UMIN試験ID | UMIN000048690 |
---|---|
受付番号 | R000055351 |
科学的試験名 | ALS患者と介護者に対する透明文字盤の種類の違いから生じるコミュニケーションの正確さ・簡便さの検討 |
一般公開日(本登録希望日) | 2022/08/18 |
最終更新日 | 2023/01/06 13:53:58 |
日本語
ALS患者と介護者に対する透明文字盤の種類の違いから生じるコミュニケーションの正確さ・簡便さの検討
英語
Examination of the accuracy and simplicity of communication caused by the difference in the type of transparent communication boards for ALS patients and caregivers
日本語
ALS患者と介護者に対する透明文字盤の種類の違いから生じるコミュニケーションの正確さ・簡便さの検討
英語
Examination of the accuracy and simplicity of communication caused by the difference in the type of transparent communication boards for ALS patients and caregivers
日本語
ALS患者と介護者に対する透明文字盤の種類の違いから生じるコミュニケーションの正確さ・簡便さの検討
英語
Examination of the accuracy and simplicity of communication caused by the difference in the type of transparent communication boards for ALS patients and caregivers
日本語
ALS患者と介護者に対する透明文字盤の種類の違いから生じるコミュニケーションの正確さ・簡便さの検討
英語
Examination of the accuracy and simplicity of communication caused by the difference in the type of transparent communication boards for ALS patients and caregivers
日本/Japan |
日本語
ALS(筋萎縮性側索硬化症)
英語
amyotrophic lateral sclerosis
神経内科学/Neurology |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
本研究の目的は、ALS患者に最も多く利用される実用的な透明文字盤について、種類によっての正確性・簡単さを比較することである。
英語
The purpose of this study is to compare the accuracy and simplicity of use of different types of transparent communication boards, which are most commonly used by ALS patients.
有効性/Efficacy
日本語
英語
日本語
異なる透明文字盤同士のミスの回数(18文字全体のミスの回数)の割合
英語
Percentage of the number of mistakes between different transparent communication boards (number of mistakes in all 18 characters)
日本語
・異なる透明文字盤同士のミスの回数(単語ごとのミスの回数)
・異なる透明文字盤同士の読み取り時間(3つの単語を読み終える全体の時間、単語ごとのラップタイムを計測する)
・異なる透明文字盤同士のアンケートの値
・異なる透明文字盤同士の日本語版POMS2の値
・ALSFRS-Rのスコアと文字盤のミスの回数、読み取り時間、日本語版POMS2の関係比較
英語
Percentage of the number of mistakes between different transparent communication boards(number of mistakes per word)
Reading time between different transparent communication boards(time to finish reading 3 words, lap time per word is measured)
Questionnaire values between different transparent communication boards
Japanese POMS2 values between different transparent communication boards
Comparison of the relationship between ALSFRS-R scores and the number of errors on the communication boards, reading time, and Japanese POMS2
介入/Interventional
クロスオーバー試験/Cross-over
ランダム化/Randomized
個別/Individual
オープン/Open -no one is blinded
用量対照/Dose comparison
はい/YES
いいえ/NO
施設を考慮していない/Institution is not considered as adjustment factor.
いいえ/NO
中央登録/Central registration
2
教育・カウンセリング・トレーニング/Educational,Counseling,Training
医療器具・機器/Device,equipment | その他/Other |
日本語
(50音透明文字盤→フリック式透明文字盤)
透明文字盤の使い方が説明されている動画を閲覧し、練習課題を用いて50音透明文字盤の練習を行う。その後、用意した3つの単語で評価を行う。その後1週間以上のウォッシュアウト期間を空け、前回とは異なるフリック式透明文字盤を用いて、同じことを行ってもらう。(練習課題、本番の課題は異なる)
英語
(Japanese syllabary transparent communication boards-Flick type boards)
View the video in which the use of the boards is explained, and practice it of Japanese syllabary using the exercises.Then, they will be evaluated on three words. Then allow a washout period of at least one week, and have them do the same thing with a different flicking it than the previous one. (Practice and production tasks are different)
日本語
(フリック式透明文字盤→50音透明文字盤)
透明文字盤の使い方が説明されている動画を閲覧し、練習課題を用いてフリック式透明文字盤の練習を行う。その後、用意した3つの単語で評価を行う。その後1週間以上のウォッシュアウト期間を空け、前回とは異なる50音透明文字盤を用いて、同じことを行ってもらう。(練習課題、本番の課題は異なる)
英語
(Flick type transparent communication boards-Japanese syllabary boards)
View the video in which the use of the boards is explained, and practice it of flick type using the exercises.Then, they will be evaluated on three words. Then allow a washout period of at least one week, and have them do the same thing with a different Japanese syllabary it than the previous one. (Practice and production tasks are different)
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
18 | 歳/years-old | 以上/<= |
適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
「ALS患者」の選択基準
(1)ALSと診断された患者であること。
(2)自力歩行、もしくは車椅子での移動が可能な患者であること。
(3)透明文字盤を使用したことがないこと。
(4)文書よる同意取得時の年齢が18歳以上であること。
「ALS患者の介護者」の選択基準
(1)ALSと診断された患者の介護者であること。
(2)ALS患者と接する機会が1番多く、頻繁にコミュニケーションを取る相手であること。
(3)ALS患者が介護者であると認めていること。
(4)透明文字盤を使用したことがないこと。
(5)文書よる同意取得時の年齢が18歳以上であること。
英語
Key Inclusion Criteria for "ALS Patients"
(1) Patients must have been diagnosed with ALS.
(2)The patient must be able to walk on his/her own or use a wheelchair.
(3)The patient must have never used a transparent communication boards.
(4)The patient must be at least 18 years of age at the time of written consent.
Key Inclusion Criteria for "Caregiver of ALS Patient"
(1)The applicant must be a caregiver of a patient diagnosed with ALS.
(2)The caregiver must be the person who has the most contact with ALS patients and communicates with them frequently.
(3)The ALS patient recognizes you as his/her caregiver.
(4)The caregiver has never used a transparent communication boards.
(5) The caregiver must be at least 18 years old at the time of written consent.
日本語
(1)患者と介護者、どちらか一方でも透明文字盤を使用したことがある
(2)日本語の説明の理解ができない
(3)自力歩行や車椅子での移動が困難で、ストレッチャーでの移動を行う場合
(4)その他、本試験の担当者が不適当と判断した患者
英語
(1)Either the patient or the caregiver has used a transparent dial
(2)They are unable to understand Japanese explanations
(3)Difficulty in walking on his/her own or moving in a wheelchair and using a stretcher
(4)Patients deemed inappropriate by the person in charge of this study
16
日本語
名 | 久朋 |
ミドルネーム | |
姓 | 古和 |
英語
名 | Hisatomo |
ミドルネーム | |
姓 | Kowa |
日本語
神戸大学大学院
英語
Kobe University
日本語
保健学研究科
英語
Graduate School of Health Sciences
654-0142
日本語
兵庫県神戸市須磨区友が丘7丁目10-2
英語
7-10-2 Tomogaoka, Suma-ku, Kobe City, Hyogo, Japan
078-796-4561
kowa@med.kobe-u.ac.jp
日本語
名 | 文哉 |
ミドルネーム | |
姓 | 佐野 |
英語
名 | Fumiya |
ミドルネーム | |
姓 | Sano |
日本語
神戸大学大学院
英語
Kobe University
日本語
保健学研究科 リハビリテーション科学領域
英語
Department of Rehabilitation Science, Graduate School of Health Sciences
654-0142
日本語
兵庫県神戸市須磨区友が丘7丁目10-2 神戸大学大学院保健学研究科F棟1階105号室
英語
Room 109, 1st floor, Building F, Kobe University, 7-10-2 Tomogaoka, Suma-ku, Kobe City, Hyogo, Japan
080-6172-4196
211k205k@gmail.com
日本語
その他
英語
Department of Rehabilitation Science, Kobe University
日本語
神戸大学大学院
日本語
保健学研究科
日本語
英語
日本語
その他
英語
Okasan-Kato Foundation
日本語
公益財団法人 岡三加藤文化振興財団
日本語
財団/Non profit foundation
日本語
日本
英語
Japan
日本語
・神戸大学医学部附属病院 脳神経内科
・大阪大学大学院医学系研究科保健学専攻
・三重大学大学院医学系研究科 神経病態内科学
英語
The neurology department at Kobe University Hospital
Department of Health Science, Graduate School of Medicine, Osaka University
Department of Neurology, Graduate School of Medicine, Mie University
日本語
英語
日本語
神戸大学医学部附属病院 臨床研究推進センター 研究倫理部門 介入研究委員会(介入研究)事務局
英語
Clinical Research, Innovation and Education Center, Kobe University Hospital
日本語
兵庫県神戸市中央区楠町7丁目5番2号
英語
7-5-2, Kusunoki-cho, Chuo-ku, Kobe City, Hyogo, Japan
078-382-6669
kainyu@med.kobe-u.ac.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
神戸大学医学部附属病院(兵庫県)
大阪大学医学部附属病院(大阪府)
アスト津 貸し会議室(三重県)
2022 | 年 | 08 | 月 | 18 | 日 |
未公表/Unpublished
4
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
無し
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
試験終了/Completed
2022 | 年 | 08 | 月 | 08 | 日 |
2022 | 年 | 08 | 月 | 12 | 日 |
2022 | 年 | 09 | 月 | 22 | 日 |
2022 | 年 | 12 | 月 | 29 | 日 |
2022 | 年 | 12 | 月 | 30 | 日 |
2023 | 年 | 01 | 月 | 05 | 日 |
2023 | 年 | 01 | 月 | 06 | 日 |
日本語
英語
2022 | 年 | 08 | 月 | 18 | 日 |
2023 | 年 | 01 | 月 | 06 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000055351
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000055351
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |