UMIN試験ID | UMIN000055431 |
---|---|
受付番号 | R000062814 |
科学的試験名 | 熟練者と初学者におけるファントムを用いた会陰保護実施時の視線の特徴 |
一般公開日(本登録希望日) | 2024/09/05 |
最終更新日 | 2024/09/05 16:18:42 |
日本語
熟練者と初学者におけるファントムを用いた会陰保護実施時の視線の特徴
英語
Characteristics of Eye Movement During Perineal Protection Using a Phantom in Skilled Midwives and Novice Midwives
日本語
熟練者と初学者におけるファントムを用いた会陰保護実施時の視線の特徴
英語
Characteristics of Eye Movement During Perineal Protection Using a Phantom in Skilled Midwives and Novice Midwives
日本語
熟練者と初学者におけるファントムを用いた会陰保護実施時の視線の特徴
英語
Characteristics of Eye Movement During Perineal Protection Using a Phantom in Skilled Midwives and Novice Midwives
日本語
熟練者と初学者におけるファントムを用いた会陰保護実施時の視線の特徴
英語
Characteristics of Eye Movement During Perineal Protection Using a Phantom in Skilled Midwives and Novice Midwives
日本/Japan |
日本語
なし
英語
No
該当せず/Not applicable |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
熟練助産師と初学者において、実践を想定したシミュレーションを用いた会陰保護実施時の視線動作とその意図を比較すること。
英語
To compare eye movements and intentions during the implementation of perineal protection in skilled midwives and novice midwives using a simulation that simulates practice.
その他/Others
日本語
熟練助産師と初学者の視線の特徴を明らかにすることを目的とした。
英語
The purpose of the study is to identify the characteristics of the gaze of skilled midwives and novice midwives.
その他/Others
日本語
視線動作(視線軌跡・領域別注視時間・領域別注視回数)
英語
Gaze Behavior (gaze trajectory, gazing time by region, number of gazes by region)
日本語
視線動作の意図
英語
Intent of eye movement
観察/Observational
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
22 | 歳/years-old | 以上/<= |
適用なし/Not applicable |
女/Female
日本語
分娩介助件数100例以上の助産師および、助産師養成課程に在学中の助産学生と入職後分娩介助件数10例以下である新人助産師
包含規準
熟練者について、ファントムでの分娩介助指導経験がある者
英語
Midwives who have assisted in at least 100 deliveries, midwifery students enrolled in midwifery training programs, and new midwives who have assisted in less than 10 deliveries since joining the profession.
Experienced midwives who have experience in teaching delivery assistance in a phantom.
日本語
分娩介助中に眼鏡を装着する者
英語
Those who wear glasses during labor and delivery
20
日本語
名 | 久代 |
ミドルネーム | |
姓 | 岡山 |
英語
名 | Hisayo |
ミドルネーム | |
姓 | Okayama |
日本語
筑波大学
英語
University of Tsukuba
日本語
医学医療系
英語
Institute of Medicine
305-8577
日本語
茨城県つくば市天王台1-1-1
英語
1-1-1 Tennodai, Tsukuba City, Ibaraki Prefecture
029-853-8572
okayama@md.tsukuba.ac.jp
日本語
名 | 友実 |
ミドルネーム | |
姓 | 永田 |
英語
名 | Yumi |
ミドルネーム | |
姓 | Nagata |
日本語
筑波大学人間総合科学学術院
英語
Graduate School of Comprehensive Human Science, University of Tsukuba, Tsukuba, Ibaraki, Japan
日本語
人間総合科学研究群看護科学学位プログラム
英語
Graduate Programs in Nursing Science, Degree Programs in Comprehensive Human Sciences
305-8575
日本語
茨城県つくば市天王台1-1-1
英語
1-1-1 Tennodai, Tsukuba City, Ibaraki Prefecture
08049171468
s2321383@u.tsukuba.ac.jp
日本語
その他
英語
Others
日本語
筑波大学人間総合科学学術院人間総合科学研究群看護科学学位プログラム
日本語
日本語
英語
日本語
その他
英語
Grants-in-Aid for Scientific Research
日本語
科学研究費助成事業
日本語
その他/Other
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
筑波大学人間総合科学学術院人間総合科学研究群看護科学学位プログラム
英語
Graduate Programs in Nursing Science, Degree Programs in Comprehensive Human Sciences, Graduate School of Comprehensive Human Science, University of Tsukuba, Tsukuba, Ibaraki, Japan
日本語
茨城県つくば市天王台1-1-1
英語
1-1-1 Tennodai, Tsukuba City, Ibaraki Prefecture
08049171468
s2321383@u.tsukuba.ac.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2024 | 年 | 09 | 月 | 05 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
一般募集中/Open public recruiting
2024 | 年 | 06 | 月 | 28 | 日 |
2024 | 年 | 06 | 月 | 28 | 日 |
2024 | 年 | 06 | 月 | 28 | 日 |
2024 | 年 | 11 | 月 | 30 | 日 |
日本語
対象者のリクルート後、アンケートフォームにてスクリーニング調査を行い、基本属性について回答を得る。スクリーニング調査の回答をもとに、包含規準・除外基準に沿っているかを確認する。スクリーニング調査の回答者に実験への参加の有無についてのメールをし、参加の内諾が得られた対象者に対して、研究の詳細説明および実験を行う個別実験日の日程調整を行う。その後、研究参加への内諾が得られた対象者に対して、個別実験日に研究内容の説明を行い、同意が得られた場合には同意書への記入を依頼するとともに、実験終了前までいつでも同意撤回が可能であることを伝える。実験は、視線解析装置の説明をパンフレットに沿って行い、視線解析装置装着後、瞳孔と角膜反射像の位置関係から算出した注視点と、実際の注視箇所との誤差を修正するためにキャリブレーションを行う。キャリブレーション成功後、使用する物品と、CTGモニターの場所および産婦の動画の表示について説明する。その後「発露から児頭の娩出まで、実際の分娩と同じように分娩介助を行ってください」と説明し、測定を実施する。
視線測定後、測定中の視線動作の意図を明らかにするために、視線解析装置にて撮影された動画を被験者と振り返り、インタビューを実施する。
英語
After recruiting the target population, a screening survey will be conducted using a questionnaire form to obtain responses regarding basic attributes. Based on the screening survey responses, we will check whether the inclusion and exclusion criteria are met. We will send an e-mail to those who responded to the screening survey asking whether or not they wish to participate in the experiment. For those who informally agree to participate, we will provide a detailed explanation of the study and arrange a date for the individual experiment to be conducted. If consent is obtained, the subject is asked to fill out a consent form, and is informed that he/she can withdraw consent at any time before the end of the experiment. In the experiment, the gaze analysis device is explained according to the pamphlet. After the gaze analysis device is attached, calibration is performed to correct the error between the gazing point calculated from the positional relationship between the pupil and the corneal reflection image and the actual gazing point. After successful calibration, the items to be used, the location of the CTG monitor, and the display of the video of the birth mother are explained. After that, "Please assist with the delivery from the onset to the delivery of the head of the baby, just as you would in an actual delivery" is explained, and the measurement is performed.
After the eye movement measurement, the video taken by the eye movement analyzer is reviewed with the subject to clarify the intention of the eye movement during the measurement, and an interview is conducted.
2024 | 年 | 09 | 月 | 05 | 日 |
2024 | 年 | 09 | 月 | 05 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000062814
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000062814
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |