UMIN試験ID | UMIN000055287 |
---|---|
受付番号 | R000063169 |
科学的試験名 | 被験品の使用が健常者の睡眠の質に及ぼす影響: ランダム化無治療対照オープン並行群間比較試験 |
一般公開日(本登録希望日) | 2024/08/20 |
最終更新日 | 2024/10/29 09:46:07 |
日本語
被験品の使用が健常者の睡眠の質に及ぼす影響
英語
Effects of using the test product on sleep quality in healthy Japanese
日本語
被験品の使用が健常者の睡眠の質に及ぼす影響
英語
Effects of using the test product on sleep quality in healthy Japanese
日本語
被験品の使用が健常者の睡眠の質に及ぼす影響: ランダム化無治療対照オープン並行群間比較試験
英語
Effects of using the test product on sleep quality in healthy Japanese: a randomized, no treatment-controlled, open-labeled, parallel-group comparison study
日本語
被験品の使用が健常者の睡眠の質に及ぼす影響
英語
Effects of using the test product on sleep quality in healthy Japanese
日本/Japan |
日本語
健常者
英語
Healthy Japanese
該当せず/Not applicable | 成人/Adult |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
被験品の使用が健常者の睡眠の質に及ぼす影響を検証する。
英語
To verify the effects of using the test product on sleep quality in healthy Japanese.
有効性/Efficacy
日本語
英語
検証的/Confirmatory
実務的/Pragmatic
該当せず/Not applicable
日本語
1. 介入4週間後検査におけるOSA睡眠調査票MA版 (OSA-MA) の起床時眠気、入眠と睡眠維持、夢み、疲労回復、睡眠時間、各質問項目の実測値
英語
1. The measured values of "sleepiness on rising," "initiation and maintenance of sleep," "frequent dreaming," "refreshing," "sleep length," and each item in the OSA sleep inventory MA version (OSA-MA) at four weeks after intervention (4w)
日本語
1. 介入4週間後検査におけるオリジナルアンケート「体全体が冷えている」、「手足の指先が冷えている」、「体温が安定しない」、「体が重い」、「イライラする」、「倦怠感がある」、「腰痛・肩こりがある」、「寝つきが悪い」、「眠りが浅い」、「就寝中に目が覚める」が1段階以上改善した症例
2. 介入4週間後検査における睡眠検査 (測定時間、睡眠点数、総就寝時間、入眠潜時、総睡眠時間、実睡眠時間、睡眠効率、目覚めた時間、目覚めた回数、微小覚醒時間、微小覚醒回数、rapid eye movements (REM) 睡眠潜時、深い睡眠までの時間、覚醒出現量、覚醒出現率、REM出現量、REM出現率、浅睡眠出現量、浅睡眠出現率、深睡眠出現量、深い睡眠の割合、睡眠段階移行回数、覚醒段階出現数、REM睡眠段階出現数、浅睡眠段階出現数、深睡眠段階出現数、深い睡眠の割合・前半、深い睡眠の割合・後半、平均脈拍、最高脈拍、最低脈拍、睡眠の周期、体動検出回数、睡眠深度スコア、睡眠周期スコア、睡眠時間スコア、中途覚醒スコア) の実測値
3. 介入4週間後検査における体温の実測値
英語
1. Individuals whose answers to original questionnaire ("My whole body is cold," "My fingers and toes are cold," "My body temperature is not stable," "My body feels heavy," "I feel irritated," "I feel malaise," "I have lower back pain and shoulder stiffness," "I have trouble falling asleep," "My sleep is light," and "I wake up in my sleep") are improved by one or more levels at 4w
2. The measured values of sleep scan (measurement time, sleep score, total bedtime, sleep onset latency, total sleep time, actual sleep time, sleep efficiency, wake time after sleep onset, number of waking up, the time of microarousal, number of microarousal, rapid eye movements (REM) sleep latency, latency to deep sleep, amount of arousal appearance, rate of arousal appearance, amount of REM appearance, rate of REM appearance, amount of light sleep appearance, rate of light sleep appearance, amount of deep sleep appearance, rate of deep sleep, number of sleep-stage transition, number of arousal-stage appearance, number of REM sleep-stage appearance, number of light sleep-stage appearance, number of deep sleep-stage appearance, rate of deep sleep (the first half), rate of deep sleep (the latter half), mean pulse rate, maximal pulse rate, minimal pulse rate, sleep cycle, number of body motion detection, sleep depth score, sleep cycle score, sleep time score, wake after sleep onset score) at 4w
3. The measured value of body temperature at 4w
介入/Interventional
並行群間比較/Parallel
ランダム化/Randomized
個別/Individual
オープン/Open -no one is blinded
無治療対照/No treatment
施設を考慮していない/Institution is not considered as adjustment factor.
はい/YES
2
治療・ケア/Treatment
医療器具・機器/Device,equipment |
日本語
期間: 4週間
試験品: 電位治療器TSUBAKI 14000
用法: 毎日、夕食後から就寝前の間で、60分間イスに着席または床に座って使用する。
※使用を忘れた場合はその日のうちに気が付いたときに使用する。使用できなかった場合は、日誌に記録する。
英語
Duration: Four weeks
Test product: Electric potential therapy instrument TSUBAKI 14000
Administration: Use daily between dinner and bedtime, seated in a chair or on the floor for 60 minutes.
*If you forget to use the test product, use it as soon as you remember within the day. If you cannot use it, record it in the diary.
日本語
期間: 4週間
無治療対照
英語
Duration: Four weeks
No treatment
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
40 | 歳/years-old | 以上/<= |
適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
1. 日本人
2. 男女両方
3. 40歳以上
4. 健常者
5. 睡眠の質に悩みを持つ者
6. スクリーニング検査におけるOSA-MAにおける入眠と睡眠維持のZc得点が低い者
英語
1. Japanese
2. Men or women
3. Individuals aged 40 or more
4. Healthy individuals
5. Individuals who are concerned about their sleep quality
6. Individuals who have low Zc score of "initiation and maintenance of sleep" in the OSA-MA at screening (before intervention)
日本語
1. 悪性腫瘍、心不全、心筋梗塞の治療中もしくは既往歴がある者
2. ペースメーカーや植え込み型除細動器を埋め込んでいる者
3. 以下の慢性疾患で治療中の者
不整脈、肝障害、慢性腎臓病、脳血管障害、リウマチ性疾患、糖尿病、脂質異常症、高血圧症、その他の慢性疾患
4. 特定保健用食品、機能性表示食品を摂取している者
5. 医薬品 (漢方薬を含む) ・サプリメントを摂取/使用している者
6. アレルギー (医薬品・試験品関連食品) がある者
7. 家庭内に1歳未満の乳児がいる者
8. 幼児 (満1歳から小学校に就学するまでの子供) とともに就寝している者
9. 要介護者とともに生活している者
10. 1つの寝具に複数人で就寝している者
11. 夜勤等で睡眠時間および睡眠習慣が不規則な者
12. 夜間の排尿回数が3回以上の者
13. 疾病等で日常の過激な運動を制限している者
14. 心電計などの装着型の医用電気機器を使用している者
15. 安静を必要とする者
16. 温度感覚喪失が認められる者
17. 睡眠時無呼吸症の者
18. 抗血栓薬を服用している者、血行障害の治療を行っている者
19. 機器の使用中に、人、物、ペットなどに飛びつかれる、急に触られる恐れのある者
20. 機器の使用方法や注意事項を正しく理解して使用できない者
21. 妊娠中、授乳中、あるいは試験期間中に妊娠する意思のある者
22. 同意取得日以前の28日間において他の臨床試験に参加していた者、あるいは試験期間中に参加予定のある者
23. その他、試験責任医師が本試験の対象として不適切と判断した者
英語
Individuals who
1. are undergoing medical treatment or have a medical history of malignant tumor, heart failure, or myocardial infarction
2. have a pacemaker or an implantable cardioverter defibrillator (ICD)
3. are currently undergoing treatment for any of the following chronic diseases: cardiac arrhythmia, liver disorder, chronic kidney disease, cerebrovascular disorder, rheumatic disease, diabetes mellitus, dyslipidemia, hypertension, or any other chronic diseases
4. are taking "Foods for Specified Health Uses" or "Foods with Functional Claims"
5. are taking or using medications (including herbal medicines) and supplements
6. are allergic to medicines and foods related to the test product
7. live with infants less than one year old
8. sleep with children (1 to 6 years old)
9. live with requiring long-term care persons
10. sleep with more than one person
11. have irregular sleeping time or habit due to work such as a late-night shift
12. have nocturia three times or more
13. are restricted from daily intense physical activity due to diseases or other reasons
14. are using a wearable medical electrical equipment, such as an electrocardiograph
15. need to rest
16. have temperature sensory loss
17. have sleep apnea syndrome
18. are taking antithrombotic drugs or undergoing medical treatment for hematogenous disorders
19. may be jumped on or suddenly touched by persons, objects, or pets while using the test product
20. cannot use the test product with a proper understanding of its use and precautions
21. are pregnant, lactating, or planning to become pregnant during this study
22. have been enrolled in other clinical studies within the last 28 days before the agreement to participate in this study or plan to participate in another study during this study
23. are judged as ineligible to participate in this study by the physician
50
日本語
名 | 毅 |
ミドルネーム | |
姓 | 髙良 |
英語
名 | Tsuyoshi |
ミドルネーム | |
姓 | Takara |
日本語
医療法人社団盛心会 タカラクリニック
英語
Medical Corporation Seishinkai, Takara Clinic
日本語
院長
英語
Director
141-0022
日本語
東京都品川区東五反田2-3-2 タイセイビル9階
英語
9F Taisei Bldg., 2-3-2, Higashi-gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo, Japan
03-5793-3623
t-takara@takara-clinic.com
日本語
名 | 直子 |
ミドルネーム | |
姓 | 鈴木 |
英語
名 | Naoko |
ミドルネーム | |
姓 | Suzuki |
日本語
株式会社オルトメディコ
英語
ORTHOMEDICO Inc.
日本語
研究開発部
英語
R&D Department
112-0002
日本語
東京都文京区小石川1-4-1 住友不動産後楽園ビル2階
英語
2F Sumitomo Fudosan Korakuen Bldg., 1-4-1, Koishikawa, Bunkyo-ku, Tokyo, Japan
03-3818-0610
nao@orthomedico.jp
日本語
その他
英語
ORTHOMEDICO Inc.
日本語
株式会社オルトメディコ
日本語
日本語
英語
日本語
その他
英語
Cosmogoodness Pte. Ltd.
日本語
Cosmogoodness Pte. Ltd.
日本語
営利企業/Profit organization
日本語
英語
日本語
医療法人社団盛心会 タカラクリニック
南町医院
英語
Medical Corporation Seishinkai, Takara Clinic
Nerima Medical Association, Minami-machi Clinic
日本語
英語
日本語
医療法人社団盛心会タカラクリニック倫理委員会
英語
The ethical committee of the Takara Clinic, Medical Corporation Seishinkai
日本語
東京都品川区東五反田2-3-2 タイセイビル9階
英語
9F Taisei Bldg., 2-3-2, Higashi-gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo, Japan
03-5793-3623
IRB@takara-clinic.com
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
医療法人社団盛心会 タカラクリニック (東京都)
Medical Corporation Seishinkai, Takara Clinic (Tokyo, Japan)
南町医院 (東京都)
Nerima Medical Association, Minami-machi Clinic (Tokyo, Japan)
2024 | 年 | 08 | 月 | 20 | 日 |
未公表/Unpublished
56
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
参加者募集終了‐試験継続中/No longer recruiting
2024 | 年 | 08 | 月 | 07 | 日 |
2024 | 年 | 08 | 月 | 07 | 日 |
2024 | 年 | 08 | 月 | 20 | 日 |
2024 | 年 | 12 | 月 | 03 | 日 |
日本語
英語
2024 | 年 | 08 | 月 | 20 | 日 |
2024 | 年 | 10 | 月 | 29 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000063169
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000063169