UMIN試験ID | UMIN000052935 |
---|---|
受付番号 | R000060398 |
科学的試験名 | プロバイオティクスと多糖・オリゴ糖の共摂取が腸内環境に及ぼす影響 |
一般公開日(本登録希望日) | 2023/12/15 |
最終更新日 | 2024/06/03 15:52:03 |
日本語
プロバイオティクスと多糖・オリゴ糖の共摂取が腸内環境に及ぼす影響
英語
The effect of the co-ingestion of probiotics and poly- and oligo-saccharides on gut microbiota
日本語
プロバイオティクスと多糖・オリゴ糖の共摂取が腸内環境に及ぼす影響
英語
The effect of the co-ingestion of probiotics and poly- and oligo-saccharides on gut microbiota
日本語
プロバイオティクスと多糖・オリゴ糖の共摂取が腸内環境に及ぼす影響
英語
The effect of the co-ingestion of probiotics and poly- and oligo-saccharides on gut microbiota
日本語
プロバイオティクスと多糖・オリゴ糖の共摂取が腸内環境に及ぼす影響
英語
The effect of the co-ingestion of probiotics and poly- and oligo-saccharides on gut microbiota
日本/Japan |
日本語
健常成人
英語
Healthy adults
成人/Adult |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
プロバイオティクスと多糖・オリゴ糖の共摂取が腸内環境に及ぼす影響を調べる。
英語
To examine the effect of the co-ingestion of probiotics and poly- and oligo-saccharides on gut microbiota
有効性/Efficacy
日本語
英語
日本語
投与したプロバイオティクスの存在量
英語
Abundance of the probiotics in fecal samples
日本語
英語
介入/Interventional
単群/Single arm
非ランダム化/Non-randomized
オープン/Open -no one is blinded
無対照/Uncontrolled
1
予防・検診・検査/Prevention
食品/Food |
日本語
・1週間の前観察期のあと、プロバイオティクスXを1週間摂取し、1週間休止する。
・1週間の前観察期のあと、プロバイオティクスXと食品Aを1週間、食品Aを1週間摂取し、1週間観察期を置く。
・食品Aを食品Bに置き換え、上記と同様のスケジュールを行う。
・食品Bを食品Cに置き換え、上記と同様のスケジュールを行う。
・上記期間中、プロバイオティクス製品、プレバイオティクス製品、食品A,B,Cおよび類似成分を含む食品の摂取と暴飲暴食を避ける。
英語
1. After the 1-week observation period, participants will consume both probiotics X for 1 week, followed by a pause for 1 week.
2. Participants will consume both probiotics X and food A for 1 week, and food A for 1 week, followed by a pause for 1 week.
3. Change food A to food B and repeat the above schedule.
4. Change food B to food C and repeat the above schedule.
5. During the above periods, all participants are to avoid binge eating and drinking, and consumption of foods that contain probiotic products, prebiotic products, foods A, B, C and similar ingredients.
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
18 | 歳/years-old | 以上/<= |
65 | 歳/years-old | 以下/>= |
男女両方/Male and Female
日本語
健常成人
英語
Healthy adults
日本語
・妊娠している、あるいはその可能性のある方
・抗生物質もしくは下剤を日常的に服用している方
・指定した期間で採便を行うことができないなど、本試験の参加に不適当と判断された方
・本試験の実施期間中に他のボランティア試験への参加する方(食事への介入がない場合など参加中の試験のデザインによっては可能)
・管理医師または試験実施責任者が当試験への参加を不適当と判断した者・妊娠中および妊娠の可能性がある方
英語
1. Subjects who are pregnant or possibly pregnant.
2. Subjects regularly taking laxatives or antibiotics
3. Subjects judged as unsuitable for the study participant
4. Subjects participating or willing to participate in other studies with food intervention
5. Subjects judged as unsuitable for the study participant by principal investigator from other reasons
18
日本語
名 | 隆広 |
ミドルネーム | |
姓 | 松木 |
英語
名 | Takahiro |
ミドルネーム | |
姓 | Matsuki |
日本語
ヤクルト本社中央研究所
英語
Yakult Central Institute
日本語
基盤研究所
英語
Basic Research Department
186-8650
日本語
東京都国立市泉5-11
英語
5-11 Izumi, Kunitachi, Tokyo
042-577-8922
takahiro-matsuki@yakult.co.jp
日本語
名 | 祐樹 |
ミドルネーム | |
姓 | 齊藤 |
英語
名 | Yuki |
ミドルネーム | |
姓 | Saito |
日本語
ヤクルト本社中央研究所
英語
Yakult Central Institute
日本語
基盤研究所
英語
Basic Research Department
186-8650
日本語
東京都国立市泉5-11
英語
5-11 Izumi, Kunitachi, Tokyo
042-577-8922
yuki-saito@yakult.co.jp
日本語
その他
英語
Yakult Central Institute
日本語
ヤクルト本社中央研究所
日本語
日本語
英語
日本語
自己調達
英語
self-procurement
日本語
ヤクルト本社中央研究所
日本語
営利企業/Profit organization
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
チヨダパラメディカルケアクリニック倫理審査委員会
英語
Institutional Review Board of Chiyoda Paramedical Care Clinic
日本語
東京都中央区日本橋本石町三丁目3番10号 ダイワビル2階
英語
2F Daiwa Bldg. 3-3-10, Nihonbashi Hongokucho, Chuo-ku, Tokyo, Japan
03-6225-9005
cpcc-contact@cpcc.co.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2023 | 年 | 12 | 月 | 15 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
参加者募集終了‐試験継続中/No longer recruiting
2023 | 年 | 11 | 月 | 10 | 日 |
2023 | 年 | 11 | 月 | 17 | 日 |
2023 | 年 | 12 | 月 | 15 | 日 |
2024 | 年 | 04 | 月 | 30 | 日 |
日本語
英語
2023 | 年 | 11 | 月 | 28 | 日 |
2024 | 年 | 06 | 月 | 03 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000060398
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000060398