UMIN試験ID | UMIN000054301 |
---|---|
受付番号 | R000062022 |
科学的試験名 | 地域在住高齢者に対して身体活動量を向上させる遠隔リハビリテーションシステムの開発 |
一般公開日(本登録希望日) | 2024/07/01 |
最終更新日 | 2024/08/18 11:46:24 |
日本語
地域在住高齢者に対して身体活動量を向上させる遠隔リハビリテーションシステムの開発
英語
Development of a Tele-rehabilitation System to Increase Physical Activity in Seniors Residents in the Community
日本語
地域高齢者に対する遠隔リハシステムの開発
英語
Tele-PAS study
日本語
地域在住高齢者に対して身体活動量を向上させる遠隔リハビリテーションシステムの開発
英語
Development of a Tele-rehabilitation System to Increase Physical Activity in Seniors Residents in the Community
日本語
地域高齢者に対する遠隔リハシステムの開発
英語
Tele-PAS study
日本/Japan |
日本語
神経変性疾患(パーキンソン病、認知症疾患など)
英語
Neurodegenerative diseases (e.g. Parkinson's disease, Dementia)
神経内科学/Neurology |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
高齢者の健康維持・促進には、定期的な運動の実践と習慣化が重要である。特に神経疾患を有する地域在住患者にとって、指導者・医療資源の不足、専門医療機関へのアクセス困難など課題は多い。
近年、モバイルヘルス機器と情報通信技術を用いたリハビリテーション(以下、遠隔リハ)の有効性が多数報告されているが、対面指導が中心であり医療者側の人的負担や時間的制約が解消されず、大規模な臨床応用には至っていない。そこで我々は患者・医療従事者双方にとって負担の少ない遠隔リハとして、モバイルヘルス機器による活動量・社会行動評価と、動画を用いた自主訓練指導をベースとした遠隔リハシステムを構築した。本研究の目的は、神経疾患を有する高齢者に対する遠隔リハシステムの安全性と実現可能性を評価することにある。
英語
For maintaining and promoting the health of the seniors, regular exercise practice and its habituation are important. Particularly for patients with neurodegenerative diseases living in the community, there are numerous challenges such as a lack of instructors, insufficient medical resources, and difficulty in accessing specialist clinics. Recently, the effectiveness of rehabilitation using mobile health devices and communication technology (tele-rehabilitation; Tele-Reha) has been reported extensively. However, since previous Tele-Reha requireed face-to-face instruction, the human and time constraints on medical practitioners have not been resolved, and it has never been used on a large scale in clinical practice before. Therefore, we have developed a Tele-Reha system that minimizes the burden on both patients and medical practitioners. This system is based on activity assessment through mobile health devices, and video-assisted self-training. The purpose of this study is to evaluate the safety and feasibility of the Tele-Reha system for senior patients with neurological diseases.
安全性/Safety
日本語
英語
日本語
主観的満足度調査(CSI)
英語
Customer Satisfaction Index (CSI)
日本語
全観察期間中に発生した有害事象
システムユーザビリティースケール(SUS)
自主訓練遵守率(許容遵守率(60%以上)、理想的遵守率(80%以上)を達成した参加者数)
活動量(身体活動量、中高強度身体活動(MVPA))の変化
バランス・歩行評価(10m-歩行速度、Mini-BESTest、3m-TUG試験)の変化
上肢機能評価(ボックス&ブロックテスト)の変化
パーキンソン病評価尺度(MDS-UPDRS、FOGQ)の変化
QOL評価(WHO-QOL、PDQ8)の変化
機能的/構造的MRI(評価可能患者のみ)
英語
Adverse events.
System Usability Scale (SUS).
Adherence to self-training (number of participants who achieved acceptable adherence rate (60% or higher) and ideal adherence rate (80% or higher)).
Changes in activity level (daily physical activity, daily moderate to vigorous physical activity (MVPA)).
Changes in balance and gait assessment (10m walking speed, Mini-BESTest, 3m-TUG test).
Changes in upper limb function assessment (Box & Block Test).
Changes in Parkinson's disease assessment scales (MDS-UPDRS, FOGQ).
Changes in Quality of Life assessments (WHO-QOL, PDQ8).
Functional/structural MRI (only for evaluable patients).
観察/Observational
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
40 | 歳/years-old | 以上/<= |
適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
1. 研究参加について患者本人から文書にて同意が得られている者
2. 40歳以上
3a. パーキンソン病患者についてはMDS criteriaでprobable PDまたはclinically established PDと診断され、登録時点でHYstage2~4の者
3b. 軽度認知症患者については、MMSEが26点未満17点以上で入浴以外の日常生活動作が自立している者。背景疾患についてはNIA/AA改定診断基準(アルツハイマー病)およびprodromal DLB研究用臨床診断基準(レビー小体型認知症)を用いて分類し、両者で分類困難なものを分類不能のMCI(MCI-Dz)とする。
3c. パーキンソン病および認知症の前駆期患者については、上記の各疾患の診断的バイオマーカーおよび診断基準の一部を満たし、今後発症すると予想される者
4. 同居介助者の協力が得られる患者
5. 補装具・杖などの補助具の使用下で10m歩行が安定して施行可能な者
6. 登録の2か月以上前から抗パーキンソン病薬または抗認知症薬の用法用量が一定の者
7. 口頭での指示が理解でき、課題が十分に行える患者
英語
1. Patients who have given written consent to participate in the study.
2. 40 years of age or older.
3a. Patients with Parkinson's disease (PD) diagnosed as probable PD or clinically established PD according to MDS criteria, and HY stage 2 to 4 at the time of enrolment.
3b. Patients with mild cognitive impairment, MMSE score between 17 and less than 26, independent in activities of daily living except bathing. Background diseases classified according to the revised NIA/AA diagnostic criteria (Alzheimer's disease) and clinical diagnostic criteria for prodromal DLB (dementia with Lewy bodies), with those difficult to classify in either category being labelled as unclassifiable MCI (MCI-Dz).
3c. Prodromal Parkinson's disease and dementia patients, those who meet some of the diagnostic biomarkers and criteria for each disease and are expected to develop the disease in the future.
4. Patients who have the cooperation of a cohabiting caregiver.
5. Patients who are able to walk a stable 10 metres with the aid of orthotics, canes or other assistive devices.
6. Patients who have been on a stable dose of anti-Parkinson's or anti-dementia medication for at least two months prior to enrolment.
7. Patients who can understand verbal instructions and perform tasks adequately.
日本語
1. 重度の認知機能障害(MMSEにおいて16点以下)を有する患者
2. Vital signを含めた全身状態が安定していない患者
3. 重度の視力低下(矯正での両眼視力が0.05以下)を有する者
4. 妊娠中、授乳中または、妊娠している可能性のある女性
5. 臨床上問題となる精神神経疾患の既往を有する又は合併している患者(抗精神病薬の調整が必要な患者など)
6. 登録前6ヶ月以内に運動機能に関連する他の介入研究に参加した患者
7. 予測困難なWearing-off/On-offのため、各visitでon時の評価が難しい患者
8. 運動評価に影響を与える腰部脊柱管狭窄症・腰痛などの骨関節系の合併症を有する患者
9. その他、担当医師が本研究への参加を不適当と判断した患者
英語
1. Patients with severe cognitive impairment (score of 16 or less on the MMSE).
2. Patients whose general condition, including vital signs, is unstable.
3. Individuals with severe visual impairment (corrected binocular visual acuity of 0.05 or less).
4. Females who are pregnant, lactating, or may become pregnant.
5. Patients with a history of or concurrent clinically significant psychiatric or neurological disorders (such as those requiring adjustment of antipsychotic medication).
6. Patients who have participated in other motor function intervention studies within the last 6 months prior to enrolment.
7. Patients for whom assessment during the 'ON' phase is difficult at each visit due to unpredictable wear-off/on-off effects.
8. Patients with musculoskeletal complications such as lumbar spinal stenosis and back pain that may interfere with exercise assessment.
9. Patients who are considered by the physician to be unsuitable for this study.
50
日本語
名 | 雅史 |
ミドルネーム | |
姓 | 三原 |
英語
名 | Masahito |
ミドルネーム | |
姓 | Mihara |
日本語
川崎医科大学
英語
Kawasaki Medical School
日本語
神経内科学
英語
Neurology
7010192
日本語
岡山県倉敷市松島577番地
英語
577, Matsushima, Kurashiki, Okayama
086-462-1111
neuro-office@med.kawasaki-m.ac.jp
日本語
名 | 裕太 |
ミドルネーム | |
姓 | 梶山 |
英語
名 | Yuta |
ミドルネーム | |
姓 | Kajiyama |
日本語
川崎医科大学
英語
Kawasaki Medical School
日本語
神経内科学
英語
Neurology
7010192
日本語
岡山県倉敷市松島577番地
英語
577, Matsushima, Kurashiki, Okayama
086-462-1111
y.kajiyama@med.kawasaki-m.ac.jp
日本語
川崎医科大学
英語
Kawasaki Medical School
日本語
日本語
神経内科学
日本語
梶山裕太
英語
Yuta Kajiyama
日本語
無し
英語
None
日本語
日本語
その他/Other
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
川崎医科大学臨床研究審査委員会
英語
Kawasaki Medical School Clinical Research Review Committee
日本語
岡山県倉敷市松島577番地
英語
577, Matsushima, Kurashiki, Okayama
086-464-1076
kenkyuhou2@med.kawasaki-m.ac.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2024 | 年 | 07 | 月 | 01 | 日 |
未公表/Unpublished
0
日本語
研究計画再検討のため研究取り下げ
英語
Study withdrawn due to reconsideration of research plan.
2024 | 年 | 08 | 月 | 18 | 日 |
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
試験中止/Terminated
2024 | 年 | 05 | 月 | 01 | 日 |
2024 | 年 | 05 | 月 | 01 | 日 |
2024 | 年 | 07 | 月 | 01 | 日 |
2026 | 年 | 03 | 月 | 31 | 日 |
日本語
本研究における遠隔リハビリテーション訓練は、1ヶ月毎の外来受診(1 month visit: V1, 2 months visit: V2)と、モバイルヘルス端末を用いた動画自主訓練からなる。
我々の開発したアプリをインストールしたmHealth端末を患者に貸与し、外来受診時に患者の運動機能に合わせた訓練メニューを設定する。研究参加者はアプリを用いて動画を選択・再生し毎日1セット(約30分)以上の自主訓練を行う。実施状況のモニターとして、再生動画の種類とその頻度はタブレット端末内に蓄積される。V1時に訓練の達成度を踏まえて訓練メニューの再調整を行い、参加者は新しい訓練メニューを用いて1日1セット以上の自主訓練を継続する。定期受診に加えて週1回程度、電話やメールを利用して利用状況のフィードバックを行い、利用上の問題点の聞き取り、および積極的な自主訓練の実施に向けての働きかけを行う。
英語
In this study, the tele-rehabilitation training consists of monthly outpatient visits (1 month visit: V1, 2 months visit: V2) and video-guided self-training using an mHealth device. Patients are provided with an mHealth device and a training menu tailored to their motor function. Patients use the app to select and play the self-training videos and do at least one set (about 30 minutes) every day. As a means of monitoring, the types and frequencies of the videos played are stored on the mHealth device. At V1, the training menu is readjusted based on the achievement of the training, and participants continue their self-training using the new training menu. In addition to outpatient visits, patients receive feedback on their training by telephone or email about once a week, where problems are identified and they are encouraged to actively engage in self-training.
2024 | 年 | 05 | 月 | 01 | 日 |
2024 | 年 | 08 | 月 | 18 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000062022
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000062022