UMIN試験ID | UMIN000053341 |
---|---|
受付番号 | R000060879 |
科学的試験名 | 試験食品摂取による血糖コントロール指標への影響評価 |
一般公開日(本登録希望日) | 2025/02/17 |
最終更新日 | 2025/01/20 17:39:04 |
日本語
試験食品摂取による血糖コントロール指標への影響評価
英語
A study to verify the effects of consumption of the test food on blood glucose control index
日本語
試験食品摂取による血糖コントロール指標への影響評価
英語
A study to verify the effects of consumption of the test food on blood glucose control index
日本語
試験食品摂取による血糖コントロール指標への影響評価
英語
A study to verify the effects of consumption of the test food on blood glucose control index
日本語
試験食品摂取による血糖コントロール指標への影響評価
英語
A study to verify the effects of consumption of the test food on blood glucose control index
日本/Japan |
日本語
健常者
英語
Healthy participants
該当せず/Not applicable | 成人/Adult |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
血糖値が高めの者を対象に、糖代謝機能への影響を探索的に検証する。
英語
To verify exploratory the effect of consumption of the test food on glycometabolism functions in high blood glucose level subjects.
有効性/Efficacy
日本語
英語
探索的/Exploratory
該当せず/Not applicable
日本語
24時間畜尿検査における尿糖
英語
Urinary glucose by 24 hours pooled urine
日本語
OGTT検査における下記項目
[1]活性型インクレチン(GLP-1、GIP)
[2]インスリン上昇曲線下面積
[3]インスリンの最大値
[4]HOMA-β
[5]血糖上昇曲線下面積
[6]最高血糖値
英語
The following index in the OGTT test
[1] plasma intact incretin (GLP-1 and GIP) levels
[2] Incremental area under the curve of blood insulin
[3] Maximum blood insulin level
[4] HOMA-beta
[5] Incremental area under the curve of blood glucose
[6] Maximum blood glucose level
介入/Interventional
クロスオーバー試験/Cross-over
ランダム化/Randomized
個別/Individual
二重盲検/Double blind -all involved are blinded
プラセボ・シャム対照/Placebo
2
予防・検診・検査/Prevention
食品/Food |
日本語
[1]被験食品の摂取(摂取回数:1回)
[2]測定
[3]ウォッシュアウト(2週間)
[4]プラセボ食品の摂取(摂取回数:1回)
[5]測定
英語
[1] Oral ingestion of a test food (once)
[2] Observation
[3] Wash-out (2 weeks)
[4] Oral ingestion of a placebo food (once)
[5] Observation
日本語
[1]プラセボ食品の摂取摂取(摂取回数:1回)
[2]測定
[3]ウォッシュアウト(2週間)
[4]被験食品の摂取(摂取回数:1回)
[5]測定
英語
[1] Oral ingestion of a placebo food (once)
[2] Observation
[3] Wash-out (2 weeks)
[4] Oral ingestion of a test food (once)
[5] Observation
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
40 | 歳/years-old | 以上/<= |
69 | 歳/years-old | 以下/>= |
男女両方/Male and Female
日本語
[1]スクリーニング検査時の空腹時血糖値が高めの者
[2]文書により自発的な試験参加の同意が得られる者
英語
[1] Those who have a high blood glucose level at screening test.
[2] Those who can give their consent to participate in the study voluntarily in writing.
日本語
[1]本試験で検討する有効性と同様もしくは関連する効果効能を標榜あるいは協調した健康食品、医薬部外品あるいは医薬品を継続的に摂取している者
[2]過去4週間以内に、健康食品を変更、あるいは新たに使用開始した者
[3]夜勤及び昼夜交代制勤務の者
[4]同意取得時に、疾病の治療や予防等のために医療機関等で処置(ホルモン補充療法、薬物療法、運動療法、食事療法、その他)を受けている者、あるいは治療が必要な状態と判断される者
[5]糖代謝、脂質代謝、肝機能、腎機能、心臓、循環器、呼吸器、内分泌系、免疫系、神経系疾患を有する者、あるいは、その既往歴を有する者
[6]アルコール及び薬物依存の既往歴を有する者
[7]食品に対してアレルギー発症の恐れがある者、特に柑橘類についてアレルギー発症の恐れがある者
[8]過去4週間において200 mL又は男性12週間以内、女性16週間以内に400 mLを超える献血等をした者
[9]過去に採血によって気分不良や体調悪化を経験したことのある者、また、血管が細いため採血が難しいと言われたことがある者
[10]食物繊維を謳った健康食品、サプリメント、医薬品を常用している者、又は使用を控えることができない者
[11]高度な貧血症状のある者
[12]同意取得時に妊娠、授乳中の者、あるいは試験期間中に妊娠を希望する者
[13]過去4週間以内に他のヒト試験(食品、医薬品、医薬部外品、医療機器等を用いたヒトを対象とする試験など)に参加している者、あるいは本試験の実施予定期間中に他のヒト試験に参加する予定がある者
[14]試験責任医師または試験実施責任者が試験参加に不適当と判断する者
英語
[1] Those who have any dietary supplements, quasi drugs or medicines which cause same or similar efficacy with the effect evaluated in this study.
[2] Those who have changed their habitats to take supplements within past 4 weeks.
[3] Those who work in night shift or in day and night shift.
[4] Those who have been treated their illness or prevention in a clinic at their informed consent.
[5] Those with their medical histories as follows: serious diseases of sugar metabolism, lipid metabolism, hepatic function, renal function, heart, circulatory, respiratory, endocrine system, or immune system of the nervous system.
[6] Those with the medical histories of alcoholism or drug dependence.
[7] Those who might be developed allergic reaction to foods (especially citrus fruits).
[8] Those who donated blood over 200mL in the past 4 weeks or over 400mL in the past 12 weeks [men] or 16 weeks [women].
[9] Those who have experience of worsening physical condition due to blood sampling or have been pointed out the blood sampling difficulty due to narrow blood vessels.
[10] Those who routinely use or cannot refrain from using health food, supplements, and medications that claim to contain dietary fiber.
[11] Those with serious anemia.
[12] Those who are pregnant, breast-feeding, or hope to be pregnant during the study period.
[13] Those who had always participated in or will participate in any other clinical trial (to use foods/medicine/quasi medicine/medical device) in the past 4 weeks.
[14] Those who will not be judged suitable to the participants by the investigator.
12
日本語
名 | 澄夫 |
ミドルネーム | |
姓 | 近藤 |
英語
名 | Sumio |
ミドルネーム | |
姓 | Kondo |
日本語
医療法人健昌会
英語
Medicial Corporation Kenshokai
日本語
福島健康管理センター
英語
Fukushima Healthcare Center
553-0004
日本語
大阪府大阪市福島区玉川2-12-16
英語
Tamagawa 2-12-16, Fukushima-ku, Osaka-shi, Osaka, 553-0004, Japan
06-6441-6848
drc_shokuhin@drc-web.co.jp
日本語
名 | 和巳 |
ミドルネーム | |
姓 | 永沼 |
英語
名 | Kazumi |
ミドルネーム | |
姓 | Naganuma |
日本語
DRC株式会社
英語
DRC Co., Ltd.
日本語
試験部
英語
Product Testing Department
530-0044
日本語
大阪府大阪市北区東天満2-10-31 第9田淵ビル 3F
英語
No.9 Tabuchi Bldg. 3F, 2-10-31, Higashi-Temma, Kita-ku, Osaka 530-0044, Japan
06-6882-1130
naganuma@drc-web.co.jp
日本語
その他
英語
DRC Co., Ltd
日本語
DRC株式会社
日本語
日本語
英語
日本語
その他
英語
Ezaki Glico Co., Ltd.
日本語
江崎グリコ株式会社
日本語
営利企業/Profit organization
日本語
日本
英語
JAPAN
日本語
英語
日本語
英語
日本語
ブレインケアクリニック倫理審査委員会
英語
Brain Care Clinic Ethics Review Committee
日本語
東京都新宿区新宿2丁目1-2白鳥ビル2階
英語
2F, Shiratori Building, 1-2, Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo
03-4405-1899
ethics_board@drc-web.co.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
DRCクリニック(DRC Clinic)
2025 | 年 | 02 | 月 | 17 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
試験終了/Completed
2023 | 年 | 12 | 月 | 07 | 日 |
2023 | 年 | 12 | 月 | 07 | 日 |
2024 | 年 | 01 | 月 | 13 | 日 |
2024 | 年 | 02 | 月 | 17 | 日 |
日本語
英語
2024 | 年 | 01 | 月 | 12 | 日 |
2025 | 年 | 01 | 月 | 20 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000060879
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000060879