UMIN試験ID | UMIN000051205 |
---|---|
受付番号 | R000058401 |
科学的試験名 | 被験食品継続摂取における聴力改善効果の検討試験: ランダム化プラセボ対照二重盲検並行群間比較試験 |
一般公開日(本登録希望日) | 2023/05/31 |
最終更新日 | 2024/04/19 09:15:51 |
日本語
被験食品継続摂取における聴力改善効果の検討試験
英語
An examination study for evaluating the effects of hearing acuity by consuming the test food
日本語
被験食品継続摂取における聴力改善効果の検討試験
英語
An examination study for evaluating the effects of hearing acuity by consuming the test food
日本語
被験食品継続摂取における聴力改善効果の検討試験: ランダム化プラセボ対照二重盲検並行群間比較試験
英語
An examination study for evaluating the effects of hearing acuity by consuming the test food: a randomized, placebo-controlled, double-blind, parallel-group comparison study
日本語
被験食品継続摂取における聴力改善効果の検討試験
英語
An examination study for evaluating the effects of hearing acuity by consuming the test food
日本/Japan |
日本語
健常者
英語
Healthy Japanese subjects
該当せず/Not applicable | 成人/Adult |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
被験食品を摂取することによる、聴力改善効果を検証する。
英語
To verify the improving effects of consumption of the test food on hearing acuity
安全性・有効性/Safety,Efficacy
日本語
英語
検証的/Confirmatory
実務的/Pragmatic
該当せず/Not applicable
日本語
1. 摂取6ヶ月後検査における最小可聴閾値
英語
1. Minimum audible threshold at six months after consumption
日本語
1. 摂取2ヶ月後検査、摂取4ヶ月後検査における最小可聴閾値
2. 摂取2ヶ月後検査、摂取4ヶ月後検査、摂取6ヶ月後検査における耳音響放射出力レベル、HHIA日本語版 (感情面の質問、社会面の質問、各質問項目)
英語
1. Minimum audible threshold at two months and four months after consumption
2. Otoacoustic emission levels and the Japanese Version of the Hearing Handicap Inventory for Adults (HHIA) (emotional subscale, social subscale, and each item) at two, four, and six months after consumption
介入/Interventional
並行群間比較/Parallel
ランダム化/Randomized
個別/Individual
二重盲検/Double blind -all involved are blinded
プラセボ・シャム対照/Placebo
はい/YES
施設を考慮していない/Institution is not considered as adjustment factor.
はい/YES
2
治療・ケア/Treatment
食品/Food |
日本語
期間: 6ヶ月間
試験食品: 乳酸菌含有食品
用法・用量: 1日1粒を水又はぬるま湯にて摂取する。
※飲み忘れた場合は気が付いたときに摂取する。1日の用量はその日のうちに摂取し、翌日以降は持ち越さない。
英語
Duration: Six months
Test food: Capsule containing lactic acid bacteria
Administration: Take one capsule per day with water
*If you forget to take the test food, take it as soon as you remember. Daily dose should be taken within the day and not carried over to the next day.
日本語
期間: 6ヶ月間
試験食品: プラセボ食品 (乳酸菌非含有)
用法・用量: 1日1粒を水又はぬるま湯にて摂取する。
※飲み忘れた場合は気が付いたときに摂取する。1日の用量はその日のうちに摂取し、翌日以降は持ち越さない。
英語
Duration: Six months
Test food: Placebo capsule (without lactic acid bacteria)
Administration: Take one capsule per day with water
*If you forget to take the test food, take it as soon as you remember. Daily dose should be taken within the day and not carried over to the next day.
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
40 | 歳/years-old | 以上/<= |
80 | 歳/years-old | 未満/> |
男女両方/Male and Female
日本語
1. 日本人
2. 男女両方
3. 40歳以上80歳未満
4. 右耳聴力、左耳聴力、左右平均聴力の平均聴力 (4分法) がいずれも24 dB以下の者
5. 平均聴力 (4分法) にて左耳、右耳の聴力差が20 dB以内の者
6. 500 Hz、1000 Hz、2000 Hzのいずれかにおける歪成分耳音響放射検査 (DPOAE) の測定値が右耳、左耳、左右平均のいずれかにおいて-10 dBSPL以上、8000 Hzにおける測定値が右耳、左耳、左右平均のいずれかにおいて0 dBSPL以下の者
7. 8000 Hzにおける最小可聴閾値が右耳聴力、左耳聴力、左右平均のいずれかにおいて以下の条件 (i~xiv) に当てはまる者
i. 40歳以上49歳以下の男性: 12 dB以上
ii. 40歳以上49歳以下の女性: 10 dB以上
iii. 50歳以上54歳以下の男性: 19 dB以上
iv. 50歳以上54歳以下の女性: 14 dB以上
v. 55歳以上59歳以下の男性: 23 dB以上
vi. 55歳以上59歳以下の女性: 17 dB以上
vii. 60歳以上64歳以下の男性: 30 dB以上
viii. 60歳以上64歳以下の女性: 22 dB以上
ix. 65歳以上69歳以下の男性: 38 dB以上
x. 65歳以上69歳以下の女性: 30 dB以上
xi. 70歳以上74歳以下の男性: 44 dB以上
xii. 70歳以上74歳以下の女性: 40 dB以上
xiii. 75歳以上79歳以下の男性: 53 dB以上
xiv. 75歳以上79歳以下の女性: 49 dB以上
英語
1. Japanese
2. Men or women
3. Subjects aged 40 or more and less than 80
4. Subjects whose right, left, and left/right average of the pure tone average (calculated by one-fourth method) are all 24 dB or less
5. Subjects whose difference in the pure tone average (calculated by one-fourth method) between left and right ear is within 20 dB
6. Subjects whose either value of the distortion product otoacoustic emissions (DPOAE) measured at right, left, or as an average of left and right is -10 dBSPL or more at 500 Hz, 1000 Hz, or 2000 Hz, and whose value measured at right, left, or as an average of left and right is 0 dBSPL or less at 8000 Hz
7. Subjects whose minimum audible threshold of right, left, or left/right average measured at frequency of 8,000 Hz meet any of the following conditions (i~xiv)
i. Men aged 40 to 49: >= 12 dB
ii. Women aged 40 to 49: >= 10 dB
iii. Men aged 50 to 54: >= 19 dB
iv. Women aged 50 to 54: >= 14 dB
v. Men aged 55 to 59: >= 23 dB
vi. Women aged 55 to 59: >= 17 dB
vii. Men aged 60 to 64: >= 30 dB
viii. Women aged 60 to 64: >= 22 dB
ix. Men aged 65 to 69: >= 38 dB
x. Women aged 65 to 69: >= 30 dB
xi. Men aged 70 to 74: >= 44 dB
xii. Women aged 70 to 74: >= 40 dB
xiii. Men aged 75 to 79: >= 53 dB
xiv. Women aged 75 to 79: >= 49 dB
日本語
1. 悪性腫瘍、心不全、心筋梗塞の治療中もしくは既往歴がある者
2. ペースメーカーや植え込み型除細動器を埋め込んでいる者
3. 以下の慢性疾患で治療中の者
不整脈、肝障害、腎障害、脳血管障害、リウマチ、糖尿病、脂質異常症、高血圧症、神経系疾患、不眠症、睡眠障害、内耳疾患、その他の慢性疾患
4. 特定保健用食品、機能性表示食品及び栄養機能食品を日頃から摂取している者
5. 医薬品 (漢方薬を含む) ・内服の医薬部外品・サプリメントを常用している者
6. 適正飲酒 {1日の平均飲酒量が純アルコールで約20 g程度の飲酒 (ビール中瓶で1本500 mL、清酒で1合180 mL、焼酎で半合90 mL、ウィスキー・ブランデー (ダブル) で1杯60 mL、ワインで約1.5杯180 mL、缶チューハイで約1.5缶500 mL)} を超えた飲酒を常に行っている者
7. 喫煙習慣のある者
8. 生活習慣 (食事、睡眠、運動等) を大きく変える予定がある、夜勤勤務等の交代制勤務である、海外への渡航を予定している等、試験期間中、一定の生活習慣を保持することが困難な者
9. 睡眠が十分でない者
10. 便秘症の者
11. アレルギー (医薬品・試験食品関連食品) がある者
12. 妊娠中、授乳中、あるいは試験期間中に妊娠する意思のある者
13. 新型コロナウイルス感染症に罹患している者
14. 同意書取得日以前の28日間において他の臨床試験に参加していた者、あるいは試験期間中に参加予定のある者
15. その他、試験責任医師が本試験の対象として不適切と判断した者
英語
1. Subjects who are undergoing medical treatment or have a medical history of malignant tumor, heart failure, and myocardial infarction
2. Subjects who have a pacemaker or an implantable cardioverter defibrillator (ICD)
3. Subjects currently undergoing treatment for any of the following chronic diseases: cardiac arrhythmia, liver disorder, kidney disorder, cerebrovascular disorder, rheumatism, diabetes mellitus, dyslipidemia, hypertension, neurological disease, insomnia, sleep disorder, labyrinth disease, or any other chronic diseases
4. Subjects who use or take "Foods for Specified Health Uses," "Foods with Functional Claims," or "Foods with Nutrient Function Claims" in daily
5. Subjects who are currently taking medications (including herbal medicines), internal quasi-drugs, or supplements
6. Subjects who drink to excess (average of more than about 20 g/day as absolute alcohol intake) {500 mL: a medium bottle of beer or about 1.5 cans of canned chu-hi, 180 mL: 1 go of sake or about 1.5 glasses of wine, 90 mL: half-go with shochu, 60 mL: a glass of whiskey brandy (double)}
7. Subjects who have a smoking habit
8. Subjects who have difficulty maintaining a constant lifestyle during this trial, such as those who plan to make significant changes in their lifestyle (such as diet, sleep, and exercise), work night shifts or other rotating shifts, or plan to travel abroad
9. Subjects who have not been getting enough sleep
10. Subjects who have constipation
11. Subjects who are allergic to medicines and/or the test food related products
12. Subjects who are pregnant, lactating, or planning to become pregnant during this trial
13. Subjects who suffer from COVID-19
14. Subjects who have been enrolled in other clinical trials within the last 28 days before the agreement to participate in this trial or plan to participate another trial during this trial
15. Subjects who are judged as ineligible to participate in this study by the physician
20
日本語
名 | 毅 |
ミドルネーム | |
姓 | 髙良 |
英語
名 | Tsuyoshi |
ミドルネーム | |
姓 | Takara |
日本語
医療法人社団盛心会 タカラクリニック
英語
Medical Corporation Seishinkai, Takara Clinic
日本語
院長
英語
Director
141-0022
日本語
東京都品川区東五反田2-3-2 タイセイビル9階
英語
9F Taisei Bldg., 2-3-2, Higashi-gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo, Japan
03-5793-3623
t-takara@takara-clinic.com
日本語
名 | 直子 |
ミドルネーム | |
姓 | 鈴木 |
英語
名 | Naoko |
ミドルネーム | |
姓 | Suzuki |
日本語
株式会社オルトメディコ
英語
ORTHOMEDICO Inc.
日本語
研究開発部
英語
R&D Department
112-0002
日本語
東京都文京区小石川1-4-1 住友不動産後楽園ビル2階
英語
2F Sumitomo Fudosan Korakuen Bldg., 1-4-1, Koishikawa, Bunkyo-ku, Tokyo, Japan.
03-3818-0610
nao@orthomedico.jp
日本語
その他
英語
ORTHOMEDICO Inc.
日本語
株式会社オルトメディコ
日本語
日本語
英語
日本語
その他
英語
WAKAMOTO PHARMACEUTICAL CO., LTD.
日本語
わかもと製薬株式会社
日本語
営利企業/Profit organization
日本語
英語
日本語
医療法人社団 盛心会 タカラクリニック
南町医院
英語
Medical Corporation Seishinkai, Takara Clinic
Nerima Medical Association, Minami-machi Clinic
日本語
英語
日本語
医療法人社団盛心会タカラクリニック倫理委員会
英語
the ethical committee of the Takara Clinic, Medical Corporation Seishinkai
日本語
東京都品川区東五反田2-3-2 タイセイビル9階
英語
9F Taisei Bldg., 2-3-2, Higashi-gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo, Japan
03-5793-3623
IRB@takara-clinic.com
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
医療法人社団盛心会 タカラクリニック (東京都)
Medical Corporation Seishinkai, Takara Clinic (Tokyo, Japan)
南町医院 (東京都)
Nerima Medical Association, Minami-machi Clinic (Tokyo, Japan)
2023 | 年 | 05 | 月 | 31 | 日 |
未公表/Unpublished
24
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
試験終了/Completed
2023 | 年 | 05 | 月 | 17 | 日 |
2023 | 年 | 05 | 月 | 17 | 日 |
2023 | 年 | 05 | 月 | 31 | 日 |
2023 | 年 | 12 | 月 | 24 | 日 |
日本語
英語
2023 | 年 | 05 | 月 | 31 | 日 |
2024 | 年 | 04 | 月 | 19 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000058401
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000058401
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |