UMIN試験ID | UMIN000047858 |
---|---|
受付番号 | R000054565 |
科学的試験名 | Prognostic indexによる大腸癌肺転移切除と術後補助化学療法の治療成績(WJOG5810GSS) |
一般公開日(本登録希望日) | 2022/05/25 |
最終更新日 | 2024/02/13 14:54:29 |
日本語
予後因子別にみた大腸癌肺転移切除と術後補助化学療法の成績(WJOG5810GSS)
英語
Outcome of pulmonary metastasectomy of colorectal cancer followed by adjuvant chemotherapy according to the prognostic index: A subset analysis of prospective multicenter study
日本語
WJOG5810GSS
英語
WJOG5810GSS
日本語
Prognostic indexによる大腸癌肺転移切除と術後補助化学療法の治療成績(WJOG5810GSS)
英語
Outcome of pulmonary metastasectomy of colorectal cancer followed by adjuvant chemotherapy according to the prognostic index: A subset analysis of prospective multicenter study
日本語
WJOG5810GSS
英語
WJOG5810GSS
日本/Japan |
日本語
大腸癌
英語
Colorectal cancer
消化器内科学(消化管)/Gastroenterology | 消化器外科(消化管)/Gastrointestinal surgery |
呼吸器外科学/Chest surgery |
悪性腫瘍/Malignancy
いいえ/NO
日本語
大腸癌肺転移切除に対する奥村らが提唱したprognostic indexの有用性を評価する
英語
To evaluate the usefulness of the previously proposed prognostic index for metastasectomy for pulmonary metastasis of colorectal cancer.
その他/Others
日本語
有用性
英語
Usefulness
その他/Others
該当せず/Not applicable
日本語
Prognostic indexのリスク群分け能力と再現性
英語
Evaluation of the ability and reproducibility of risk classification by the prognostic index.
日本語
なし
英語
None
その他・メタアナリシス等/Others,meta-analysis etc
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
20 | 歳/years-old | 以上/<= |
75 | 歳/years-old | 以下/>= |
男女両方/Male and Female
日本語
1)肺転移を有する大腸癌患者に対して癌遺残R0の切除が行われている.
すなわち原発巣・肺転移・肺転移以外の遠隔転移巣の全ての病変において癌遺残R0の切除が行われている.
2)肺転移に対する初回切除例である(計画された2期的切除を含む).
3)肺転移切除後の病理所見により以下を満たす
i)組織学的に腺癌であることが確認されている.
ii)肺転移の個数は4個以下である.
iii)肺内・肺門・縦隔リンパ節の郭清が施行された場合は,郭清されたリンパ節に転移を認めない.
4)肺転移切除後,70 日以内である.(10 週前の同一曜日の手術は許容する)
5)化学療法の既往がない
i)「原発巣を含め今回対象とする肺転移以外の病巣」に対する手術が先行した場合,その手術後の補助化学療法としてのFU系薬剤の使用は許容する.
ii)FU系薬剤が使用されている場合,すべての再発はFU系薬剤最終投与から180日以上経過していること.
6)登録前直近のCT検査*1(胸部・腹部・骨盤*2)にて術後の再発を認めない.
7)ECOG performance status (PS)が0-1の症例.
8)主要臓器機能について,基準を満たしている.
9)本人より文書での同意が得られている.
英語
1) Potentially curative R0 resection was performed for patients with lung metastases from colorectal cancer.
2)Initial lung metastasectomy.
3) Pathological findings should be as follows
i)Histologically proven adenocarcinoma
ii)Less than 4 metastases.
iii)No pulmonary, hilar and mediastinal lymph node metastases.
4) Within 70 days after lung metastasectomy
5) No prior chemotherapy for advanced or metastatic disease.
i)Adjuvant chemotherapy with only FU is allowed.
More than 180 days after the last chemotherapy .
6) No recurrence on chest and abdominal CT or MRI within 4 weeks before enrollment.
7) ECOG performance status 0-1
8)Vital organ functions (listed below) are preserved within 1 week prior to entry.
9) Written informed consent
日本語
1)5-FU系薬剤による化学療法施行時に有害事象により治療中止となった症例.
2)無病期間が5年未満の重複がん※を有する症例
3)登録前14日以内に輸血,G-CSF製剤などの造血因子製剤の投与を受けている症例
4)重篤な合併症を有する症例.
5)継続的なステロイドの全身投与が必要な症例.
6)末梢神経障害を有する症例(末梢神経障害 Grade1以上).
7)重篤な過敏症の既往を有する症例.
8)HBs抗原陽性の症例.
9)臨床上問題となる精神障害を有する症例.
10)妊婦,授乳婦,現在妊娠している可能性がある女性,または避妊する意志のない女性,および挙児を希望する男性.
11)フルシトシン,フェニトイン,ワルファリンカリウムの継続使用が必要である.
12)その他,担当医師が不適当と判断した症例
英語
1)Adjuvant FU was terminated because of ADR.
2)Multiple cancer patient (within 5 years)
3)Transfusion or blood product or growth factor such as G-CSF less than 14 days prior to entry
4)Have following severe complications.
5)Systemic and continuous steroids medication.
6)Severe peripheral neuropathy.
7)History of the serious hypersensitivity for drugs.
8)Hepatitis B virus infection
9)Clinically significant mental or psychological disease.
10)Not pregnant
11)Patient who is taking flucytosine, phenytoin or warfarin potassium continuously.
12)Other conditions not suitable for this study.
48
日本語
名 | 武弘 |
ミドルネーム | |
姓 | 奥村 |
英語
名 | Takehiro |
ミドルネーム | |
姓 | Okumura |
日本語
独立行政法人 地域医療機能推進機構 埼玉メディカルセンター
英語
Japan Community Health Care Organization Saitama Medical Center
日本語
呼吸器外科
英語
Thoracic Surgery
330-0074
日本語
埼玉県さいたま市浦和区北浦和4-9-3
英語
4-9-3 Kitaurawa, Urawa-ku, Saitama,JAPAN
048-832-4951
taokumura@gmail.com
日本語
名 | 慎一郎 |
ミドルネーム | |
姓 | 中村 |
英語
名 | Shinichiro |
ミドルネーム | |
姓 | Nakamura |
日本語
西日本がん研究機構
英語
West Japan Oncology Group
日本語
WJOGデータセンター
英語
WJOG datacenter
556-0016
日本語
大阪府大阪市浪速区元町1-5-7 ナンバプラザビル3階304号
英語
Namba Plaza Bldg. 304-1-5-7, Motomachi Naniwa-ku, Osaka, JAPAN
06-6633-7400
datacenter@wjog.jp
日本語
その他
英語
West Japan Oncology Group
日本語
西日本がん研究機構
日本語
日本語
英語
日本語
無し
英語
West Japan Oncology Group
日本語
西日本がん研究機構
日本語
自己調達/Self funding
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
静岡県立静岡がんセンター
英語
Shizuoka Cancer Center
日本語
〒411-8777 静岡県駿東郡長泉町下長窪1007番地
英語
1007 Shimonagakubo, Nagaizumi-cho, Sunto-gun, Shizuoka 411-8777 JAPAN
055-989-5222
rinsho_office@scchr.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2022 | 年 | 05 | 月 | 25 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
試験終了/Completed
2022 | 年 | 04 | 月 | 30 | 日 |
2022 | 年 | 07 | 月 | 05 | 日 |
2022 | 年 | 07 | 月 | 05 | 日 |
2023 | 年 | 06 | 月 | 30 | 日 |
日本語
大腸癌肺転移症例は背景が様々であり,治療戦略の検討には予後を予測するリスク分類が有用と考えられる.先行して施行された多施設共同後方視研究(Ann Thorac Surg 104: 979-987, 2017)で,肺転移切除前に得られる予後因子で切除後の予後を予測するprognostic indexの同定とリスク分類が提案された.しかしこのリスク分類の臨床的意義は検討されていない.
英語
The backgrounds of patients with pulmonary metastases of colorectal cancer vary widely. Therefore, a risk classification that predicts prognosis of these patients may be useful to investigate treatment strategies. The previous multicenter retrospective study (Ann Thorac Surg 104: 979-987, 2017) identified a prognostic index based on prognostic factors obtained before metastasectomy and proposed a risk classification to predict prognosis after metastasectomy. However, the clinical significance of this risk classification has not been investigated.
2022 | 年 | 05 | 月 | 25 | 日 |
2024 | 年 | 02 | 月 | 13 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000054565
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000054565
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |