UMIN試験ID | UMIN000048799 |
---|---|
受付番号 | R000055600 |
科学的試験名 | 内視鏡治療介助者の身体負担に対する人間工学的対策の検討 |
一般公開日(本登録希望日) | 2022/08/31 |
最終更新日 | 2023/09/01 12:45:06 |
日本語
内視鏡治療介助者の身体負担に対する人間工学的対策の検討
英語
Endoscopic procedures consideration of ergonomic measures for physical burden of assistants.
日本語
内視鏡治療介助者の身体負担に対する人間工学的対策の検討
英語
Endoscopic procedures consideration of ergonomic measures for physical burden of assistants.
日本語
内視鏡治療介助者の身体負担に対する人間工学的対策の検討
英語
Endoscopic procedures consideration of ergonomic measures for physical burden of assistants.
日本語
内視鏡治療介助者の身体負担に対する人間工学的対策の検討
英語
Endoscopic procedures consideration of ergonomic measures for physical burden of assistants.
日本/Japan |
日本語
筋骨格系障害
英語
Musculoskeletal Disorders
該当せず/Not applicable |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
内視鏡治療時における介助業務に焦点を当て、人間工学的対策として20分毎のストレッチ導入が介助者の身体負担軽減に繋がるかを検討する。
英語
Focusing on caregiver duties during endoscopic procedures, we will examine whether the introduction of stretching every 20 minutes as an ergonomic measure will reduce the physical burden on assistants.
有効性/Efficacy
日本語
英語
日本語
クロスオーバー群間比較(通常群/介入群)による反復計測を行い、Nordic Muscloskeletal Questionnaire(NMQ)を用いて介助者の各身体部位NRS評定値から、20分毎のストレッチ介入による身体負担の抑制効果を評価する。一般化線形モデルを使用し、介助開始から終了までの身体負担の変化量の解析を行う。
英語
Repeated measurements with crossover group comparisons (normal group/intervention group) will be performed to evaluate the effect of the stretching intervention every 20 minutes on reducing body burden based on the caregivers' NRS ratings for each body part using the Nordic Musculoskeletal Questionnaire (NMQ). A generalized linear model will be used to analyze the amount of change in physical burden from the start to the end of the assistance.
日本語
英語
介入/Interventional
クロスオーバー試験/Cross-over
非ランダム化/Non-randomized
オープン/Open -no one is blinded
無治療対照/No treatment
2
予防・検診・検査/Prevention
その他/Other |
日本語
介入群は、内視鏡治療開始時から20分毎に1分間のストレッチを行う。開始前・60分後・120分後(治療終了時間が120分以内の場合は終了時)にアンケート回答を行う。
英語
The intervention group will stretch for 1 minute every 20 minutes starting at the beginning of endoscopic procedures. Questionnaire responses will be given before, 60 minutes, and 120 minutes after the start of the procedure (or at the end of the procedure if the procedure is completed within 120 minutes).
日本語
通常群は、内視鏡治療開始前・60分後・120分後(治療終了時間が120分以内の場合は終了時)にアンケート回答を行う。
英語
The usual group will respond to questionnaires before, 60 minutes after, and 120 minutes after the start of endoscopic procedures (or at the end of the procedure if the procedure is completed within 120 minutes).
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
18 | 歳/years-old | 以上/<= |
70 | 歳/years-old | 以下/>= |
男女両方/Male and Female
日本語
(1)ESD・ERCPの介助を行う医師・看護師・内視鏡技師などの医療従事者
(2)研究意義・目的の十分な説明を行い、同意を得られた者
英語
(1) Physicians, nurses, endoscopy assistants, and other healthcare professionals who assist in ESD and ERCP
(2) Persons who have given a full explanation of the significance and purpose of the research and obtained consent
日本語
(1)運動の制限がある者
(2)筋骨格系疾患に関して現在なんらかの治療を行っている者
(3)メガネを常用している者(コンタクトは可)
(4)研究責任者が不適格と考える者
英語
(1) Those with exercise limitations
(2) Those who are currently undergoing some kind of procedure for musculoskeletal disorders
(3) Those who wear glasses regularly (contacts are acceptable)
(4) Persons who are considered ineligible by the principal investigator.
130
日本語
名 | 毅 |
ミドルネーム | |
姓 | 榎原 |
英語
名 | Takeshi |
ミドルネーム | |
姓 | Ebara |
日本語
名古屋市立大学大学院医学研究科
英語
Graduate School of Medical Sciences, Nagoya City University
日本語
環境労働衛生学
英語
Department of Occupational and Environmental Health
467-8601
日本語
名古屋市瑞穂区瑞穂町川澄1
英語
1 Kawasumi, Mizuho-cho, Mizuho-ku, Nagoya Japan
052-853-8171
ebara@med.nagoya-cu.ac.jp
日本語
名 | 麻芙 |
ミドルネーム | |
姓 | 常見 |
英語
名 | Mafu |
ミドルネーム | |
姓 | Tsunemi |
日本語
名古屋市立大学大学院医学研究科
英語
Graduate School of Medical Sciences, Nagoya City University
日本語
環境労働衛生学
英語
Department of Occupational and Environmental Health
467-8601
日本語
名古屋市瑞穂区瑞穂町川澄1
英語
1 Kawasumi, Mizuho-cho, Mizuho-ku, Nagoya Japan
052-853-8171
yamashita_study@yamashita.or.jp
日本語
その他
英語
Graduate School of Medical Sciences, Nagoya City University
日本語
名古屋市立大学大学院医学研究科
日本語
日本語
英語
日本語
自己調達
英語
None
日本語
なし
日本語
自己調達/Self funding
日本語
英語
日本語
医療法人山下病院
英語
Yamashita Hospital
日本語
なし
英語
None
日本語
名古屋市立大学医学系研究倫理審査委員会
英語
Nagoya City University Faculty of Medicine Research Ethics Review Committee
日本語
名古屋市瑞穂区瑞穂町川澄1
英語
1 Kawasumi, Mizuho-cho, Mizuho-ku, Nagoya Japan
052-853-8348
irb_jimu@med.nagoya-cu.ac.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
名古屋市立大学病院(愛知県)、医療法人山下病院(愛知県)
2022 | 年 | 08 | 月 | 31 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
試験終了/Completed
2022 | 年 | 08 | 月 | 16 | 日 |
2022 | 年 | 08 | 月 | 16 | 日 |
2022 | 年 | 09 | 月 | 05 | 日 |
2023 | 年 | 09 | 月 | 30 | 日 |
日本語
英語
2022 | 年 | 08 | 月 | 31 | 日 |
2023 | 年 | 09 | 月 | 01 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000055600
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000055600
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |