UMIN試験ID | UMIN000057554 |
---|---|
受付番号 | R000065758 |
科学的試験名 | 骨盤臓器脱に対する補正下着の有効性に関する検討 |
一般公開日(本登録希望日) | 2025/05/01 |
最終更新日 | 2025/04/08 15:57:26 |
日本語
骨盤臓器脱に対する補正下着の有効性に関する検討
英語
Study on the effectiveness of corrective underwear for pelvic organ prolapse.
日本語
骨盤臓器脱に対する補正下着の有効性に関する検討
英語
Study on the effectiveness of corrective underwear for pelvic organ prolapse.
日本語
骨盤臓器脱に対する補正下着の有効性に関する検討
英語
Study on the effectiveness of corrective underwear for pelvic organ prolapse.
日本語
骨盤臓器脱に対する補正下着の有効性に関する検討
英語
Study on the effectiveness of corrective underwear for pelvic organ prolapse.
日本/Japan |
日本語
骨盤臓器脱
英語
pelvic organ prolapse
産婦人科学/Obstetrics and Gynecology | 泌尿器科学/Urology |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
骨盤臓器脱患者を対象として、補正下着による解剖学的な有効性を評価する。
英語
To evaluate the anatomical efficacy of corrective undergarments in patients with pelvic organ prolapse.
有効性/Efficacy
日本語
英語
日本語
MRIで評価した補正下着装着前後の骨盤臓器脱の程度
英語
Degree of pelvic organ prolapse before and after wearing corrective underwears as assessed by MRI
日本語
補正下着装着前後における骨盤臓器脱のステージ、QOL質問票の点数差、合併症
英語
Stages of pelvic organ prolapse, quality of life questionnaire score differences, and complications before and after wearing corrective underwears
介入/Interventional
単群/Single arm
非ランダム化/Non-randomized
オープン/Open -no one is blinded
群内/Self control
1
治療・ケア/Treatment
医療器具・機器/Device,equipment |
日本語
1~24ヶ月の間、補正下着を装着する前後のMRI
英語
MRI before and after wearing corrective underwear from 1-24 months
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
18 | 歳/years-old | 以上/<= |
100 | 歳/years-old | 以下/>= |
男女両方/Male and Female
日本語
1)同意取得時において年齢が18歳以上の患者
2)外来・入院:不問
3)性別:不問
4)骨盤臓器脱(pelvic organ prolapse; POP)を有する患者
5)本研究への参加にあたり十分な説明を受けた後、十分な理解の上、研究対象者本人の自由意思による同意が得られた患者
英語
1)Patients who are 18 years of age or older at the time of consent
2)Outpatients and inpatients: No questions asked
3)Gender: any gender
4)atients with pelvic organ prolapse
5)Patients who have been fully informed about their participation in this study, and who have given their consent of their own free will based on their full understanding of the study.
日本語
1)MRI検査に不適格な患者
2)その他、研究責任者が研究対象者として不適当と判断した者
英語
1)Patients ineligible for MRI examination
2)Other patients deemed inappropriate as research subjects by the principal investigator
30
日本語
名 | 久哲 |
ミドルネーム | |
姓 | 谷口 |
英語
名 | Hisanori |
ミドルネーム | |
姓 | Taniguchi |
日本語
関西医科大学附属病院
英語
Kansai Medical University Hospital
日本語
腎泌尿器外科
英語
Department of Urology
573-1191
日本語
大阪府枚方市新町2丁目3番1号
英語
2-3-1 Shinmachi, Hirakata City, Osaka, Japan
072-804-0101
taniguhi@hirakata.kmu.ac.jp
日本語
名 | 久哲 |
ミドルネーム | |
姓 | 谷口 |
英語
名 | Hisanori |
ミドルネーム | |
姓 | Taniguchi |
日本語
関西医科大学附属病院
英語
Kansai Medical University Hospital
日本語
腎泌尿器外科
英語
Department of Urology
573-1191
日本語
大阪府枚方市新町2丁目3番1号
英語
2-3-1 Shinmachi, Hirakata City, Osaka, Japan
072-804-0101
taniguhi@hirakata.kmu.ac.jp
日本語
関西医科大学
英語
Kansai Medical University Hospital
日本語
日本語
日本語
英語
日本語
関西医科大学
英語
Kansai Medical University Hospital
日本語
日本語
営利企業/Profit organization
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
関西医科大学附属病院
英語
Kansai Medical University Hospital
日本語
大阪府枚方市新町2丁目3番1号
英語
2-3-1 Shinmachi, Hirakata City, Osaka, Japan
072-804-0101
taniguhi@hirakata.kmu.ac.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2025 | 年 | 05 | 月 | 01 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
開始前/Preinitiation
2025 | 年 | 05 | 月 | 01 | 日 |
2025 | 年 | 05 | 月 | 01 | 日 |
2026 | 年 | 12 | 月 | 31 | 日 |
日本語
英語
2025 | 年 | 04 | 月 | 08 | 日 |
2025 | 年 | 04 | 月 | 08 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000065758
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000065758