UMIN試験ID | UMIN000056894 |
---|---|
受付番号 | R000065012 |
科学的試験名 | こめ油乳化製剤添加ご飯の長期(12週間)継続摂取安全性および血糖値への影響 試験 |
一般公開日(本登録希望日) | 2025/02/01 |
最終更新日 | 2025/02/03 10:09:28 |
日本語
乳化製剤処理した加工米飯の健康機能性の検証(3)
『こめ油乳化製剤添加ご飯の長期(12週間)継続摂取安全性および血糖値への影響 試験』
英語
Safety test of the long-term intake of the lecithin addition rice.
日本語
こめ油乳化製剤添加ご飯の長期(12週間)継続摂取安全性および血糖値への影響 試験
英語
Safety test of the long-term intake of the lecithin addition rice.
日本語
こめ油乳化製剤添加ご飯の長期(12週間)継続摂取安全性および血糖値への影響 試験
英語
Safety test of the long-term intake of the lecithin addition rice.
日本語
『こめ油乳化製剤添加ご飯の長期(12週間)継続摂取安全性および血糖値への影響 試験』
英語
Safety test of the long-term intake of the lecithin addition rice.
日本/Japan |
日本語
健常人
英語
Healthy adults
成人/Adult |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
レシチンを添加したご飯を毎日1回180gを12週間食べ続ける。その際の安全性を確かめる。また血中血糖動態を観察する。
英語
Taking the cooking rice with lecithin for 180g per day for 12weeks. Then, we inspect subjects's safety and subjects blood glucose dynamics.
安全性・有効性/Safety,Efficacy
日本語
英語
日本語
生化学検査、
英語
blood tests,
日本語
腸内細菌叢、γオリザノール
英語
intestinal flora, gamma oryzanol
介入/Interventional
並行群間比較/Parallel
ランダム化/Randomized
個別/Individual
二重盲検/Double blind -all involved are blinded
プラセボ・シャム対照/Placebo
2
予防・検診・検査/Prevention
食品/Food |
日本語
スクリーニングで健常人を選択後、試験食摂取後4週、8週、12週時に採血採尿を行う。また、スクリーニング時と摂取4週間後の時点で腸内細菌叢の検査を行う。
英語
After selecting healthy subjects for screening, blood and urine samples will be collected at 4, 8, and 12 weeks after consumption of the test meal. In addition, the intestinal microbiota will be examined at screening and at 4 weeks after intake.
日本語
スクリーニングで健常人を選択後、試験プラセボ普通米飯試験食摂取後4週、8週、12週時に採血採尿を行う。また、スクリーニング時と摂取4週間後の時点で腸内細菌叢の検査を行う。
英語
After selecting healthy subjects for screening, blood and urine samples will be collected at 4, 8, and 12 weeks after consumption of the placebo meal. In addition, the intestinal microbiota will be examined at screening and at 4 weeks after intake.
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
20 | 歳/years-old | 以上/<= |
75 | 歳/years-old | 以下/>= |
男女両方/Male and Female
日本語
① 20歳以上~75歳未満の健常な男女
② 自発的に臨床試験参加を希望し、文書による同意が得られる方
③ 試験期間中の日常の生活習慣を一定に維持できる方
④ スクリーニングにおける静脈採血検査結果、AUC(曲線下面積)、血糖正常高値群の方や日常生活における血糖値変動が大きい方を中心とした20名を本試験被験者として選択する。
⑤ 責任医師が参加を認めた方
⑥ 2群間のマッチングについては、男女差および血糖値、BMIについて配慮する。
英語
1.Healthy men and women between the ages of 20 and 75
2. Those who voluntarily wish to participate in the clinical trial and provide written consent
3.Patients who are able to maintain a constant daily lifestyle during the study period
4.Twenty subjects will be selected as the study subjects, mainly those who have the results of venous blood sampling test at screening, AUC (area under the curve), normal high blood glucose level group and those who have large fluctuation of blood glucose level in their daily life.
5.Those who are approved to participate by the responsible physician.
6.For matching between the two groups, gender difference and blood glucose level and BMI will be taken into consideration.
日本語
① 重篤な疾患(糖尿病、心疾患、肝疾患、腎疾患、ガン、等)や精神疾患に罹患している方
② 過去に重篤な疾患(糖尿病、心疾患、肝疾患、腎疾患、ガン、等)の既往歴のある方
③ 過去1ヶ月間において200 mL、又は3ヶ月以内に400 mLを超える献血等をした方
④ 過去に採血によって気分不良や体調悪化を経験したことのある方、また、血管が細いため、採血が難しいと言われたことがある方
⑤ 高度な貧血症状がある方
⑥ 食事及び運動量の変化が大きく日常の生活習慣を維持できない方
⑦ 試験食品に対する食物アレルギー、薬物アレルギーの考えられる方
⑧ 特定保健用食品、健康食品等を日常的に摂食しており、試験期間中に摂取をやめられない方
⑨ その他、本試験への参加を試験責任医師が不適格とした方
英語
1.Those who suffer from serious diseases (diabetes, heart disease, liver disease, kidney disease, cancer, etc.) or mental disorders
2.Patients with a history of serious diseases (diabetes, heart disease, liver disease, renal disease, cancer, etc.) in the past
3. Have donated more than 200 mL of blood in the past month or 400 mL within the past 3 months.
4. Those who have experienced sickness or deterioration of physical condition due to blood collection in the past, or those who have been told that blood collection is difficult due to narrow blood vessels.
5. Those who have severe anemia symptoms
6. Those who are unable to maintain their daily lifestyle due to significant changes in diet and physical activity
7.Those with possible food or drug allergies to the test food
8. Those who take specified health foods, health foods, etc. on a daily basis and cannot stop taking them during the study period.
9.Those who are taking specified health foods, health foods, etc. on a daily basis and cannot stop taking them during the study period.
20
日本語
名 | 桂子 |
ミドルネーム | |
姓 | 蒲池 |
英語
名 | keiko |
ミドルネーム | |
姓 | kamachi |
日本語
女子栄養大学
英語
Kagawa Nutrition University
日本語
栄養クリニック
英語
nutrition clinic
170-8481
日本語
東京都豊島区駒込3‐24‐3
英語
3-24-3, Komagome, Toshima-ku,Tokyo,Japan
03-3918-6181
clinic@eiyo.ac.jp
日本語
名 | 桂子 |
ミドルネーム | |
姓 | 蒲池 |
英語
名 | Keiko |
ミドルネーム | |
姓 | Kamachi |
日本語
女子栄養大学
英語
Kagawa Nutrition University
日本語
栄養クリニック
英語
Nutrition clinic
170-8481
日本語
東京都豊島区駒込3‐24‐3
英語
3-24-3, Komagome,Toshima-ku, Tokyo.Japan
03-3918-6181
clinic@eiyo.ac.jp
日本語
その他
英語
NUtrition Clinic, Kagawa Nutrition University
日本語
女子栄養大学
日本語
栄養クリニック
日本語
英語
日本語
その他
英語
NARO Bio-oriented Technology Research Advancement Instution
日本語
国立研究開発法人 農業・食品産業技術研究機構 生物系特定産業技術研究支援センター
日本語
日本の官庁/Japanese Governmental office
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
女子栄養大学
英語
Kagawa Nutrition University
日本語
埼玉県坂戸市千代田3-9-21
英語
3-9-21, chiyoda,Sakadoy,Saitama,Japan
049-289-6041
kenshien@eiyo.ac.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2025 | 年 | 02 | 月 | 01 | 日 |
未公表/Unpublished
20
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
参加者募集終了‐試験継続中/No longer recruiting
2025 | 年 | 01 | 月 | 22 | 日 |
2025 | 年 | 01 | 月 | 22 | 日 |
2025 | 年 | 01 | 月 | 23 | 日 |
2025 | 年 | 05 | 月 | 10 | 日 |
日本語
英語
2025 | 年 | 01 | 月 | 31 | 日 |
2025 | 年 | 02 | 月 | 03 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000065012
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000065012