UMIN試験ID | UMIN000049596 |
---|---|
受付番号 | R000056462 |
科学的試験名 | ビフィズス菌の長期摂取による安全性確認試験 -プラセボ対照ランダム化二重盲検並行群間比較法- |
一般公開日(本登録希望日) | 2023/09/30 |
最終更新日 | 2023/07/26 11:26:18 |
日本語
ビフィズス菌の長期摂取による安全性確認試験
-プラセボ対照ランダム化二重盲検並行群間比較法-
英語
A study to confirm the safety of long-term intake of bifidobacteria : a placebo-controlled, randomized, double-blind study.
日本語
ビフィズス菌の長期摂取による安全性確認試験
英語
A study to confirm the safety of long-term intake of bifidobacteria.
日本語
ビフィズス菌の長期摂取による安全性確認試験
-プラセボ対照ランダム化二重盲検並行群間比較法-
英語
A study to confirm the safety of long-term intake of bifidobacteria : a placebo-controlled, randomized, double-blind study.
日本語
ビフィズス菌の長期摂取による安全性確認試験
英語
A study to confirm the safety of long-term intake of bifidobacteria.
日本/Japan |
日本語
健常成人
英語
Healthy adults
成人/Adult |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
ビフィズス菌を長期摂取した際の安全性を確認する。
英語
To confirm the safety of long-term intake of bifidobacteria.
安全性/Safety
日本語
英語
日本語
①問診・自他覚症状
②体重(BMI)
③血圧・脈拍数
④臨床検査
英語
1. Medical interview/Subjective and Objective symptom
2. Body weight (BMI)
3. Blood pressure/Pulse rate
4. Clinical examination
日本語
英語
介入/Interventional
並行群間比較/Parallel
ランダム化/Randomized
個別/Individual
二重盲検/Double blind -all involved are blinded
プラセボ・シャム対照/Placebo
2
予防・検診・検査/Prevention
食品/Food |
日本語
試験食品A:1日1回1カプセルを夕食後に、12週間摂取する。
英語
Test food A : Take 1 capsule once daily after dinner for 12 weeks.
日本語
試験食品B:1日1回1カプセルを夕食後に、12週間摂取する。
英語
Test food B : Take 1 capsule once daily after dinner for 12 weeks.
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
20 | 歳/years-old | 以上/<= |
65 | 歳/years-old | 未満/> |
男女両方/Male and Female
日本語
①研究参加の同意取得時点で20歳以上65歳未満の健康な男女
②便秘傾向(1週間の自発排便回数が週3回以上5回以下)の者あるいは通常排便(1週間の自発排便回数が週5回より多い)の者
③研究の目的・内容について十分な説明を受け、同意能力があり、よく理解した上で自発的に参加を志願し、書面で本研究参加に同意した者
英語
1. Males and females from 20 to 64 years of age.
2. Subjects with a tendency for constipation (three to five times of defecation per weeks) or with normal defecation (more than 5 times of defecation per weeks).
3. Subjects who can make self-judgment and are voluntarily giving written informed consent.
日本語
①内服薬(特に便通に影響を及ぼす下剤、整腸剤、便秘薬等)を常用している者
②糖尿病、腎・肝疾患、心疾患などの重篤な疾患、甲状腺疾患、副腎疾患、その他代謝性疾患に罹患している者、治療中の者
③慢性的な疾患を有し、薬剤を常用している者
④消化吸収や排便に影響を与える消化器疾患、手術歴がある者(虫垂炎を除く)
⑤その他、重篤な疾患に罹患している者
⑥研究期間中に乳酸菌・ビフィズス菌・納豆菌などの生菌類含有食品、オリゴ糖・食物繊維を強化した食品(別紙2参照)、便秘改善によいとされる健康食品(特定保健用食品、機能性表示食品を含む)、及び糖アルコール多量含有食品の摂取をやめることができない者
⑦日常的に多量のアルコール(純アルコール換算で約40 g以上)を摂取している者
⑧薬物依存、アルコール依存の既往歴あるいは現病歴がある者
⑨食物や医薬品に対してアレルギーを有する者
⑩妊娠している者、研究期間中に妊娠の意思がある者、授乳中の者
⑪他の研究に参加中あるいは参加の意思がある者、同意取得1ヶ月以内に他の臨床研究に参加していた者
⑫その他、研究責任医師が研究対象者として不適当と判断した者
英語
1. Subjects who regularly take oral medicine (especially laxatives, antiflatulents, laxatives, etc. that affect bowel movements).
2. Subjects who have a history of Serious diseases such as diabetes, kidney/liver disease or heart disease, and/or thyroid diseases, adrenal diseases, and other metabolic diseases or who is under medical treatment.
3. Subjects who have chronic disease and is under medication.
4. Subjects with a digestive organ disease or surgical history who has an influence on digestive absorption and defecation (Excluding appendicitis).
5. Subjects who are suffering from other serious diseases.
6. Subjects who are not able to stop ingesting foods containing live bacteria such as lactic acid bacteria, bifidobacteria, and bacillus subtilis natto, foods fortified with oligosaccharides and dietary fiber, health foods that are said to be good for improving constipation, foods containing large amounts of sugar alcohol, during the study period.
7. Subjects who are consuming large amounts of alcohol (abouts 40 g or more in terms of pure alcohol) on a daily basis.
8. Subjects who have a history of drug dependence or alcohol dependence or have a current medical history.
9. Subjects who have food and medicine allergy.
10. Subjects who are pregnant or breast-feeding, or have the will of pregnancy during the study period.
11. Subjects who participate in other clinical trials, who have participated in other tests within one month of obtaining consent, or who are willing to participate.
12. Subjects who are judged as unsuitable for the study by the investigator for the other reasons.
30
日本語
名 | 徹 |
ミドルネーム | |
姓 | 佐上 |
英語
名 | Toru |
ミドルネーム | |
姓 | Sagami |
日本語
品川シーズンテラス健診クリニック
英語
Shinagawa Season Terrace Health Care Clinic
日本語
医師
英語
Doctor
108-0075
日本語
東京都港区港南1-2-70 品川シーズンテラス 5階
英語
1-2-70, Konan, Minato-ku, Tokyo The 5th floor of Shinagawa season terrace
03-3452-3382
shibaura@sempos.or.jp
日本語
名 | 美加 |
ミドルネーム | |
姓 | 小森 |
英語
名 | Yoshika |
ミドルネーム | |
姓 | Komori |
日本語
株式会社ケイ・エス・オー
英語
KSO Corporation
日本語
クリニカルトライアルマネジメント部
英語
Clinical Trial Management department
105-0023
日本語
東京都港区芝浦1-9-7 芝浦おもだかビル7階
英語
1-9-7 Shibaura, Minato-ku, Tokyo
03-3452-7733
eigyou27@kso.co.jp
日本語
その他
英語
KSO Corporation
日本語
株式会社ケイ・エス・オー
日本語
日本語
英語
日本語
その他
英語
Biofermin Pharmaceutical Co.,Ltd
日本語
ビオフェルミン製薬株式会社
日本語
営利企業/Profit organization
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
医療法人公雄会 こぶな整形外科医院倫理審査委員会
英語
Ethical Committee of Kobuna Orthopedics Clinic
日本語
群馬県前橋市城東町5-656-17
英語
5-656-17 Joto-machi, Maebashi-shi, Gumma
027-212-5608
sagawa@mc-connect.co.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2023 | 年 | 09 | 月 | 30 | 日 |
未公表/Unpublished
30
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
試験終了/Completed
2022 | 年 | 10 | 月 | 26 | 日 |
2022 | 年 | 11 | 月 | 10 | 日 |
2022 | 年 | 11 | 月 | 26 | 日 |
2023 | 年 | 03 | 月 | 25 | 日 |
日本語
英語
2022 | 年 | 11 | 月 | 24 | 日 |
2023 | 年 | 07 | 月 | 26 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000056462
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000056462