UMIN-CTR 臨床試験登録情報の閲覧

UMIN試験ID UMIN000057494
受付番号 R000065695
科学的試験名 ニューロフィードバック技術を活用した介護予防プログラムの開発
一般公開日(本登録希望日) 2025/04/02
最終更新日 2025/04/02 20:22:30

※ 本ページ収載の情報は、臨床試験に関する情報公開を目的として、UMINが開設しているUMIN臨床試験登録システムに提供された臨床試験情報です。
※ 特定の医薬品や治療法等については、医療関係者や一般の方に向けて広告することは目的としていません。


基本情報/Basic information

一般向け試験名/Public title

日本語
ニューロフィードバック技術を活用した介護予防プログラムの開発と評価


英語
Design and Evaluation of a Neurofeedback-Based Program for Preventive Elderly Care

一般向け試験名略称/Acronym

日本語
ニューロフィードバック技術を活用した介護予防プログラムの開発


英語
Design and Evaluation of a Neurofeedback-Based Program for Preventive Elderly Care

科学的試験名/Scientific Title

日本語
ニューロフィードバック技術を活用した介護予防プログラムの開発


英語
Design and Evaluation of a Neurofeedback-Based Program for Preventive Elderly Care

科学的試験名略称/Scientific Title:Acronym

日本語
ニューロフィードバック技術を活用した介護予防プログラムの開発


英語
Design and Evaluation of a Neurofeedback-Based Program for Preventive Elderly Care

試験実施地域/Region

日本/Japan アジア(日本以外)/Asia(except Japan)


対象疾患/Condition

対象疾患名/Condition

日本語
認知機能低下予防


英語
Preventing Cognitive Decline

疾患区分1/Classification by specialty

看護学/Nursing

疾患区分2/Classification by malignancy

悪性腫瘍以外/Others

ゲノム情報の取扱い/Genomic information

いいえ/NO


目的/Objectives

目的1/Narrative objectives1

日本語
本研究の目的は、インフラやマンパワーの乏しいタイや日本の農村部でも効果のある認知症予防対策を開発、評価することである


英語
This study aims to develop and evaluate effective dementia prevention interventions suitable for rural areas in Thailand and Japan, where infrastructure and human resources are limited.

目的2/Basic objectives2

その他/Others

目的2 -その他詳細/Basic objectives -Others

日本語
高齢者を対象としたデュアルタスク実施中の近赤外分光法(NIRS)による前頭前野脳血流量を測定することで、認知機能の低下を早期に発見見える化、することを目的に実施する


英語
The purpose of this study is to detect and make visible early signs of cognitive decline in older adults by measuring prefrontal cerebral blood flow with near-infrared spectroscopy (NIRS) during dual-task activities.

試験の性質1/Trial characteristics_1

探索的/Exploratory

試験の性質2/Trial characteristics_2


試験のフェーズ/Developmental phase



評価/Assessment

主要アウトカム評価項目/Primary outcomes

日本語
1)基本属性
 世帯状況、主訴、既往歴、主治医の有無、家族歴
2) 認知機能 
 作業療法士(Occupational Therapist:OT)による検査(MoCA:視空間・遂行機能、命名、記憶、注意力、復唱、語想起、抽象概念、遅延再生、見当識)MMSE:30点満点の11の質問からなり、見当識、記憶力、計算力、
 言語的能力、図形的能力などをカバーする。
3) 身体機能
 体組成、筋力(握力)、平衡性(開眼片足立ち)、4m歩行速度、巧緻敏捷性(TimedUp&Go test)、血中成分分析(カルシウム、血糖(BS、HbA1c)、脂質(TG、T-CHO、HDL-CHO、LDL-CHO、25OHD)
4) 主観報告
 保健行動・栄養・精神心理、生活の質(WHO-QOL26)、高齢者用うつ尺度短縮版、食物摂取頻度調査(FFQ)
5) 近赤外線光脳機能イメージング装置(NIRS)による脳血流検査
3か月間、週1回 60分の介入プログラム実施前後に以上の項目を測定し、前後変化をアウトカム評価とする。


英語
Basic Attributes
Household situation, chief complaint, medical history, presence or absence of a primary care physician, and family history.

Cognitive Function
Assessment by an Occupational Therapist using the following tools.

MoCA: Montreal Cognitive Assessment. Covers visuospatial and executive function, naming, memory, attention, repetition, language fluency, abstraction, delayed recall, and orientation.

MMSE: Mini-Mental State Examination. Consists of 11 items with a maximum score of 30, assessing orientation, memory, calculation, language ability, and visuospatial skills.

Physical Function
Body composition, muscle strength: grip strength, balance: one-leg standing with eyes open, 4-meter walking speed, dexterity and agility: Timed Up & Go test, and blood component analysis including calcium, blood glucose: BS, HbA1c, lipids: TG, total cholesterol, HDL cholesterol, LDL cholesterol, and 25-hydroxyvitamin D: 25OHD.

Self-Reported Measures
Health behaviors, nutrition, mental and psychological well-being, quality of life: WHO-QOL26, short form of the Geriatric Depression Scale: GDS, and food frequency questionnaire: FFQ.

Brain Blood Flow Imaging
Measurement using Near-Infrared Spectroscopy: NIRS to assess cerebral blood flow.

The above items will be measured before and after a 60-minute intervention program conducted once a week for three months, and the changes observed will be used as outcome evaluations.

副次アウトカム評価項目/Key secondary outcomes

日本語


英語


基本事項/Base

試験の種類/Study type

介入/Interventional


試験デザイン/Study design

基本デザイン/Basic design

並行群間比較/Parallel

ランダム化/Randomization

非ランダム化/Non-randomized

ランダム化の単位/Randomization unit


ブラインド化/Blinding

試験参加者がブラインド化されている単盲検/Single blind -participants are blinded

コントロール/Control

無治療対照/No treatment

層別化/Stratification


動的割付/Dynamic allocation


試験実施施設の考慮/Institution consideration


ブロック化/Blocking


割付コードを知る方法/Concealment



介入/Intervention

群数/No. of arms

2

介入の目的/Purpose of intervention

教育・カウンセリング・トレーニング/Educational,Counseling,Training

介入の種類/Type of intervention

行動・習慣/Behavior,custom

介入1/Interventions/Control_1

日本語
【介入プログラム】
介入方法は厚生労働省発行「介護予防マニュアル(改訂版)」第3章;運動器の機能向上プログラムの(3)プログラム内容①標準的なプログラムを参考に研究者と健康運動指導士とで共同で作成した(Shimizu et al,2017)「音楽と鳴子を使用したMMTプログラム」を参考にECPを作成、実施する。
①ECP指導者がオンラインで指導する。
②一方は2チャンネルNIRSを使用しながら、ニューロフィードバックを受ける群(介入群)とECPプログラムのみの群(対照群)の2群に分ける。
③介入群、対照群ともに週1 回、12週間、1 時間程度、実施する。
【オンライン指導】とは
運動指導者と会場とをオンラインでつなぎ、スクリーンに映るECP指導者より、研究対象者は集団指導を受ける。また同時に実施会場でも指導のためのスタッフが待機し、研究対象者の動きのチェックや、理解の確認を行う。介入群、対照群の何れの群も研究対象者は各実施会場に集合し、医療専門職の健康チェックを受けた後、プログラムへの参加を開始する。介入群と対照群の振り分けは、自治体担当者が研究対象者の参加希望の会場によって振り分けを行う。


英語
Intervention Program
The intervention method is based on the Manual for Preventive Care Revised Edition issued by the Ministry of Health, Labour and Welfare, Chapter 3: Program for Improving Locomotive Function, Program Content, Standard Program. Referring to this, the researchers and a certified health exercise instructor jointly developed the MMT Program using Music and Naruko, Shimizu et al., 2017, which was used as a reference to create and implement the ECP, Exercise Care Program.
The ECP instructor will provide guidance online.
Participants will be divided into two groups: one group, intervention group, receives neurofeedback while using a 2-channel NIRS device, and the other group, control group, receives only the ECP program.
Both the intervention and control groups will participate in the program once a week for 12 weeks, approximately one hour per session.

Online Instruction
The exercise instructor will be connected online with the venue, and participants will receive group instruction from the ECP instructor projected on a screen. At the same time, on-site staff will be present to check participants' movements and ensure their understanding.
Participants in both the intervention and control groups will gather at the designated venues, undergo a health check by healthcare professionals, and then begin the program.
The allocation to either the intervention or control group will be determined by local government staff, based on the venue where each participant has applied to join.

介入2/Interventions/Control_2

日本語
何も介入しない群、介入時期前後の調査のみの群


英語
Group with no intervention, and group with only pre- and post-intervention assessments.

介入3/Interventions/Control_3

日本語


英語

介入4/Interventions/Control_4

日本語


英語

介入5/Interventions/Control_5

日本語


英語

介入6/Interventions/Control_6

日本語


英語

介入7/Interventions/Control_7

日本語


英語

介入8/Interventions/Control_8

日本語


英語

介入9/Interventions/Control_9

日本語


英語

介入10/Interventions/Control_10

日本語


英語


適格性/Eligibility

年齢(下限)/Age-lower limit

60 歳/years-old 以上/<=

年齢(上限)/Age-upper limit

90 歳/years-old 以下/>=

性別/Gender

男女両方/Male and Female

選択基準/Key inclusion criteria

日本語
年齢 65~90歳以下 (タイは60歳以上90歳以下)
選択基準*:健康な高齢者(実施市町近郊在住)継続して通所が可能な人


英語
Age: 65 to 90 years old (60 to 90 years old in Thailand)
Inclusion Criteria*: Healthy older adults (residing near the participating municipalities) who are able to attend the sessions continuously.

除外基準/Key exclusion criteria

日本語
以下の①~⑨に該当する人
①意識を失ったり、めまいを起こして身体のバランスを崩したりしたことがあ
り、それが完治していない方
②悪性腫瘍・心臓疾患の方
③重度の高血圧の方
④ペースメーカーなどの体内埋め込み型電気機器を使用している方
⑤安静を必要とする方や、著しく体調がすぐれない方 
⑥めまい、ふらつき、全身の震えなどの症状がある方 
⑦深部血栓性静脈炎を患っている方 
⑧医師から運動を禁止されている方
⑨上記以外に特に身体の異常を感じている方


英語
Individuals who fall under any of the following conditions1-9:
1 Those who have experienced loss of consciousness or dizziness leading to loss of balance, and have not fully recovered.
2 Those with malignant tumors or heart disease.
3 Those with severe hypertension.
4 Those using implantable electronic devices such as pacemakers.
5 Those who require bed rest or are in significantly poor physical condition.
6 Those experiencing symptoms such as dizziness, unsteadiness, or whole-body tremors.
7 Those with deep vein thrombosis.
8 Those who have been advised by a physician not to engage in physical activity.
9 Those who feel any other physical abnormalities not listed above.

目標参加者数/Target sample size

200


責任研究者/Research contact person

責任研究者/Name of lead principal investigator

日本語
暢子
ミドルネーム
清水


英語
Nobuko
ミドルネーム
Shimizu

所属組織/Organization

日本語
富山県立大学


英語
Toyama Prefectural University

所属部署/Division name

日本語
看護学部


英語
Faculty of Nursing

郵便番号/Zip code

930-0975

住所/Address

日本語
富山県富山市西長江2-2-78


英語
2-2-78 Nishinagakoe, Toyama City, Toyama Prefecture, Japan

電話/TEL

076-464-5410

Email/Email

n-shimizu@pu-toyama.ac.jp


試験問い合わせ窓口/Public contact

試験問い合わせ窓口担当者/Name of contact person

日本語
暢子
ミドルネーム
清水


英語
Nobuko
ミドルネーム
Shimizu

組織名/Organization

日本語
富山県立大学


英語
Toyama Prefectural University

部署名/Division name

日本語
看護学部


英語
Faculty of Nursing

郵便番号/Zip code

930-0975

住所/Address

日本語
富山県富山市西長江2-2-78


英語
2-2-78 Nishinagakoe, Toyama City, Toyama Prefecture, Japan

電話/TEL

076-464-5410

試験のホームページURL/Homepage URL


Email/Email

n-shimizu@pu-toyama.ac.jp


実施責任個人または組織/Sponsor or person

機関名/Institute

日本語
富山県立大学


英語
Toyama Prefectural University

機関名/Institute
(機関選択不可の場合)

日本語


部署名/Department

日本語


個人名/Personal name

日本語


英語


研究費提供組織/Funding Source

機関名/Organization

日本語
文部科学省


英語
Grants-in-Aid for Scientific Research

機関名/Organization
(機関選択不可の場合)

日本語


組織名/Division

日本語


組織の区分/Category of Funding Organization

日本の官庁/Japanese Governmental office

研究費拠出国/Nationality of Funding Organization

日本語


英語


その他の関連組織/Other related organizations

共同実施組織/Co-sponsor

日本語


英語

その他の研究費提供組織/Name of secondary funder(s)

日本語


英語


IRB等連絡先(公開)/IRB Contact (For public release)

組織名/Organization

日本語
富山県立大学


英語
Toyama Prefectural University

住所/Address

日本語
富山県富山市西長江2-2-78


英語
2-2-78 Nishinagakoe, Toyama City, Toyama Prefecture, Japan

電話/Tel

076-464-5410

Email/Email

n-shimizu@pu-toyama.ac.jp


他機関から発行された試験ID/Secondary IDs

他機関から発行された試験ID/Secondary IDs

いいえ/NO

試験ID1/Study ID_1


ID発行機関1/Org. issuing International ID_1

日本語


英語

試験ID2/Study ID_2


ID発行機関2/Org. issuing International ID_2

日本語


英語

治験届/IND to MHLW



試験実施施設/Institutions

試験実施施設名称/Institutions



その他の管理情報/Other administrative information

一般公開日(本登録希望日)/Date of disclosure of the study information

2025 04 02


関連情報/Related information

プロトコル掲載URL/URL releasing protocol


試験結果の公開状況/Publication of results

未公表/Unpublished


結果/Result

結果掲載URL/URL related to results and publications


組み入れ参加者数/Number of participants that the trial has enrolled


主な結果/Results

日本語


英語

主な結果入力日/Results date posted


結果掲載遅延/Results Delayed


結果遅延理由/Results Delay Reason

日本語


英語

最初の試験結果の出版日/Date of the first journal publication of results


参加者背景/Baseline Characteristics

日本語


英語

参加者の流れ/Participant flow

日本語


英語

有害事象/Adverse events

日本語


英語

評価項目/Outcome measures

日本語


英語

個別症例データ共有計画/Plan to share IPD

日本語


英語

個別症例データ共有計画の詳細/IPD sharing Plan description

日本語


英語


試験進捗状況/Progress

試験進捗状況/Recruitment status

一般募集中/Open public recruiting

プロトコル確定日/Date of protocol fixation

2017 07 01

倫理委員会による承認日/Date of IRB

2018 07 01

登録・組入れ開始(予定)日/Anticipated trial start date

2018 07 01

フォロー終了(予定)日/Last follow-up date

2027 03 31

入力終了(予定)日/Date of closure to data entry


データ固定(予定)日/Date trial data considered complete


解析終了(予定)日/Date analysis concluded



その他/Other

その他関連情報/Other related information

日本語


英語


管理情報/Management information

登録日時/Registered date

2025 04 02

最終更新日/Last modified on

2025 04 02



閲覧ページへのリンク/Link to view the page

日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000065695


英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000065695