UMIN試験ID | UMIN000056106 |
---|---|
受付番号 | R000064107 |
科学的試験名 | 健常者を対象としたプロバイオティクスの腸内環境への影響に関するランダム化二重盲検プラセボ対照並行群間比較試験 |
一般公開日(本登録希望日) | 2024/11/08 |
最終更新日 | 2024/11/08 17:03:19 |
日本語
健常者を対象としたプロバイオティクスの腸内環境への影響に関するランダム化二重盲検プラセボ対照並行群間比較試験
英語
A randomized, double-blind, placebo-controlled, parallel-group comparative study of the effects of probiotics on the intestinal environment in healthy subjects.
日本語
健常者を対象としたプロバイオティクスの腸内環境への影響に関する試験
英語
A study of the effects of probiotics on the intestinal environment in healthy subjects.
日本語
健常者を対象としたプロバイオティクスの腸内環境への影響に関するランダム化二重盲検プラセボ対照並行群間比較試験
英語
A randomized, double-blind, placebo-controlled, parallel-group comparative study of the effects of probiotics on the intestinal environment in healthy subjects.
日本語
健常者を対象としたプロバイオティクスの腸内環境への影響に関する試験
英語
A study of the effects of probiotics on the intestinal environment in healthy subjects.
日本/Japan |
日本語
なし
英語
None
該当せず/Not applicable | 成人/Adult |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
健常成人を対象とし、プロバイオティクスを摂取した際の腸内環境に与える影響を評価する。
英語
To evaluate the effects of probiotic consumption on the intestinal environment in healthy adults.
安全性・有効性/Safety,Efficacy
日本語
英語
該当せず/Not applicable
日本語
腸内代謝産物
英語
Gut metabolites
日本語
腸内細菌叢
英語
Gut microbiota
介入/Interventional
並行群間比較/Parallel
ランダム化/Randomized
個別/Individual
二重盲検/Double blind -all involved are blinded
プラセボ・シャム対照/Placebo
2
予防・検診・検査/Prevention
食品/Food |
日本語
プロバイオティクス含有ヨーグルトを14日間摂取する
英語
Intake of probiotic yogurt for 14 days
日本語
プラセボヨーグルトを14日間摂取する
英語
Intake of placebo yogurt for 14 days
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
18 | 歳/years-old | 以上/<= |
65 | 歳/years-old | 以下/>= |
男女両方/Male and Female
日本語
1.同意取得時の年齢が18歳以上65歳未満の健常な男女
2.本試験の目的・内容について十分な説明を受け、同意能力があり、よく理解した上で自発的に参加を志願した者の内、書面で本試験参加に同意した者
英語
1. Healthy males and females who are aged 18-64 years at the time of obtaining consent.
2. Subjects who fully understand the purpose and content of this study and agree to participate in this study with a written informed consent.
日本語
1. 腸内環境に影響を与える医薬品(抗生物質、整腸剤、便秘薬、下剤など)を常用している者
2. 乳酸菌、ビフィズス菌、オリゴ糖等の配合食品やサプリメント、または腸内環境や整腸に影響を与える食品やサプリメントを常用している者
3. 健康食品、サプリメント、特定保健用食品、機能性表示食品、栄養機能食品の摂取をやめられない者
4. 悪性腫瘍、呼吸器疾患、肝、腎、心、肺、消化器、血液、内分泌系および代謝系等の疾患を有している者またはこれらの重篤な既往歴がある者
5. 消化器の手術歴を有する者(アデノイド切除、虫垂炎などを除く)
6. 重篤な薬物アレルギーまたは食物アレルギーを有する者または既往歴がある者
7. 乳アレルギーや乳糖不耐症を有する者
8. 妊娠している者、試験期間中妊娠の意思がある者、授乳中の者
9. 飲酒習慣のある者または指定期間中に禁酒できない者
10. 喫煙習慣のある者
11. 花粉症や通年性アレルギーの治療薬を現在服用、または試験期間中に服用予定の者
12. 同意取得日の以前3か月以内に他の医薬品や食品の試験に参加した者、またはこれら試験に参加の予定がある者
13. 被験者背景や生活習慣などから、試験責任医師または試験分担医師により被験者として不適当と判断された者
英語
1. Subjects who regularly take medicines that affect the intestinal environment (antibiotics, bowel medicines, laxatives, etc.).
2. Subjects who regularly take foods or supplements that contain lactic acid bacteria, bifidobacteria or oligosaccharides, or that affect the intestinal environment.
3. Subjects who cannot stop taking health foods, supplements, foods for specified health uses, foods with functional claims, or foods with nutritional function claims.
4. Subjects receiving treatment for serious cancer, respiratory, hepatic, renal, cardiac, lung, gastrointestinal, blood, endocrine or metabolic diseases, or those with a serious history of these diseases.
5. Subjects with a history of digestive tract surgery (except adenoidectomy, appendicitis, etc.).
6. Subjects with serious drug or food allergies or a history of such allergies.
7. Subjects with a milk allergy or lactose intolerance
8. Subjects who are pregnant, lactating, or planning to become pregnant during the study period.
9. Subjects who have a drinking habit or cannot stop drinking during the specified period.
10. Subjects with a smoking habit.
11. Subjects currently taking or planning to take medicine for hay fever or perennial allergies during the study period.
12. Subjects who have participated in other clinical trials within 3 months of consent, or who plan to participate in other clinical trials during this study period.
13. Subjects who are judged ineligible to this study by principal investigator.
100
日本語
名 | 大輔 |
ミドルネーム | |
姓 | 柘植 |
英語
名 | Daisuke |
ミドルネーム | |
姓 | Tsuge |
日本語
品川シーズンテラス健診クリニック
英語
Shinagawa Season Terrace Health Care Clinic
日本語
医師
英語
Doctor
108-0075
日本語
東京都港区港南1-2-70 品川シーズンテラス 5階
英語
Shinagawa Season Terrace 5F, 1-2-70 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075
03-3452-3382
shibaura@sempos.or.jp
日本語
名 | 英二 |
ミドルネーム | |
姓 | 由川 |
英語
名 | Eiji |
ミドルネーム | |
姓 | Yoshikawa |
日本語
株式会社ケイ・エス・オー
英語
KSO Corporation
日本語
クリニカルトライアルマネジメント部
英語
Clinical Trial Management department
105-0023
日本語
東京都港区芝浦1-9-7 芝浦おもだかビル7階
英語
Shibaura Omodaka Building 7F, 1-9-7 Shibaura, Minato-ku, Tokyo 105-0023
03-3452-7733
eigyou27@kso.co.jp
日本語
その他
英語
KSO corporation
日本語
株式会社ケイ・エス・オー
日本語
日本語
英語
日本語
その他
英語
Morinaga Milk Industry CO., LTD.
日本語
森永乳業株式会社
日本語
営利企業/Profit organization
日本語
日本
英語
Japan
日本語
英語
日本語
英語
日本語
医療法人公雄会こぶな整形外科医院倫理審査委員会
英語
Ethical Committee of Kobuna Orthopedics Clinic
日本語
群馬県前橋市城東町5-656-17
英語
5-656-17 Joutou-machi,Maebashi-shi,Gunma
027-212-5608
sagawa@mc-connect.co.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2024 | 年 | 11 | 月 | 08 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
開始前/Preinitiation
2024 | 年 | 11 | 月 | 07 | 日 |
2024 | 年 | 11 | 月 | 07 | 日 |
2025 | 年 | 01 | 月 | 25 | 日 |
2025 | 年 | 04 | 月 | 30 | 日 |
日本語
英語
2024 | 年 | 11 | 月 | 08 | 日 |
2024 | 年 | 11 | 月 | 08 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000064107
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000064107