UMIN試験ID | UMIN000053909 |
---|---|
受付番号 | R000061535 |
科学的試験名 | 植物抽出物含有食品の睡眠の悩み改善における用量設定試験 |
一般公開日(本登録希望日) | 2024/03/19 |
最終更新日 | 2024/09/18 10:15:47 |
日本語
植物抽出物含有食品の睡眠の悩み改善における用量設定試験
英語
Dose-Finding Study of Food Products Containing Plant Extracts in Improving Sleep Distress
日本語
睡眠の悩み改善における用量設定試験
英語
Dose-Finding Trials in Improving Sleep Distress
日本語
植物抽出物含有食品の睡眠の悩み改善における用量設定試験
英語
Dose-Finding Study of Food Products Containing Plant Extracts in Improving Sleep Distress
日本語
睡眠の悩み改善における用量設定試験
英語
Dose-Finding Trials in Improving Sleep Distress
日本/Japan |
日本語
健常者
英語
healthy person
成人/Adult |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
日頃から睡眠に不満を感じている40歳以上60歳未満の健常な日本人成人男性を対象に、試験食品の睡眠への影響を明らかにするため、就寝から起床までの脳波等生体電位測定による睡眠の客観的計測と、起床時の睡眠感を測定するためのOSA睡眠調査票MA版を用いた睡眠の主観評価を行う。また、試験食品による睡眠改善に最適な有効量を検討する。
英語
To clarify the effects of the test food on sleep in healthy Japanese adult males aged 40-60 years old who are regularly dissatisfied with their sleep, objective measurement of sleep by measuring EEG and other bioelectrical potentials from bedtime to waking and subjective evaluation of sleep using the OSA Sleep Survey MA version to measure the feeling of sleep upon waking The study will be conducted in order to determine the effect of the test foods on sleep improvement. In addition, the optimal effective dose for improving sleep with the test food will be examined.
有効性/Efficacy
日本語
英語
日本語
各被験者の脳波測定による睡眠計測結果から得られる睡眠の量および質に関するパラメータの、試験食品摂取前と摂取後のそれぞれ2夜の平均値を算出し、これらの平均値によって、被験食品摂取の有無および用量との関係を評価する。
英語
The average values of the parameters related to the quantity and quality of sleep obtained from the results of EEG sleep measurements for each subject are calculated for each of the two nights before and after the intake of the test food, and these average values are used to evaluate the relationship between the intake of the test food and the dose.
日本語
・各被験者のエプワース眠気尺度質問票の得点の試験食品摂取前と二用量摂取後の比較によって、被験食品摂取の有無および用量との関係を評価する。また、OSA睡眠調査票MA版で点数化される主観的な睡眠の質に関するパラメータの摂取前と摂取後の2日間の平均値をそれぞれ算出し、これらの平均値の比較によって、被験食品摂取の有無および用量との関係を評価する。
・各被験者の健康関連QOL尺度(SF-8)、疲労評価尺度(CFS)、総合気分状態(POMS2)および抑うつ気分評価質問紙それぞれの得点を、試験食品摂取前と二用量摂取後で比較して、被験食品摂取の有無および用量との関係を評価する。
英語
The relationship between the presence and absence and dose of the test food intake will be evaluated by comparing each subject's Epworth Sleepiness Scale Questionnaire scores before and after two doses of the test food intake. In addition, the mean values of the subjective sleep quality parameters scored on the MA version of the OSA Sleep Questionnaire will be calculated for the two days before and after ingestion, respectively, and the relationship between the presence and absence of test food intake and dose will be evaluated by comparing these mean values.
Each subject's scores on each of the Health Related Quality of Life Scale (SF-8), Fatigue Rating Scale (CFS), Overall Mood State (POMS2), and Depressed Mood Rating Questionnaire will be compared before and after consumption of the test food and two doses to evaluate the relationship between the test food intake and the dose.
介入/Interventional
並行群間比較/Parallel
ランダム化/Randomized
個別/Individual
二重盲検/Double blind -all involved are blinded
用量対照/Dose comparison
2
予防・検診・検査/Prevention
その他/Other |
日本語
グループA:毎日朝食後に試験食品200㎎を摂取する。
英語
Group A: 200 mg of the test food every day after breakfast.
日本語
グループB:毎日朝食後に試験食品400㎎を摂取する。
英語
Group B: 400 mg of the test food every day after breakfast.
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
40 | 歳/years-old | 以上/<= |
60 | 歳/years-old | 未満/> |
男/Male
日本語
1 本研究の目的、内容について十分な説明を受け、同意能力があり、十分に理解した上で自由意思により志願し、文書で参加に同意した者
2 同意取得時の年齢が40歳以上60 歳未満の常勤をしている日本人男性
3睡眠に何らかの問題、悩みを持っている者
英語
1.Persons who have been fully informed of the purpose and content of this study, have the capacity to consent, and have volunteered to participate of their own free will with full understanding and have agreed in writing to participate in this study.
2.Japanese males who are between 40 and 60 years of age at the time consent is obtained and who are working full-time.
3.Those who have some problems or troubles with sleep.
日本語
1.現在、何らかの疾患による治療(投薬を含む)を受けている者
2.不眠症や睡眠時無呼吸症候群等の睡眠障害として診断され、睡眠導入剤や不眠症治療薬(処方薬に限らずOTC薬も含めて)等の医薬品を服用したり、CPAPやマウスピース等による治療を受けている者
3.アトピー性皮膚炎や喘息、アレルギー性鼻炎等のアレルギー疾患、あるいは夜間頻尿として診断され、治療を受けている者
4.特定保健用食品、機能性表示食品、その他の機能性が考えられる食品/飲料を日頃から摂取している者
5.BMIが30を越える(高度な肥満の)者
6.要介護者や乳幼児の世話を主に担当している者
7.深夜労働、交代勤務、重労働に就業している者
8.妊娠中、授乳中、もしくは妊娠の意思がある者
9.試験期間中に一つの寝具(布団またはベッド等)に一人で就寝できない者
10.通常の睡眠時間(申告してもらう通常の就寝時刻および起床時刻から算定)が6時間に満たない者
11.試験期間中に緩やかな睡眠統制(申告就寝時刻±2時間に就寝し、申告起床時刻±2時間以内に起床)に応じられない者、または睡眠が規則正しく取れていない者
12.脳波測定期間およびその前日は飲酒と午後6時以降のカフェイン含有飲料(煎茶、紅茶、コーヒー、カフェイン飲料等)の摂取を避けることができない者
13.適正飲酒(1日の平均飲酒量が純アルコールで約20 g以下の飲酒*)を超えた飲酒を常に行っている者
14.日中の活動・運動が極端に少ない者
15.スケジュールに従って脳波測定および各調査票への入力ができない者
16.同意取得日以前の1ヵ月に他の臨床試験に参加していた者あるいは試験期間中に参加予定のある者
17.同意取得日の2週間以内に海外渡航歴があるか、試験期間中に海外渡航を計画している者
18.その他、医師により本試験参加に不適切と判断された者
英語
1. Those who are currently receiving treatment (including medication) for any disease.
2. Those who have been diagnosed with sleep disorders such as insomnia or sleep apnea, and are taking drugs such as sleep inducers or insomnia medications (including OTC drugs as well as prescription drugs), or are receiving treatment with CPAP or mouthpieces, etc.
3. Those who have been diagnosed and treated for allergic diseases such as atopic dermatitis, asthma, allergic rhinitis, or nocturia.
4. Consume foods for specified health use, foods with functional claims, or other foods/beverages with possible functional properties on a regular basis.
5. Those whose BMI exceeds 30 (severely obese)
6. Those who are mainly in charge of taking care of those who need nursing care or infants.
7. Those who work late at night, shift work, or heavy labor.
8. Pregnant, lactating, or intending to become pregnant.
9. Those who cannot sleep alone on one bedding (futon or bed, etc.) during the examination period.
10. Those who sleep less than 6 hours (calculated based on their reported normal sleeping and waking times).
11. Those who are not able to comply with the gentle sleep control (going to bed within +-2 hours and waking up within +-2 hours) during the examination period, or those who are not sleeping regularly.
12. Persons who cannot avoid drinking alcohol and consuming caffeinated beverages (sencha, black tea, coffee, caffeinated beverages, etc.) after 6 p.m. during the EEG measurement period and the day before the measurement period.
13. Consumers who constantly drink more than the appropriate amount of alcohol (average daily alcohol consumption of approximately 20 g of pure alcohol or less*).
Items that cannot be listed in the Exclusion Criteria column are listed in Other Relevant Items.
20
日本語
名 | 聡 |
ミドルネーム | |
姓 | 櫻井 |
英語
名 | Satoshi |
ミドルネーム | |
姓 | Sakurai |
日本語
クリニカル・クリエイティブ株式会社
英語
Clinical Creative Corporation
日本語
医薬事業部
英語
Pharmaceuticals Division
354-0001
日本語
埼玉県志木市上宗岡4丁目1-37
英語
4-1-37 Kamimuneoka, Shiki-shi, Saitama
090-6700-4850
s-sakurai@cli-creative.com
日本語
名 | 和広 |
ミドルネーム | |
姓 | 大野 |
英語
名 | Kazuhiro |
ミドルネーム | |
姓 | Ohno |
日本語
クリニカル・クリエイティブ株式会社
英語
Clinical Creative Co., Ltd.
日本語
医薬開発事業部
英語
Pharmaceutical Development Division
003-0026
日本語
北海道札幌市白石区本通3丁目南2-18 2階
英語
2F 3-Minami 2-18 Hondori, Shiroishi-ku, Sapporo, Hokkaido
09031166218
k-ohno@cli-creative.com
日本語
その他
英語
Clinical Creative Co., Ltd.
日本語
クリニカル・クリエイティブ株式会社
日本語
日本語
英語
日本語
その他
英語
DELIGHTEX PTE. LTD.
日本語
DELIGHTEX PTE. LTD.
日本語
自己調達/Self funding
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
医療法人社団札幌百合の会病院治験審査委員会
英語
Sapporo Yurinokai Hospital Clinical Trial Review Committee
日本語
札幌市北区百合が原11丁目186
英語
11-186 Yurigahara, Kita-ku, Sapporo, Hokkaido
011-771-1501
info@yurinokai.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
医療法人社団 札幌百合の会病院
2024 | 年 | 03 | 月 | 19 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
試験終了/Completed
2024 | 年 | 02 | 月 | 15 | 日 |
2024 | 年 | 02 | 月 | 29 | 日 |
2024 | 年 | 03 | 月 | 19 | 日 |
2024 | 年 | 04 | 月 | 27 | 日 |
日本語
英語
14. Persons who engage in extremely low levels of activity and exercise during the day
15. Persons who are unable to complete the EEG measurement and each questionnaire according to the schedule.
16. Participation in other clinical trials in the month prior to the date of consent, or planned participation during the study period.
17. Persons who have traveled abroad within 2 weeks prior to the date of consent or are planning to travel abroad during the study period.
18. Any other person who is deemed by the physician to be inappropriate to participate in this study.
2024 | 年 | 03 | 月 | 19 | 日 |
2024 | 年 | 09 | 月 | 18 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000061535
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000061535