UMIN試験ID | UMIN000052345 |
---|---|
受付番号 | R000059759 |
科学的試験名 | わかりやすい医学情報の伝え方に関する研究 |
一般公開日(本登録希望日) | 2023/09/28 |
最終更新日 | 2023/09/28 22:32:45 |
日本語
わかりやすい医学情報の伝え方に関する研究
英語
Research on Easy-to-understand Medical Information
日本語
わかりやすい医学情報の伝え方に関する研究
英語
Research on Easy-to-understand Medical Information
日本語
わかりやすい医学情報の伝え方に関する研究
英語
Research on Easy-to-understand Medical Information
日本語
わかりやすい医学情報の伝え方に関する研究
英語
Research on Easy-to-understand Medical Information
日本/Japan |
日本語
なし
英語
None
該当せず/Not applicable |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
本研究では、やさしい日本語を用いて、医学情報を小学生のリーダビリティ水準で提供した場合、中学生のリーダビリティ水準で医学情報を提供する場合とくらべ、日本人一般成人の理解度向上に繋がるかを検討する。
英語
In this study, we will examine whether providing medical information at the readability level of elementary school students using plain Japanese will lead to an improvement in the level of understanding of general Japanese adults, compared with providing medical information at the readability level of junior high school students.
その他/Others
日本語
医学情報の理解度
英語
Comprehensibility of medical information
日本語
理解度正誤問題の点数
英語
True/False comprehension test scores
日本語
理解度主観評価
英語
Perceived understanding
介入/Interventional
並行群間比較/Parallel
ランダム化/Randomized
個別/Individual
試験参加者がブラインド化されている単盲検/Single blind -participants are blinded
実薬・標準治療対照/Active
はい/YES
2
教育・カウンセリング・トレーニング/Educational,Counseling,Training
その他/Other |
日本語
医学情報の読解(小学生水準リーダビリティの医学情報)
英語
Reading comprehension of medical information (Medical information in elementary school readability level)
日本語
医学情報の読解(中学生水準リーダビリティの医学情報)
英語
Reading comprehension of medical information (Medical information in junior high school readability level)
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
20 | 歳/years-old | 以上/<= |
60 | 歳/years-old | 未満/> |
男女両方/Male and Female
日本語
調査会社(株式会社マクロミル)のモニターに登録している日本に在住の20代から50代の男女。
英語
Japanese men and women in their 20s to 50s who are registered on the monitor of a research company (MACROMILL, INC.).
日本語
除外基準は、日本語を母語としない者、医療従事者・経験者、医療系教育機関に在学中および卒業した者、大学生および最終学歴が大学卒以上の者。
英語
The exclusion criteria are those whose mother tongue is not Japanese, those who work or have worked as a health care professional, those trained or in training as health care professionals, those who are university students, and those who have a bachelor's degree or higher as their final educational background.
464
日本語
名 | ひろの |
ミドルネーム | |
姓 | 石川 |
英語
名 | Hirono |
ミドルネーム | |
姓 | Ishikawa |
日本語
帝京大学大学院
英語
Teikyo University Graduate School
日本語
公衆衛生学研究科
英語
Public Health
173-8605
日本語
東京都板橋区加賀2-11-1
英語
2-11-1,Kaga,Itabashi-ku,Tokyo
03-3964-1211
hirono-tky@umin.ac.jp
日本語
名 | 雅之 |
ミドルネーム | |
姓 | 大村 |
英語
名 | Masayuki |
ミドルネーム | |
姓 | Omura |
日本語
帝京大学大学院
英語
Teikyo University Graduate School
日本語
公衆衛生学研究科
英語
Public Health
173-8605
日本語
東京都板橋区加賀2-11-1
英語
2-11-1,Kaga,Itabashi-ku,Tokyo
03-3964-1211
22pm20005ns@stu.teikyo-u.ac.jp
日本語
その他
英語
Teikyo University Graduate School of Public Health
日本語
帝京大学大学院公衆衛生学研究科
日本語
日本語
英語
日本語
文部科学省
英語
Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT)-Japan
日本語
日本語
日本の官庁/Japanese Governmental office
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
帝京大学医学系研究倫理委員会
英語
Teikyo University Ethical Review Board for Medical and Health Research Involving Human Subjects
日本語
〒173-8605 東京都板橋区加賀2-11-1
英語
2-11-1,Kaga,Itabashi-ku,Tokyo 173-8605
03-3964-7256
turb-office@teikyo-u.ac.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2023 | 年 | 09 | 月 | 28 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
開始前/Preinitiation
2023 | 年 | 09 | 月 | 15 | 日 |
2023 | 年 | 09 | 月 | 15 | 日 |
2023 | 年 | 09 | 月 | 29 | 日 |
2023 | 年 | 10 | 月 | 01 | 日 |
日本語
英語
2023 | 年 | 09 | 月 | 28 | 日 |
2023 | 年 | 09 | 月 | 28 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000059759
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000059759