当せず/Not applicable
日本語
着床時期の子宮動脈RI、PI
英語
Uterine artery pulsatility index (PI) and resistance index (RI) during the implantation period.
日本語
着床時期の手足指先血流、血圧、血中ホルモン値
英語
Blood flow of fingers and toes, blood pressure, and hormone levels in the blood during the implantation period.
観察/Observational
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
20 | 歳/years-old | 以上/<= |
49 | 歳/years-old | 以下/>= |
女/Female
日本語
① 試験会場に来場することができる20-49歳の女性
② 月経周期が正常(周期が25-38日の範囲にあり、月ごとの変動がおおむね3日以内におさまる方)であり、前回3回分の月経期間の申告が可能な方
③ 過去に妊娠を希望していたことがある方
④ 「妊娠を希望してから産婦人科へ通院※せず、およそ半年以内に妊娠した方」および「妊娠を希望してから1年以上の妊活経験があり、かつ妊活・不妊治療目的での産婦人科への通院経験がある方」のいずれかである方
⑤ 婦人科系疾患(子宮筋腫・子宮腺筋症・子宮内膜症・異形成・子宮頸がん等)の罹患歴がない方
⑥ 現在妊娠していない方
⑦ 以下の測定に協力可能な方
・子宮動脈血流
・子宮内膜厚(経腹エコー)
・手足指先血流測定(レーザードプラ)
・血圧測定
・血液採取(ホルモン関連、メタボローム)
・腟分泌液(おりもの)採取(腟内細菌叢解析
⑧ 参加協力期間中(1ヶ月間)、以下に協力していただける方
・排卵検査
・温度パッチセンサを身体(鼠径部)に貼り付けての体温測定(1ヶ月間)
英語
1) Women aged 20-49 who could attend the examination site.
2) Women with normal menstrual cycles i.e., cycles between 25-38 days with variations in cycles within 3 days, and women who can report last 3 menstrual periods.
3) Women who have previously tried to get pregnant.
4) Women who either get pregnant within approximately six months without visiting a gynecologist after wishing to become pregnant or have more than one year of experience in trying to conceive and have experience visiting a gynecologist for fertility treatment.
5) Women with no history of gynecological diseases (such as uterine fibroids, adenomyosis, endometriosis, dysplasia, cervical cancer, etc.).
6) Women who are not currently pregnant.
7) Women who agree to the following measurements:
・Measurement of uterine artery blood flow and endometrial thickness (transabdominal ultrasound)
・Measurement of blood flow of the fingers and toes (laser Doppler)
・Blood pressure measurement
・Blood sampling (related to hormones and metabolomics)
・Collection of vaginal secretions (vaginal discharge) (for analysis of vaginal bacterial flora)
8) Women who can cooperate with the following during the participation cooperation period (1 month)
・Ovulation tests
・Body temperature measurement by applying a temperature patch sensor to the body (groin area) for one month
日本語
① 試験会場来場前2週間の間に、本人又は同居の家族に発熱、呼吸器症状があった方、新型コロナウイルス感染者と濃厚接触のあった方
② 肝、腎、心疾患、呼吸障害、内分泌障害、代謝障害(高血圧)、神経障害、意識障害、糖尿病の方、また、その他疾患により試験参加が困難な方
③ 本研究開始1ヶ月以内に重篤な病気や怪我により投薬治療や手術を行った方で、研究責任者または試験研究担当者によって不適当と判断された方(風邪、花粉等の一過性の症状は除く)
④ 特定保健用食品、機能性表示食品および栄養補助食品(カプセル等のサプリメント食品)等の摂取や運動習慣を、本研究開始1ヶ月前から一定の(同じ)習慣に保つことができない方
⑤ 過去1ヶ月以内に他の医薬品や食品の試験に参加した方、また本研究期間に参加の予定がある方
⑥ 過去に採血によって気分不良や体調悪化を経験したことのある方
⑦ 金属アレルギーのある方、体内にペースメーカー等が入っている方
⑧ 日勤でない方(夜間ローテーション勤務がある方)
⑨ ホルモン補充療法(HRT)を受けている方、ホルモンに作用する可能性がある薬剤(ピルを含む)を服用している方
⑩ 妊娠中、授乳中の方
⑪ 過去にテープで肌トラブルがあった方
⑫ その他、研究責任者および研究担当者が、本研究の対象として不適当と判断した方
英語
1) Women who have had a fever or respiratory symptoms themselves or in their family, or have had close contact with a person infected with the novel coronavirus, within two weeks prior to attending the examination venue.
2)Women with liver, kidney, heart disease, respiratory disorders, endocrine disorders, metabolic disorders (hypertension), neurological disorders, consciousness disorders, or diabetes, as well as those who find it difficult to participate in the study due to other illnesses.
3) Women who have undergone medication treatment or surgery due to severe illness or injury within one month prior to the start of this study and who are deemed unsuitable by the principal investigator or study staff (excluding transient symptoms such as colds or pollen allergies).
4) Women who are unable to maintain a consistent (same) intake of specific health foods, functional foods, and dietary supplements (such as capsule supplements) or exercise habits from one month prior to the start of this study.
5) Women who have participated in other pharmaceutical or food trials within the past month or who are scheduled to participate during this study period.
6) Women who have previously experienced discomfort or worsening health from blood draws.
7) Women with metal allergies or those who have a pacemaker or similar device implanted in their body.
8) Women who are not on day shifts (those who have night rotation work).
9) Women undergoing hormone replacement therapy (HRT) or taking medications that may affect hormones (including pills).
10) Women who are currently pregnant or breastfeeding.
11) Women who have experienced skin abnormalities from applying tape in the past.
12) Women deemed unsuitable for participation in this study by the principal investigator and researcher.
40
日本語
名 | 征輝 |
ミドルネーム | |
姓 | 山本 |
英語
名 | Masaki |
ミドルネーム | |
姓 | Yamamoto |
日本語
花王株式会社
英語
Kao Corporation
日本語
バイオ・マテリアルサイエンス研究所
英語
Biological Material Science Research
321-3497
日本語
栃木県芳賀郡市貝町赤羽2606
英語
2606, Akabane, Ichikai-machi, Haga-gun, Tochigi, 321-3497, JAPAN
+81-070-3298-2873
yamamoto.masaki@kao.com
日本語
名 | 麻衣 |
ミドルネーム | |
姓 | 角田 |
英語
名 | Mai |
ミドルネーム | |
姓 | Tsunoda |
日本語
花王株式会社
英語
Kao Corporation
日本語
ヒューマンヘルスケア研究所
英語
Human Health Care Products Research
321-3497
日本語
栃木県芳賀郡市貝町赤羽2606
英語
2606, Akabane, Ichikai-machi, Haga-gun, Tochigi, 321-3497, JAPAN
+81-70-3296-8210
tsunoda.mai@kao.com
日本語
その他
英語
Kao Corporation
日本語
花王株式会社
日本語
日本語
英語
日本語
自己調達
英語
Kao Corporation
日本語
花王株式会社
日本語
営利企業/Profit organization
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
花王株式会社ヒト試験研究倫理委員会
英語
Human Research Ethics Committee, Kao Corporation
日本語
東京都墨田区文花2-1-3
英語
2-1-3 Bunka, Sumida-ku, Tokyo 131-8501, JAPAN
+81-3-5630-9064
morisaki.naoko@kao.com
はい/YES
23040
日本語
久留米大学 医に関する倫理委員会
英語
Kurume University Ethics Committee
日本語
英語
2025 | 年 | 06 | 月 | 03 | 日 |
Works in progress
中間解析等の途中公開/Partially published
Works in progress
40
日本語
In the analysis
英語
In the analysis
2025 | 年 | 06 | 月 | 03 | 日 |
日本語
英語
日本語
健常女性
英語
Healthy women
日本語
全参加者が試験を完遂した
英語
All participants completed the study
日本語
有害事象の発生無し
英語
No adverse events occurred
日本語
子宮血流PI、RI値
英語
Uterine artery blood flow PI, RI
日本語
英語
日本語
英語
参加者募集終了‐試験継続中/No longer recruiting
2023 | 年 | 06 | 月 | 26 | 日 |
2023 | 年 | 06 | 月 | 26 | 日 |
2024 | 年 | 02 | 月 | 01 | 日 |
2024 | 年 | 04 | 月 | 30 | 日 |
日本語
子宮血流PI、RI値と不妊要因
英語
Uterine artery blood flow PI, RI and infertility factors
2025 | 年 | 06 | 月 | 03 | 日 |
2025 | 年 | 06 | 月 | 03 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000066141
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000066141