UMIN試験ID | UMIN000056244 |
---|---|
受付番号 | R000064253 |
科学的試験名 | 脳卒中者における隙間通過 |
一般公開日(本登録希望日) | 2024/11/30 |
最終更新日 | 2024/11/22 18:55:03 |
日本語
脳卒中者における隙間通過
英語
Walking through apertures in individuals with stroke
日本語
脳卒中者における隙間通過
英語
Walking through apertures in individuals with stroke
日本語
脳卒中者における隙間通過
英語
Walking through apertures in individuals with stroke
日本語
脳卒中者における隙間通過
英語
Walking through apertures in individuals with stroke
日本/Japan |
日本語
脳卒中者
英語
individuals with stroke
神経内科学/Neurology | 脳神経外科学/Neurosurgery |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
歩行中に狭い場所を通過する場合は身体の回旋が必要となる。脳卒中者は片側の麻痺のために身体の回旋動作が困難である。この研究ではそのような脳卒中者が狭い隙間をどのように通過するかを明らかにする
英語
Walking through a narrow aperture requires unique postural configurations, i.e., body rotation in the yaw dimension. Stroke individuals may have difficulty performing the body rotations due to motor paralysis on one side of their body. The present study was therefore designed to investigate how successfully such individuals walk through apertures and how they perform body rotation behavior.
安全性・有効性/Safety,Efficacy
日本語
英語
探索的/Exploratory
日本語
接触率、身体回旋角度、通過に必要なステップ数、侵入時の身体、通過速度、ドア中心からの身体中心の偏位
英語
contact with the frame of an aperture, the absolute body rotation angle, the number of steps necessary to cross an aperture, the body side to penetrate an aperture, the movement speed, and the absolute deviation of the upper-body midpoint from the center of the doorway.
日本語
英語
観察/Observational
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
適用なし/Not applicable |
適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
脳卒中者は回復期病院入院中または退院し、片麻痺を持つ方。初発の脳卒中から少なくても1か月が経過し、100m以上歩行補助具使用または杖なしで自力歩行が可能な方。
英語
Participants in the stroke group were patients in a subacute hospital or had been discharged from a subacute hospital. Participants had residual hemiparesis. The inclusion criteria ensured that participants had been walking for at least one month after a first-time stroke and that they were able to walk independently for more than 100 m with or without an assistive device.
日本語
コントロール者を含めた除外基準は神経、整形外科疾患などの歩行障害、視覚に関する病歴、視野障害・空間無視、MMSE24点未満
英語
The exclusion criteria ensured that none of the participants (inclued non-impaired controls) had any indications of the following symptoms: (a) neurological, orthopedic, or other disorders that could affect walking, (b) history of visual deficits, (c) visual field deficits and visual spatial neglect, and (d) a score of less than 24 on the Mini Mental State Examination.
23
日本語
名 | 大佑 |
ミドルネーム | |
姓 | 室井 |
英語
名 | Daisuke |
ミドルネーム | |
姓 | Muroi |
日本語
千葉県立保健医療大学
英語
Chiba Prefectural University of Health Sciences
日本語
リハビリテーション学科 理学療法学専攻
英語
Department of Rehabilitation Sciences, Faculty of Health Care Sciences
2600801
日本語
千葉県千葉市中央区仁戸名町645-1
英語
645-1 Nitona-cho, Chiba Chuo-ku, Chiba, Japan.
0433052132
mutyon88@hotmail.com
日本語
名 | 大佑 |
ミドルネーム | |
姓 | 室井 |
英語
名 | Daisuke |
ミドルネーム | |
姓 | Muroi |
日本語
千葉県立保健医療大学
英語
Chiba Prefectural University of Health Sciences
日本語
リハビリテーション学科 理学療法学専攻
英語
Department of Rehabilitation Sciences, Faculty of Health Care Sciences
2600801
日本語
千葉県千葉市中央区仁戸名町645-1
英語
645-1 Nitona-cho, Chiba Chuo-ku, Chiba, Japan.
0433052132
mutyon88@hotmail.com
日本語
その他
英語
Chiba Prefectural University of Health Sciences
Department of Rehabilitation Sciences, Faculty of Health Care Sciences
Daisuke Muroi
日本語
千葉県立保健医療大学
日本語
日本語
英語
日本語
文部科学省
英語
the Japan Society for the Promotion of Science (KAKENHI Grant Number 23K16546)
日本語
日本語
日本の官庁/Japanese Governmental office
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
亀田メディカルセンター
英語
Kameda Medical Center
日本語
千葉県鴨川市929
英語
929 Higashi-cho Kamogawa Chiba, Japan
0470922211
daisuke.muroi_55@cpuhs.ac.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2024 | 年 | 11 | 月 | 30 | 日 |
https://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0170119
最終結果が公表されている/Published
https://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0170119
46
日本語
転倒歴のある脳卒中者は麻痺側をよく接触させていた。しかし、麻痺側から隙間に侵入した場合は接触が減っていた。最小通過は幅は転倒歴のある脳卒中者が大きいにも関わらず、他のグループと同程度であった。身体の回旋角度がこれは、脳卒中患者が頻繁に接触するのは、体の回転が不十分なためであることを示唆している。
英語
Stroke fallers made frequent contacts on their paretic side; however, the contacts were not frequent when they penetrated apertures from their paretic side. Although the minimum passable width was greater for stroke fallers, the body rotation angle was comparable among groups. This suggests that frequent contact in stroke fallers was due to insufficient body rotation.
2024 | 年 | 11 | 月 | 22 | 日 |
日本語
英語
2017 | 年 | 01 | 月 | 19 | 日 |
日本語
脳卒中患者23名(うち女性11名)が参加した。平均年齢は60.7歳(SD = 10.1)であった。年齢、性別、身長が一致する健康な23名も対照群として参加した。脳卒中グループの参加者は、亜急性期病院に入院している患者、または亜急性期病院から退院した患者であった。脳卒中発症から検査までの平均期間は 15.2 ± 21.1 か月 (1 か月から 78 か月) であった。
英語
Twenty-three individuals with stroke (eleven females) participated. The mean age was 60.7 years (SD = 10.1). Twenty-three age-, gender-, and height-matched healthy individuals also participated as control articipants. Participants in the stroke group were patients in a subacute hospital or had been discharged from a subacute hospital. The mean time from the onset of stroke to testing was 15.2 months (ranging from 1 to 78 months).
日本語
実験は3つの部分から成り、(a) 臨床測定と参加者の特性の測定、(b) 隙間を歩くタスクの実行、(c) 隙間の通過可能性に関する知覚判断タスクの実行で構成されていました。臨床測定と参加者の特性の測定は最初に実施されたが、最小通過幅の測定は、測定の経験がこれらのタスクのパフォーマンスに影響を与える可能性を回避するために、2つのタスクを実行した後に実施した。2つのタスクを実行する順序はバランスが取られていた。
英語
The experiment consisted of three parts, which included (a) taking clinical measurements and some measurements of participants' characteristics, (b) performing the task of walking through an aperture, and (c) performing a perceptual judgment task regarding aperture passability. Clinical measurements and measurements of participants' characteristics wereconducted first; however, the measurement of the minimum passable width was conducted after performing the two tasks to avoid the possibility that the experience of measuring could affect their performance in these tasks. The order of performing the two tasks was counterbalanced.
日本語
なし
英語
None
日本語
隙間通過の特徴は5つの測定項目であった。身体の回旋角度、通過に必要なステップ数、侵入時の体側、歩行速度、身体中心と隙間中心のずれ。
英語
Kinematic characteristics at the moment of aperture crossing were described in terms of five measurements: the absolute body rotation angle, the number of steps necessary to cross anaperture (usually representing the steps necessary for body rotation), the body side to penetrate an aperture, the movement speed, and the absolute deviation of the upper-body midpoint from the center of the doorway.
日本語
英語
日本語
英語
試験終了/Completed
2013 | 年 | 03 | 月 | 01 | 日 |
2013 | 年 | 06 | 月 | 21 | 日 |
2013 | 年 | 06 | 月 | 21 | 日 |
2015 | 年 | 03 | 月 | 31 | 日 |
2015 | 年 | 03 | 月 | 31 | 日 |
2015 | 年 | 03 | 月 | 31 | 日 |
2016 | 年 | 04 | 月 | 30 | 日 |
日本語
評価は6mの直線歩行路にて実施する。ドアのような隙間を4m前方に設置し、歩行する。隙間はプロジェクタースクリーンにて作られている。ドアの幅は調整可能。参加者はドアにぶつからないように通過してもらう。ドア幅は参加者の肩幅の0.9,1.0,1.1,1.2,1.3倍とする。安全のためにドアの近くにセラピストが2名立っている。参加者はぶつかりそう出れば身体を回旋させて通過するよう指示される。各隙間3試行、合計15試行通過する。
英語
The assessment was performed along a straight 6-m path. A door-like opening was located 4 m from the front of where the participants started walking. The opening was created as a space between two projector screens. The width of the opening could be adjusted by changing the location of the edge of each screen. The participants were instructed to walk through an opening without colliding with the screen. There were four different opening widths (cf. 0.9, 1.0, 1.1, 1.2 and 1.3 times the width of the participants' shoulders). As a safety measure for the participants, two therapists stood beside the door apparatus while the participants performed the task. The participants were required to start walking and were permitted to rotate their bodies in any direction when necessary to avoid collisions. They performed 15 trials (three trials for each of the four aperture widths).
2024 | 年 | 11 | 月 | 22 | 日 |
2024 | 年 | 11 | 月 | 22 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000064253
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000064253