UMIN試験ID | UMIN000048895 |
---|---|
受付番号 | R000055614 |
科学的試験名 | 試験食品摂取による視機能に与える影響 |
一般公開日(本登録希望日) | 2022/09/10 |
最終更新日 | 2023/08/03 11:38:18 |
日本語
試験食品摂取による視機能に与える影響
英語
Effect of Test Food Consumption on Visual Function.
日本語
試験食品摂取による視機能に与える影響
英語
Effect of Test Food Consumption on Visual Function.
日本語
試験食品摂取による視機能に与える影響
英語
Effect of Test Food Consumption on Visual Function.
日本語
試験食品摂取による視機能に与える影響
英語
Effect of Test Food Consumption on Visual Function.
日本/Japan |
日本語
なし
英語
No
該当せず/Not applicable | 成人/Adult |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
被験食品摂取による、視機能に与える影響ならびに安全性について検証することを目的とする。
英語
This study aims to examine effect of test food consumption on visual function and its safety.
安全性・有効性/Safety,Efficacy
日本語
英語
日本語
シルマーテスト(1)
(1):事前検査、観察期Ⅰ期、観察期Ⅱ期
英語
Schirmer's test (1)
(1): Screening , Observation Period I , Observation Period II .
日本語
*副次評価項目
[1] 体感VASアンケート(1)
[2] BUT(Tear film break-up time)涙液層破壊時間検査 (2)
* 安全性評価項目
[1] 血圧/脈拍(2)
[2] 体重/体脂肪率/BMI(2)
[3] 医師問診/有害事象判定(2)
[4] 被験者日誌(3)
*その他項目
[1] 被験者背景調査(4)
[2] 身長測定(4)
[3] 血液学的検査(4)
[4] 血液生化学的検査(4)
[5] 尿一般検査(4)
[6] 眼科一般検査(視力検査、眼圧検査、眼底検査、細隙灯顕微鏡検査、優位眼判定、屈折検査)(4)
(1):観察期Ⅰ期、観察期Ⅱ期
(2):事前検査、観察期Ⅰ期、観察期Ⅱ期
(3):観察Ⅰ期開始日より試験終了まで毎日
(4):事前検査
英語
*Secondary indexes
[1] Visual Analogue Scale (1)
[2] Tear film break-up time (2)
*Safety
[1] Blood pressure, pulsation (2)
[2] Weight, body fat percentage, BMI (2)
[3] Doctor's questions (2)
[4] Subject's diary (3)
*Other index
[1] Baseline characteristics (4)
[2] Height measurement (4)
[3] Hematologic test (4)
[4] Blood biochemical test (4)
[5] Urine analysis (4)
[6] General ophthalmologic examination (visual acuity, intraocular pressure measurement, fundus examination, slit-lamp microscopy, dominant eye judgement, refraction test) (4)
(1): Observation Period I, Observation Period II.
(2): Screening, Observation Period I, Observation Period II.
(3): Everyday from the starting day of Test Period I to the last day of the study.
(4): Screening.
介入/Interventional
クロスオーバー試験/Cross-over
ランダム化/Randomized
個別/Individual
二重盲検/Double blind -all involved are blinded
プラセボ・シャム対照/Placebo
2
治療・ケア/Treatment
食品/Food |
日本語
[1]試験食品の摂取(1日1粒/2週間)
[2]測定
[3]ウォッシュアウト(2週間)
[4]プラセボ食品の摂取(1日1粒/2週間)
[5]測定
英語
[1] Oral ingestion of a test food (1 tablet in a day; 2 weeks).
[2] Observation.
[3] Washout (2 weeks)
[4] Oral ingestion of a placebo food (1 tablet in a day; 2 weeks).
[5] Observation.
日本語
[1]プラセボ食品の摂取(1日1粒/2週間)
[2]測定
[3]ウォッシュアウト(2週間)
[4]試験食品の摂取(1日1粒/2週間)
[5]測定
英語
[1] Oral ingestion of a placebo food (1 tablet in a day; 2 weeks).
[2] Observation.
[3] Washout (2 weeks)
[4] Oral ingestion of a test food (1 tablet in a day; 2 weeks).
[5] Observation.
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
20 | 歳/years-old | 以上/<= |
65 | 歳/years-old | 未満/> |
男女両方/Male and Female
日本語
[1] 試験参加の同意取得時点での年齢が20歳以上65歳未満の男性及び女性
[2] 健康な者で、慢性身体疾患がない者
[3] 日常においてVDT作業従事による眼疲労を自覚する者、または(且つ)車の運転による眼精疲労を自覚する者
[4] 日常生活において、VDT作業を週に5日、週に20時間以上行っている者(テレビゲーム、パソコンや携帯電話の操作時間を含む)
[5] 裸眼または矯正視力が両眼視力1.0以上で、コンタクトレンズを使用していない者、または試験期間中に眼鏡に変更できる者
[6] 本試験の目的、内容について十分な説明を受け、同意能力があり、よく理解した上で自発的に参加を志願し、書面で本試験参加に同意できる者
[7] 指定された検査日に来所でき、検査を受ける事のできる者
[8] 試験責任医師が本試験への参加を適当と認めた者
英語
[1] Males and females aged 20-64 years.
[2] Individuals who are healthy and have no chronic physical disease.
[3] Individuals who are aware of eye fatigue due to daily VDT work or / and eye strain from driving a car.
[4] Individuals who engage in VDT work in their everyday life for 20 hours or more per week and 5 days per week (including time spent playing video games and operating computers and cell phones).
[5] Individuals who have binocular vision of 1.0 or better with naked eye or corrected vision, and who do not wear contact lenses, or are able to change to glasses during the examination period. [6] Individuals whose written informed consent has been obtained.
[7] Individuals who can come to the designated venue for this study and be inspected.
[8] Individuals judged appropriate for the study by the principal.
日本語
[1]何らかの疾患を患い薬物治療を受けている者
[2]精神疾患、睡眠障害、高血圧、糖尿病、脂質異常症や重篤な疾患の既往歴・現病歴のある者
[3]肝、腎、心、肺、血液等の重篤な既往歴・現病歴のある者
[4]消化器官に重篤な併存疾患および既往歴のある者
[5]過去1ヶ月において、疾患治療を目的とした、薬物の服薬習慣のある者(頭痛、月経痛、感冒などの頓服歴は除く)
[6]日常において、人工涙液(点眼剤)を1日6回以上使用している者
[7]老眼と診断された者、または老眼を自覚している者
[8]眼疾患、眼瞼内反症、睫毛乱生症のある者
[9]ドライアイ確定診断をされた者
[10]眼疾患治療のために点眼薬を使用している者
[11]屈折異常があり、適切な矯正を行っていない者
[12]レーシック視力回復手術を受けた者
[13]強度乱視がある者
[14]目の疲れの原因が、神経症等、調節機能障害にあると思われる者
[15]BMIが30 kg/m2以上の者
[16]薬物および食品アレルギーを有する者
[17]現在、ならびに過去3ヶ月以内において眼関連機能改善を標榜、または眼への効果が期待される有効成分が含まれている、機能性表示食品、健康食品、サプリメント類の継続的な摂取習慣のある者、また試験期間中に摂取予定のある者
[18]日常的な飲酒量が純アルコール換算で週平均60 g/日を超える者
[19]試験期間中、生活習慣を変更する可能性のある者
[20]夜間勤務者
[21]妊娠中、授乳中あるいは妊娠の可能性のある者
[22]現在、他ヒト臨床試験に参加している者、他ヒト臨床試験参加後、3ヶ月間が経過していない者
[23]その他、試験責任医師が本試験の対象として不適当と判断した者
英語
[1] Individuals using medical products.
[2] Individuals who are patient or have a history of psychiatric disease, high blood pressure, diabetes, and hyperlipidemia.
[3] Individuals who have a history of serious hepatopathy, kidney damage, heart disease and hematological disease.
[4] Individuals who are a patient or have a history of or endocrine disease.
[5] Individuals who used a drug to treat a disease in the past 1 month.
[6] Individuals who use artificial tears more than 6 times a day in everyday life.
[7] Individuals who have been diagnosed with presbyopia or are aware of presbyopia.
[8] Individuals with eye diseases, entropion, or trichiasis.
[9] Individuals with a confirmed diagnosis of dry eye.
[10] Individuals who are using eye drops for the treatment of ocular diseases.
[11] Individuals who have refractive errors and have not been properly corrected.
[12] Individuals who have undergone LASIK vision restoration surgery.
[13] Individuals with high intensity astigmatism.
[14] Individuals whose eye fatigue is thought to be caused by a neurological disorder or other regulatory dysfunction.
[15] Individuals whose BMI is over 30kg/m2
[16] Individuals with drug and food allergies.
[17] Individuals who had a habit to ingest health-promoting foods, foods for specified health uses, health foods, or supplements which claim to improve eye-related functions or contain active ingredients that are expected to have an effect on the eyes in the past 3 months or will ingest those foods during the test period.
[18] Individuals who excessively take alcohol (expressed in an amount of alcohol: over 60g/day).
[19] Individuals who may change their lifestyle during the examination period.
[20] Individuals who engage in a night work.
[21] Individuals who are or are possibly pregnant, or are lactating.
[22] Individuals who participated in other clinical studies in the past 3 months.
[23] Individuals judged inappropriate for the study by the principal.
20
日本語
名 | 温 |
ミドルネーム | |
姓 | 中島 |
英語
名 | Atsushi |
ミドルネーム | |
姓 | Nakajima |
日本語
うえのあさがおクリニック
英語
Ueno-Asagao Clinic
日本語
院長
英語
Head
110-0015
日本語
東京都台東区東上野2-7-5 偕楽ビル6階
英語
6F Kairaku Building 2-7-5 Higashiueno Taito-ku Tokyo 110-0015, JAPAN
+81-3-6240-1162
info@ueno-asagao.clinc
日本語
名 | 隆麿 |
ミドルネーム | |
姓 | 清水 |
英語
名 | Ryoma |
ミドルネーム | |
姓 | Shimizu |
日本語
株式会社TESホールディングス
英語
TES Holdings Co., Ltd.
日本語
臨床試験管理部
英語
Administrative Department of Clinical Trials
110-0015
日本語
東京都台東区東上野2-7-5 偕楽ビル6階
英語
6F Kairaku Building 2-7-5 Higashiueno Taito-ku Tokyo 110-0015, JAPAN
+81-3-6801-8480
r.shimizu@tes-h.co.jp
日本語
その他
英語
TES Holdings Co., Ltd.
日本語
株式会社TESホールディングス
日本語
日本語
英語
日本語
その他
英語
Omnica Co.,Ltd
日本語
株式会社オムニカ
日本語
営利企業/Profit organization
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
うえのあさがおクリニック倫理審査委員会
英語
Ueno-Asagao Clinic Ethical Review Committee
日本語
110-0015 東京都台東区東上野2-7-5 偕楽ビル6階
英語
6F Kairaku Building 2-7-5 Higashiueno Taito-ku Tokyo 110-0015, JAPAN
+81528382485
i.takahashi@tes-h.co.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2022 | 年 | 09 | 月 | 10 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
試験終了/Completed
2022 | 年 | 08 | 月 | 15 | 日 |
2022 | 年 | 08 | 月 | 17 | 日 |
2022 | 年 | 09 | 月 | 23 | 日 |
2022 | 年 | 11 | 月 | 13 | 日 |
日本語
英語
2022 | 年 | 09 | 月 | 09 | 日 |
2023 | 年 | 08 | 月 | 03 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000055614
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000055614