UMIN試験ID | UMIN000055233 |
---|---|
受付番号 | R000063103 |
科学的試験名 | 乳酸菌の長期摂取による安全性試験 ―ランダム化二重盲検プラセボ対照並行群間比較試験- |
一般公開日(本登録希望日) | 2024/08/23 |
最終更新日 | 2024/08/13 13:52:28 |
日本語
乳酸菌の長期摂取による安全性試験
―ランダム化二重盲検プラセボ対照並行群間比較試験-
英語
A study for safety evaluation of Long-Term intake of Lactic Acid Bacteria
-A Randomized, Double-Blind, Placebo-Controlled trial-
日本語
乳酸菌の長期摂取による安全性試験
―ランダム化二重盲検プラセボ対照並行群間比較試験-
英語
A study for safety evaluation of Long-Term intake of Lactic Acid Bacteria
-A Randomized, Double-Blind, Placebo-Controlled trial-
日本語
乳酸菌の長期摂取による安全性試験
―ランダム化二重盲検プラセボ対照並行群間比較試験-
英語
A study for safety evaluation of Long-Term intake of Lactic Acid Bacteria
-A Randomized, Double-Blind, Placebo-Controlled trial-
日本語
乳酸菌の長期摂取による安全性試験
―ランダム化二重盲検プラセボ対照並行群間比較試験-
英語
A study for safety evaluation of Long-Term intake of Lactic Acid Bacteria
-A Randomized, Double-Blind, Placebo-Controlled trial-
日本/Japan |
日本語
成人男女
英語
Male/female adults
成人/Adult |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
健常成人を対象とし、乳酸菌粉末を12週間摂取することにより、乳酸菌の安全性を評価する。
英語
Evaluate the safety of Lactic Acid Bacteria intake in healthy adult subjects by taking Lactic Acid Bacteria powder for 12 weeks.
安全性/Safety
日本語
英語
日本語
問診
身体計測(身長・体重 (BMI))
血圧・脈拍数
血液学検査
生化学検査
尿検査
自他覚症状
有害事象および副作用
英語
Questionnaire
Physical measurement (height, weight (BMI))
Blood pressure and pulse rate
Hematology
Biochemistry
Urinalysis
Self and other symptoms
Adverse events and side effects
日本語
英語
介入/Interventional
並行群間比較/Parallel
ランダム化/Randomized
個別/Individual
二重盲検/Double blind -all involved are blinded
プラセボ・シャム対照/Placebo
2
予防・検診・検査/Prevention
食品/Food |
日本語
被験食品を1日1本、12週間経口摂取
英語
Consumption of the test food (1 sachet a day) for 12 weeks
日本語
対照食品を1日1本、12週間経口摂取
英語
Consumption of the placebo food (1 sachet a day) for 12 weeks
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
18 | 歳/years-old | 以上/<= |
65 | 歳/years-old | 未満/> |
男女両方/Male and Female
日本語
1.同意取得時の年齢が18歳以上、65歳未満の健常男女
2.本試験の目的・内容について十分な説明を受け、同意能力があり、よく理解した上で自発的に参加を志願した者の内、書面で本試験参加に同意した者
英語
1.Subjects who are age of at least 18 years of age and less than 65 years.
2.Subjects who received an enough explanation of the test objectives and detail, who have consent ability, who are willing to participate with well understandings and who have signed the informed consent document.
日本語
1.重篤な合併症を有する者、緊急に治療を要する疾病に罹患している者
2.慢性疾患を有し、薬剤を常用している者
3.乳酸菌、ビフィズス菌、オリゴ糖等の配合食品やサプリメントを試験期間中に中止できない者
4.消化吸収に影響を与える消化器疾患、及び消化器の手術歴がある者(虫垂炎を除く)
5.薬物依存、アルコール依存の既往歴あるいは現病歴がある者
6.他の食品や薬剤などを摂取する試験(研究)、化粧品及び薬剤等を塗布する試験(研究)に参加中の者、もしくは参加する意思がある者
7.薬物アレルギーあるいは重篤な食物アレルギーの既往歴・現病歴がある者
8.妊娠している者、試験期間中妊娠の意思がある者、授乳中の者
9.アルコール多飲者(純アルコール量に換算して平均20g相当量/日以上)
10.過度の喫煙者(1日21本以上)
11.摂取開始日前12週以内に400mL以上の採血、あるいは前観察期間に200mL以上の採血を行った者
12.スクリーニング検査時の感染症検査で陽性と判定された者
13.被験者背景、身体所見、診察、血圧・脈拍数および臨床検査などの結果から、試験責任医師または試験分担医師により被験者として不適当と判断された者
英語
1.Subjects who have a history of serious illness.
2.Subjects who are under treatment with medication for chronic diseases.
3.Subjects who are unable to discontinue foods or supplements containing lactic acid bacteria, bifidobacteria, oligosaccharides, etc. during the study period.
4.Subjects who have digestive tract diseases that affect digestion and absorption, and have had a history of gastrointestinal surgery (excluding appendicitis).
5.Subjects who are under treatment for or have a history of drug addiction and/or alcoholism.
6.Subjects who are planning to participate in other clinical studies.
7.Subjects who are under treatment for or have a history of drug allergies or severe food allergies.
8.Subjects who are pregnant or under lactation, or who is expected to be pregnant during the study period.
9.Heavy alcohol drinkers (average of more than 20g of alcohol/day in terms of pure alcohol).
10.Excessive smokers (21 or more cigarettes per day).
11.Subjects who have had more than 400 mL of blood drawn within 12 weeks prior to the start of intake, or more than 200 mL of blood drawn during the previous observation period.
12.Subject who were tested positive for infectious diseases at the time of screening test.
13.Subjects who have been deemed unsuitable as study participants by the principal investigator or sub-investigator based on their background, physical examination, blood pressure, pulse rate, and clinical test results.
40
日本語
名 | 義孝 |
ミドルネーム | |
姓 | 岩間 |
英語
名 | Yoshitaka |
ミドルネーム | |
姓 | Iwama |
日本語
日本橋循環器科クリニック
英語
Nihonbashi Cardiology Clinic
日本語
院長
英語
Director
103-0001
日本語
東京都中央区日本橋小伝馬町13番4号 共同ビル201号
英語
Kyodo Bldg. #201, 13 - 4 Nihonbashi Kodenmacho, Chuo-ku, Tokyo
03-5641-4133
yiwama@well-sleep.jp
日本語
名 | 英二 |
ミドルネーム | |
姓 | 由川 |
英語
名 | Eiji |
ミドルネーム | |
姓 | Yoshikawa |
日本語
株式会社ケイ・エス・オー
英語
KSO Corporation
日本語
クリニカルトライアルマネジメント部
英語
Clinical Trial Management department
105-0023
日本語
東京都港区芝浦1-9-7 芝浦おもだかビル7階
英語
Shibaura Omodaka Building 7F, 1-9-7 Shibaura, Minato-ku, Tokyo
03-3452-7733
eigyou27@kso.co.jp
日本語
その他
英語
KSO Corporation
日本語
株式会社ケイ・エス・オー
日本語
日本語
英語
日本語
その他
英語
Morinaga Milk Industry Co., LTD.
日本語
森永乳業株式会社
日本語
営利企業/Profit organization
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
医療法人公雄会こぶな整形外科医院倫理審査委員会
英語
Ethical Committee of Kobuna Orthopedics Clinic
日本語
群馬県前橋市城東町5-656-17
英語
5-656-17Joutou-machi,Maebashi-shi,Gunma
027-212-5608
sagawa@mc-connect.co.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2024 | 年 | 08 | 月 | 23 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
開始前/Preinitiation
2024 | 年 | 08 | 月 | 08 | 日 |
2024 | 年 | 08 | 月 | 08 | 日 |
2024 | 年 | 08 | 月 | 24 | 日 |
2025 | 年 | 01 | 月 | 11 | 日 |
日本語
英語
2024 | 年 | 08 | 月 | 13 | 日 |
2024 | 年 | 08 | 月 | 13 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000063103
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000063103