UMIN試験ID | UMIN000056062 |
---|---|
受付番号 | R000064052 |
科学的試験名 | 食道癌回結腸再建後の下痢症に対するBody Granolaの有効性の検討 |
一般公開日(本登録希望日) | 2025/01/01 |
最終更新日 | 2024/11/05 18:28:19 |
日本語
食道癌回結腸再建後の下痢症に対するBody Granolaの有効性の検討
英語
Efficacy of Body Granola in the treatment of diarrhea after ileocolonic reconstruction for esophageal cancer
日本語
食道癌回結腸再建後の下痢症に対するBody Granolaの有効性の検討
英語
Efficacy of Body Granola in the treatment of diarrhea after ileocolonic reconstruction for esophageal cancer
日本語
食道癌回結腸再建後の下痢症に対するBody Granolaの有効性の検討
英語
Efficacy of Body Granola in the treatment of diarrhea after ileocolonic reconstruction for esophageal cancer
日本語
食道癌回結腸再建後の下痢症に対するBody Granolaの有効性の検討
英語
Efficacy of Body Granola in the treatment of diarrhea after ileocolonic reconstruction for esophageal cancer
日本/Japan |
日本語
食道癌
英語
esophageal cancer
消化器外科(消化管)/Gastrointestinal surgery |
悪性腫瘍/Malignancy
いいえ/NO
日本語
食道癌の術後の再建臓器には一般的に胃を用いることが多い。当院では、術後QOL向上を目的として胃温存回結腸再建も施行してきた。我々の食道癌治療に関するデータベースを用いて統計学的処理を行った結果、胃挙上再建と比較して回結腸再建では吻合部狭窄・縫合不全・逆流性食道炎の発生頻度が有意に低いことが分かっている。しかしながらその一方で、術後の下痢・止痢剤の使用に関しては回結腸再建で有意に高い。
今回、食道癌に対して回結腸再建が施行され、術後の慢性下痢症に苦しんでいる症例に対するシリアル製品のBody Granolaの有効性を明らかにすることを研究目的とした。
英語
The stomach is generally used as the reconstructive organ after esophagectomy for esophageal cancer. In our hospital, we have also performed ileocolonic reconstruction to improve postoperative quality of life. Statistical analysis of our database has shown that, compared to gastric tube reconstruction, the incidence of anastomotic stenosis, suture failure, and reflux esophagitis is significantly lower in ileocolonic reconstruction. Howevere, postoperative diarrhea and use of antidiarrheal drugs are significantly higher in this reconstruction.
The objective of this study is to determine the efficacy of Body Granola, a cereal product, in patients who underwent ileocolonic reconstruction for esophageal cancer and suffered from chronic postoperative diarrhea.
有効性/Efficacy
日本語
英語
日本語
臨床試験介入前後の便性状の変化
英語
Stool characteristics before and after clinical trial intervention
日本語
英語
介入/Interventional
単群/Single arm
非ランダム化/Non-randomized
オープン/Open -no one is blinded
無対照/Uncontrolled
1
治療・ケア/Treatment
食品/Food |
日本語
試験介入の1ヶ月前に検便を行い、腸内フローラを特定する。検便の結果が出たら、各々の症例に合った素材で配合されたBody Granolaを作成する。1日あたり50gのBody Granolaを2ヶ月間朝食として摂取する。試験終了後に改めて検便を行い、腸内細菌叢と便性状の変化を測定する。
英語
One month prior to the intervention, a stool sample will be taken to identify the intestinal flora. Based on the results, a personalized Body Granola tailored to each case will be created. The patients will consume 50 grams of Body Granola per day as breakfast for two months. After the trial, a follow-up stool test will be performed to assess changes in the gut microbiota and stool characteristics.
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
20 | 歳/years-old | 以上/<= |
適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
当院で食道癌に対して回結腸再建術が施行された成人うち術後1年目の外来にて慢性的な難治性下痢症と診断された患者
英語
Patients who underwent ileocolonic reconstruction at our hospital and were diagnosed with chronic diarrhea at their one-year postoperative outpatient visit.
日本語
以下の患者は研究対象から除外する。
・活動性炎症状態にある症例
・ステロイドを内服している症例
・栄養状態が低下している症例(Geriatric Nutritional Risk Index [GNRI]<90)
・食物アレルギーのある症例
・朝食をとる習慣がない、もしくは試験食品摂取期間中は試験食品を朝食と置き換えることが不可能な症例
・他の医薬品または健康食品の臨床試験に参加中もしくは参加予定の症例
・食生活が極度に不規則な症例
・アルコールを過度に摂取している症例
・試験期間中に大幅に生活スタイルが変わる予定の症例(深夜勤務などへ勤務形態が変わる、転居する、特定の食品の過剰な摂取および制限など)
・牛乳が飲めない症例
・心臓、肝臓、腎臓、消化器等に重篤な疾患の既往歴がある症例
・妊娠中や妊娠を予定している症例、および授乳中の症例
英語
The following cases are excluded
Patients with active inflammatory conditions
Patients currently taking steroids
Patients with poor nutritional status (Geriatric Nutritional Risk Index [GNRI] < 90)
Patients with food allergies
Patients who do not have a regular breakfast habit or cannot replace breakfast with the test food during the study period
Patients currently participating or planning to participate in other clinical trials involving pharmaceuticals or health foods
Patients with extremely irregular eating habits
Patients who consume alcohol excessively
Patients whose lifestyle is expected to change significantly during the study period
Patients who cannot drink milk
Patients with a history of severe diseases involving the heart, liver, kidneys, or gastrointestinal system
Pregnant patients, those planning pregnancy, or those who are breastfeeding
10
日本語
名 | 正紀 |
ミドルネーム | |
姓 | 上野 |
英語
名 | Masaki |
ミドルネーム | |
姓 | Ueno |
日本語
虎の門病院
英語
Toranomon Hospital
日本語
上部消化器外科
英語
Department of Gastroenterological Surgery
105-8470
日本語
東京都港区虎ノ門2-2-2
英語
2-2-2 Toranomon, Minato-ku, Tokyo 105-8470, Japan
03-5388-1111
shiba_design_room@yahoo.co.jp
日本語
名 | 雄介 |
ミドルネーム | |
姓 | 小川 |
英語
名 | Yusuke |
ミドルネーム | |
姓 | Ogawa |
日本語
虎の門病院
英語
Toranomon Hospital
日本語
上部消化器外科
英語
Department of Gastroenterological Surgery
105-8470
日本語
東京都港区虎ノ門2-2-2
英語
2-2-2 Toranomon, Minato-ku, Tokyo 105-8470, Japan
03-3588-1111
shiba_design_room@yahoo.co.jp
日本語
その他
英語
Toranomon Hospital
日本語
虎の門病院
日本語
日本語
英語
日本語
その他
英語
Calbee, Inc.
日本語
カルビー株式会社
日本語
営利企業/Profit organization
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
虎の門病院
英語
Toranomon Hospital
日本語
東京都港区虎ノ門2-2-2
英語
2-2-2 Toranomon, Minato-ku, Tokyo 105-8470, Japan
03-3588-1111
shiba_design_room@yahoo.co.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2025 | 年 | 01 | 月 | 01 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
開始前/Preinitiation
2024 | 年 | 11 | 月 | 11 | 日 |
2024 | 年 | 11 | 月 | 11 | 日 |
2026 | 年 | 12 | 月 | 31 | 日 |
日本語
英語
2024 | 年 | 11 | 月 | 05 | 日 |
2024 | 年 | 11 | 月 | 05 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000064052
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000064052