UMIN試験ID | UMIN000057617 |
---|---|
受付番号 | R000065450 |
科学的試験名 | 鍼通電刺激が慢性足関節不安定性の姿勢安定化時間に及ぼす影響 |
一般公開日(本登録希望日) | 2025/05/01 |
最終更新日 | 2025/04/15 13:50:15 |
日本語
鍼通電刺激が慢性足関節不安定性の姿勢安定化時間に及ぼす影響
英語
The effect of electroacupuncture on Time to Stabilization in chronic ankle instability.
日本語
鍼通電刺激が慢性足関節不安定性の姿勢安定化時間に及ぼす影響
英語
The effect of electroacupuncture on Time to Stabilization in chronic ankle instability.
日本語
鍼通電刺激が慢性足関節不安定性の姿勢安定化時間に及ぼす影響
英語
The effect of electroacupuncture on Time to Stabilization in chronic ankle instability.
日本語
鍼通電刺激が慢性足関節不安定性の姿勢安定化時間に及ぼす影響
英語
The effect of electroacupuncture on Time to Stabilization in chronic ankle instability.
日本/Japan |
日本語
慢性足関節不安定症
英語
Chronic Ankle Instability
該当せず/Not applicable |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
本研究の目的は,片脚ドロップジャンプ着地後の姿勢安定化時間に対する鍼通電刺激の影響を検討することである.研究の意義として,スポーツ活動時における足関節捻挫は発生率が高いだけでなく,後遺症のCAIへ移行しやすく,そのうちFAIでは姿勢制御能力の低下が起こることが報告されている.また近年,姿勢制御能力の評価法の1つとしてTTSが着目されている.鍼通電刺激により姿勢安定化時間が短縮することで姿勢制御能力の向上や足部の不安定感の減少が起こることが想定され,その結果,再発性捻挫予防に寄与すると考えられる.今回,申請する研究では先行研究で用いられている評価項目と比べ,スポーツ動作に類似した運動課題である片脚ドロップジャンプ着地を用いることで,スポーツ現場への応用が可能となることが考えられる.
英語
The purpose of this study is to investigate the effect of acupuncture on postural stabilization time after landing on a single-leg drop jump landing. The significance of this study is that not only the incidence of ankle sprains during sports activities is high, but also the sprains are likely to be shifted to CAI. FAI is reported to cause a decrease in the ability to control posture. Recently, TTS has been focused as one of the evaluation methods for postural control ability. It is assumed that the shortening of postural stabilization time by acupuncture improves postural control ability and decreases ankle instability, which may contribute to the prevention of ankle sprains. Compared to the evaluation items used in previous studies, this study will use a single-leg drop-jump landing, which is an exercise task similar to a sports activities, and thus may be applicable to the sports field.
有効性/Efficacy
日本語
英語
探索的/Exploratory
第Ⅰ・Ⅱ相/Phase I,II
日本語
本研究の主要アウトカムでは片脚ドロップジャンプ着地後から20秒間の姿勢安定化時間を用いる.この姿勢安定化時間は姿勢が安定するまでに要した時間のことで,片脚ドロップジャンプ着地後の左右方向における床反力成分を用いて算出する.評価の時期は介入および安静保持前後の姿勢安定化時間を測定し評価する.
英語
The primary outcome of this study is the postural stabilization time of 20 seconds after single-leg drop jump landing. The postural stabilization time is the time required for the posture to stabilize, and is calculated using the floor reaction force components in the left and right directions after landing a one-leg drop jump. The postural stabilization time will be evaluated by measuring the postural stabilization time before and after the acupuncture or control.
日本語
本研究の1つ目の副次的アウトカムでは片脚ドロップジャンプ着地後5秒間の重心動揺を用いる. その中でも,今回は足底圧中心の総移動距離を表す総軌跡長にて重心動揺を評価する.今回使用するフォースプレート及びTRIASでは床反力成分から重心動揺も計測できるため,1回の試技から姿勢安定化時間及び総軌跡長を同時に測定する.評価の時期は介入および安静保持前後の総軌跡長を測定し評価する。本研究の2つ目の副次的アウトカムでは片脚ドロップジャンプ着地時の足関節不安定感について測定する.このVisual Analogue Scaleは, 鍼通電刺激または安静保持の前後で行う片脚ドロップジャンプ着地が終了した時点で合計2回の測定を行う.また左から0mmを「不安定感を全く感じない」,100mmを「想像しうる最も強い不安定感」として100mmの線上に記入してもらう.
英語
The first secondary outcome of the present study is the center-of-gravity sway during 5 seconds after landing a one-leg drop-jump. In this study, the center of gravity sway is evaluated by the total trajectory length, which represents the total distance traveled by the center of plantar pressure. Since the force plate and TRIAS used in this study can also measure the center of gravity sway from the floor reaction force component, the postural stabilization time and the total trajectory length will be measured simultaneously from one trial. The time of evaluation will be assessed by measuring the total trajectory length before and after intervention and rest holding. The second secondary outcome of this study is the measurement of ankle instability during the landing of a one-leg drop jump. This Visual Analogue Scale will be administered twice at the end of each drop-jump landing, before and after acupuncture stimulation or rest holding. The subjects are asked to fill in the 100 mm line from the left to the right, with 0 mm being no instability at all and 100 mm being the strongest instability imaginable.
介入/Interventional
クロスオーバー試験/Cross-over
ランダム化/Randomized
個別/Individual
オープン/Open -no one is blinded
無治療対照/No treatment
いいえ/NO
いいえ/NO
施設を考慮していない/Institution is not considered as adjustment factor.
いいえ/NO
封筒法/Numbered container method
2
治療・ケア/Treatment
医療器具・機器/Device,equipment |
日本語
(1) 鍼通電群 第1相では、1週間以上の間隔を空けた合計14回の測定のうち7回の介入を行う。第2相では1週間以上の間隔を空けた合計2回の測定のうち1回の介入を行う。鍼通電刺激の方法は,手指消毒,施術部消毒を徹底し,完全無菌で1回使用のディスポーザブルステンレス鍼(セイリン社製:鍼体長40mm,直径0.2mm)を用いて行う.刺鍼部位は,患側の短腓骨筋とする.刺入深度は筋に達する程度(およそ2cm)とする.鍼通電刺激方法は刺激頻度1Hz,刺激時間は10分間とし,刺激強度は筋収縮が生じる程度とする.鍼通電刺激ではpicorina(セイリン社製,鍼電極低周波治療器)を使用する.また,参加者はベッド上で患側が上方になるように側臥位を取り,鍼通電刺激中は覚醒状態で安静を保つ.
英語
(1) Electroacupuncture group Phase 1 will include 7 interventions out of a total of 14 measurements spaced at least 1 week apart. Phase 2 will include 1 intervention out of a total of 2 measurements spaced at least 1 week apart. The electroacupuncture stimulation is performed using completely sterile, single-use disposable stainless steel needles (Seirin:40 mm in length and 0.2 mm in diameter) after thorough disinfection of the hands and treatment area. The acupuncture needle should be placed in the peroneus shortus muscle on the affected side. The depth of penetration should be just enough to reach the muscle(approximately 2 cm). The stimulation frequency is 1 Hz, the stimulation duration is 10 minutes,and the stimulation intensity is sufficient to induce muscle contraction. A picorina (Seirin, electro-acupuncture pole low-frequency treatment device) will be used for the electro-acupuncture stimulation. Participants will be placed in a supine position on the bed with the affected side of the body facing upward,and will be kept awake and at rest during the acupuncture stimulation.
日本語
(2)コントロール群 第1相では、1週間以上の間隔を空けた合計14回の測定のうち7回の介入を行う。第2相では1週間以上の間隔を空けた合計2回の測定のうち1回の介入を行う. 参加者は鍼通電群と同様に,ベッド上で患側が上方になるように側臥位を取り,覚醒状態で安静を保つ.また,安静保持時間は鍼通電群と条件を揃えるため施術・施術準備時間を考慮した15分間とする.
英語
(2) Control group Phase 1 will include 7 interventions out of a total of 14 measurements spaced at least 1 week apart. Phase 2 will include 1 intervention out of a total of 2 measurements spaced at least 1 week apart . Participants will be placed in the same position as in the acupuncture group, lying on their side on the bed with the affected side upward, and will be kept awake and at rest. In order to match the acupuncture group, the resting period will be 15 minutes, taking into account the time required for the treatment and preparation time.
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
18 | 歳/years-old | 以上/<= |
40 | 歳/years-old | 以下/>= |
男女両方/Male and Female
日本語
第1相:FAIを有する成人1名 第2相:FAIを有する成人12名.
1) 組入基準
(1)少なくとも1回の重度な足関節捻挫の既往がある.(初回捻挫が試験登録の1年以上前であり,炎症症状を伴い希望する身体活動が1日以上制限されたこと)
(2)過去6ヶ月以内に2回以上のGiving Wayを経験している(Giving Way:日常生活や運動時に足首を捻りそうな感覚や不安定感があるもの)
(3)Identification of Functional Ankle Instability-J(以下:IdFAI-J)が11点以上(IdFAI-J:機能的足関節不安定性検査質問票日本語版)
英語
Phase 1: 1 adult with FAI Phase 2: 12 adults with FAI.
1) Inclusion Criteria
(1) History of at least one severe ankle sprain. (The first sprain must have occurred at least 1 year prior to study enrollment and must have been accompanied by inflammatory symptoms that limited desired physical activity for at least 1 day)
(2)Giving way: a sensation of twisting or instability of the ankle in daily life or during exercise.
(3)Identification of Functional Ankle Instability-J (hereafter: IdFAI-J) score of 11 or more (IdFAI-J: Functional Ankle Instability Questionnaire Japanese version)
日本語
(1)下肢の筋骨格系の手術歴・骨折歴がある
(2)過去3ヶ月以内に下肢の外傷があり,少なくとも1日以上の身体活動を中止した
(3)前庭系や神経系の機能障害がある
英語
(1) History of musculoskeletal surgery or fracture of the lower extremity
(2) Trauma to the lower extremity within the past 3 months that resulted in the cessation of physical activity for at least 1 day.
(3)Has vestibular or neurological dysfunction.
13
日本語
名 | 寄本 |
ミドルネーム | |
姓 | 寛人 |
英語
名 | Hiroto |
ミドルネーム | |
姓 | Yorimoto |
日本語
東京有明医療大学
英語
Tokyo Ariake University of Medical and Health Science
日本語
保健医療学研究科 鍼灸学分野 博士前期課程
英語
Graduate School of Health Care Medicine MST Division Pre-Doctoral Program
135-0063
日本語
東京都江東区有明2-9-1
英語
2-9-1 Ariake, Koto-ku, Tokyo
03-6730-7000
5124004@tau.ac.jp
日本語
名 | 寄本 |
ミドルネーム | |
姓 | 寛人 |
英語
名 | Hiroto |
ミドルネーム | |
姓 | Yorimoto |
日本語
東京有明医療大学
英語
Tokyo Ariake University of Medical and Health Science
日本語
保健医療学研究科 鍼灸学分野 博士前期課程
英語
Graduate School of Health Care Medicine MST Division Pre-Doctoral Program
135-0063
日本語
東京都江東区有明2-9-1
英語
2-9-1 Ariake, Koto-ku, Tokyo
03-6730-7000
514004@tau.ac.jp
日本語
東京有明医療大学
英語
Tokyo Ariake University of Medical and Health Science
日本語
日本語
日本語
英語
日本語
東京有明医療大学
英語
Tokyo Ariake University of Medical and Health Science
日本語
日本語
その他/Other
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
東京有明医療大学
英語
Tokyo Ariake University of Medical and Health Science
日本語
東京都江東区有明2-9-1
英語
2-9-1 Ariake, Koto-ku, Tokyo
03-6730-7000
514004@tau.ac.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2025 | 年 | 05 | 月 | 01 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
一般募集中/Open public recruiting
2024 | 年 | 08 | 月 | 01 | 日 |
2025 | 年 | 01 | 月 | 30 | 日 |
2024 | 年 | 08 | 月 | 29 | 日 |
2026 | 年 | 03 | 月 | 31 | 日 |
日本語
英語
2025 | 年 | 04 | 月 | 15 | 日 |
2025 | 年 | 04 | 月 | 15 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000065450
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000065450