UMIN試験ID | UMIN000054722 |
---|---|
受付番号 | R000062527 |
科学的試験名 | 被験食品の摂取が健常者のHbA1cに及ぼす影響: ランダム化プラセボ対照二重盲検並行群間比較試験 |
一般公開日(本登録希望日) | 2024/07/02 |
最終更新日 | 2024/11/11 14:42:12 |
日本語
被験食品の摂取が健常者のHbA1cに及ぼす影響
英語
Effects of consumption of the test food on hemoglobin A1c (HbA1c) in healthy Japanese
日本語
被験食品の摂取が健常者のHbA1cに及ぼす影響
英語
Effects of consumption of the test food on HbA1c in healthy Japanese
日本語
被験食品の摂取が健常者のHbA1cに及ぼす影響: ランダム化プラセボ対照二重盲検並行群間比較試験
英語
Effects of consumption of the test food on HbA1c in healthy Japanese: a randomized, placebo-controlled, double-blind, parallel-group comparison study
日本語
被験食品の摂取が健常者のHbA1cに及ぼす影響
英語
Effects of consumption of the test food on HbA1c in healthy Japanese
日本/Japan |
日本語
健常者
英語
Healthy Japanese
該当せず/Not applicable | 成人/Adult |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
被験食品の摂取が健常者のHbA1cに及ぼす影響を検証する。
英語
To verify the effects of consumption of the test food on HbA1c in healthy Japanese.
有効性/Efficacy
日本語
英語
検証的/Confirmatory
実務的/Pragmatic
該当せず/Not applicable
日本語
1. 介入16週間後検査におけるヘモグロビンA1c (HbA1c: NGSP)
英語
1. HbA1c (National Glycohemoglobin Standardization Program) at 16 weeks after intervention (16w)
日本語
1. 介入16週間後検査におけるグルコース (GLU)、インスリン (IRI)、BMI
英語
1. Glucose (GLU), insulin (IRI), and body mass index (BMI) at 16w
介入/Interventional
並行群間比較/Parallel
ランダム化/Randomized
個別/Individual
二重盲検/Double blind -all involved are blinded
プラセボ・シャム対照/Placebo
施設を考慮していない/Institution is not considered as adjustment factor.
はい/YES
2
教育・カウンセリング・トレーニング/Educational,Counseling,Training
食品/Food |
日本語
期間: 16週間
被験食品群 (5-ALAリン酸塩A mg)
英語
Duration: 16 weeks
Active food group {5-Aminolevulinic acid (ALA) phosphate A mg}
日本語
期間: 16週間
プラセボ食品群 (5-ALAリン酸塩0 mg)
英語
Duration: 16 weeks
Placebo food group (5-ALA phosphate 0 mg)
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
18 | 歳/years-old | 以上/<= |
適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
1. 日本人
2. 男女両方
3. 成人
4. 健常者
5. スクリーニング検査におけるHbA1cが5.6%以上6.5%未満の者
英語
1. Japanese
2. Men or women
3. Adults
4. Healthy individuals
5. Individuals whose HbA1c is 5.6% or more and less than 6.5% at screening before intervention
日本語
1. 悪性腫瘍、心不全、心筋梗塞の治療中もしくは既往歴がある者
2. ペースメーカーや植え込み型除細動器を埋め込んでいる者
3. 以下の慢性疾患で治療中の者
不整脈、肝障害、慢性腎臓病、脳血管障害、リウマチ性疾患、糖尿病、脂質異常症、高血圧症、その他の慢性疾患
4. 特定保健用食品、機能性表示食品を摂取している者
5. 医薬品 (漢方薬を含む) ・サプリメントを摂取/使用している者
6. アレルギー (医薬品・試験品関連食品) がある者
7. 1日のアルコール摂取量が60 gを超える者
純アルコール20 gの例: ビール (アルコール度数5%) 500 mL
日本酒 (アルコール度数15%) 180 mL
焼酎 (アルコール度数25%) 110 mL
ウイスキー (アルコール度数40%) 60 mL
ワイン (アルコール度数15%) 180 mL
缶チューハイ (アルコール度数5%) 500 mL
8. 夜勤勤務がある等、交代制勤務の者
9. 妊娠中、授乳中、あるいは試験期間中に妊娠する意思のある者
10. 同意取得日以前の28日間において他の臨床試験に参加していた者、あるいは試験期間中に参加予定のある者
11. その他、試験責任医師が本試験の対象として不適切と判断した者
英語
1. Individuals who are undergoing medical treatment or have a medical history of malignant tumor, heart failure, or myocardial infarction
2. Individuals who have a pacemaker or an implantable cardioverter defibrillator (ICD)
3. Individuals who are currently undergoing treatment for any of the following chronic diseases: cardiac arrhythmia, liver disorder, chronic kidney disease, cerebrovascular disorder, rheumatic disease, diabetes mellitus, dyslipidemia, hypertension, or any other chronic diseases
4. Individuals who are taking "Foods for Specified Health Uses" or "Foods with Functional Claims"
5. Individuals who are taking or using medications (including herbal medicines) and supplements
6. Individuals who are allergic to medicines or foods related to test products
7. Individuals whose daily alcohol intake exceeds 60 g
Example of 20 g pure alcohol; 500 mL: beer or canned chu-hi (5% alcohol by volume), 180 mL: sake or wine (15% alcohol by volume), 110 mL: shochu (25% alcohol by volume), 60 mL: whiskey (40% alcohol by volume)
8. Individuals who are shift workers, such as working a late-night shift or others
9. Individuals who are pregnant, lactating, or planning to become pregnant during this study
10. Individuals who have been enrolled in other clinical studies within the last 28 days before the agreement to participate in this study or plan to participate in another study during this study
11. Individuals who are judged as ineligible to participate in this study by the physician
60
日本語
名 | 毅 |
ミドルネーム | |
姓 | 髙良 |
英語
名 | Tsuyoshi |
ミドルネーム | |
姓 | Takara |
日本語
医療法人社団盛心会 タカラクリニック
英語
Medical Corporation Seishinkai, Takara Clinic
日本語
院長
英語
Director
141-0022
日本語
東京都品川区東五反田2-3-2 タイセイビル9階
英語
9F Taisei Bldg., 2-3-2, Higashi-gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo, Japan
03-5793-3623
t-takara@takara-clinic.com
日本語
名 | 直子 |
ミドルネーム | |
姓 | 鈴木 |
英語
名 | Naoko |
ミドルネーム | |
姓 | Suzuki |
日本語
株式会社オルトメディコ
英語
ORTHOMEDICO Inc.
日本語
研究開発部
英語
R&D Department
112-0002
日本語
東京都文京区小石川1-4-1 住友不動産後楽園ビル2階
英語
2F Sumitomo Fudosan Korakuen Bldg., 1-4-1, Koishikawa, Bunkyo-ku, Tokyo, Japan
03-3818-0610
nao@orthomedico.jp
日本語
その他
英語
ORTHOMEDICO Inc.
日本語
株式会社オルトメディコ
日本語
日本語
英語
日本語
その他
英語
SBI ALApromo Co., Ltd.
日本語
SBIアラプロモ株式会社
日本語
営利企業/Profit organization
日本語
英語
日本語
医療法人社団 盛心会 タカラクリニック
南町医院
英語
Medical Corporation Seishinkai, Takara Clinic
Nerima Medical Association, Minami-machi Clinic
日本語
英語
日本語
医療法人社団盛心会タカラクリニック倫理委員会
英語
The ethical committee of the Takara Clinic, Medical Corporation Seishinkai
日本語
東京都品川区東五反田2-3-2 タイセイビル9階
英語
9F Taisei Bldg., 2-3-2, Higashi-gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo, Japan
03-5793-3623
IRB@takara-clinic.com
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
医療法人社団盛心会 タカラクリニック (東京都)
Medical Corporation Seishinkai, Takara Clinic (Tokyo, Japan)
南町医院 (東京都)
Nerima Medical Association, Minami-machi Clinic (Tokyo, Japan)
2024 | 年 | 07 | 月 | 02 | 日 |
未公表/Unpublished
68
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
参加者募集終了‐試験継続中/No longer recruiting
2024 | 年 | 06 | 月 | 12 | 日 |
2024 | 年 | 06 | 月 | 12 | 日 |
2024 | 年 | 07 | 月 | 02 | 日 |
2025 | 年 | 04 | 月 | 02 | 日 |
日本語
英語
2024 | 年 | 06 | 月 | 20 | 日 |
2024 | 年 | 11 | 月 | 11 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000062527
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000062527