UMIN試験ID | UMIN000047707 |
---|---|
受付番号 | R000054397 |
科学的試験名 | 被験食品の摂取が健常者の睡眠の質に及ぼす影響: ランダム化プラセボ対照二重盲検並行群間比較試験 |
一般公開日(本登録希望日) | 2022/05/10 |
最終更新日 | 2024/03/14 11:32:23 |
日本語
被験食品の摂取が健常者の睡眠の質に及ぼす影響
英語
Effects of consumption of the test food on sleep quality in healthy Japanese subjects
日本語
被験食品の摂取が健常者の睡眠の質に及ぼす影響
英語
Effects of consumption of the test food on sleep quality in healthy Japanese subjects
日本語
被験食品の摂取が健常者の睡眠の質に及ぼす影響: ランダム化プラセボ対照二重盲検並行群間比較試験
英語
Effects of consumption of the test food on sleep quality in healthy Japanese subjects: a randomized, placebo-controlled, double-blind, parallel-group comparison study
日本語
被験食品の摂取が健常者の睡眠の質に及ぼす影響
英語
Effects of consumption of the test food on sleep quality in healthy Japanese subjects
日本/Japan |
日本語
健常者
英語
Healthy Japanese subjects
該当せず/Not applicable | 成人/Adult |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
被験食品の12週間継続摂取が、健常者の睡眠の質に及ぼす影響を検証する
英語
To verify the effects of 12-week consumption of the test food on sleep quality in healthy Japanese subjects
有効性/Efficacy
日本語
英語
検証的/Confirmatory
実務的/Pragmatic
該当せず/Not applicable
日本語
摂取12週間後検査時におけるOSA睡眠調査票MA版 (OSA-MA) の起床時眠気
英語
"Sleepiness on rising" in the OSA sleep inventory MA version (OSA-MA) at 12 weeks after consumption (12w)
日本語
摂取12週間後検査時における入眠と睡眠維持、夢み、疲労回復、睡眠時間、OSA-MAの各質問項目
英語
"Initiation and maintenance of sleep", "frequent dreaming", "refreshing", "sleep length", and each item in the OSA-MA at 12w
介入/Interventional
並行群間比較/Parallel
ランダム化/Randomized
個別/Individual
二重盲検/Double blind -all involved are blinded
プラセボ・シャム対照/Placebo
施設を考慮していない/Institution is not considered as adjustment factor.
3
治療・ケア/Treatment
食品/Food |
日本語
期間: 12週間
試験食品: 紅参熟成エキス (108 mg/粒) 含有食品
用法・用量: 1日あたり紅参熟成エキス (108 mg/粒) 含有食品を2粒、任意のタイミングで水またはぬるま湯とともに摂取する。
※1日の用量はその日のうちに摂取する。飲み忘れた場合は気が付いたときに摂取する。
英語
Duration: 12 weeks
Test food: Tablet containing ripened Korean red ginseng extract (108 mg/tablet)
Administration: Take two tablets with water at any time during the day
*Daily dose should be taken within the day. If you forget to take the test food, take it as soon as you remember within the day.
日本語
期間: 12週間
試験食品: 紅参熟成エキス (162 mg/粒) 含有食品
用法・用量: 1日あたり紅参熟成エキス (162 mg/粒) 含有食品を2粒、任意のタイミングで水またはぬるま湯とともに摂取する。
※1日の用量はその日のうちに摂取する。飲み忘れた場合は気が付いたときに摂取する。
英語
Duration: 12 weeks
Test food: Tablet containing ripened Korean red ginseng extract (162 mg/tablet)
Administration: Take two tablets with water at any time during the day
*Daily dose should be taken within the day. If you forget to take the test food, take it as soon as you remember within the day.
日本語
期間: 12週間
試験食品: プラセボ
用法・用量: 1日あたりプラセボを2粒、任意のタイミングで水またはぬるま湯とともに摂取する。
※1日の用量はその日のうちに摂取する。飲み忘れた場合は気が付いたときに摂取する。
英語
Duration: 12 weeks
Test food: Placebo tablet
Administration: Take two tablets with water at any time during the day
*Daily dose should be taken within the day. If you forget to take the test food, take it as soon as you remember within the day.
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
18 | 歳/years-old | 以上/<= |
適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
1. 日本人
2. 男女両方
3. 成人
4. 健常者
5. 睡眠の質に悩みを持つ者
6. 試験責任医師が試験の参加に問題ないと判断した者
7. OSA睡眠調査票MA版の各スコアの平均値が相対的に低い者
英語
1. Japanese
2. Men or women
3. Adults
4. Healthy subjects
5. Subjects who are concerned about their sleep quality
6. Subjects who are judged as eligible to participate in the study by the physician
7. Subjects whose the average of each score in the OSA-MA are relatively low at screening (before consumption; Scr)
日本語
1. 悪性腫瘍、心不全、心筋梗塞の治療中もしくは既往歴がある者
2. ペースメーカーや植え込み型除細動器を埋め込んでいる者
3. 以下の慢性疾患で治療中の者
不整脈、肝障害、腎障害、脳血管障害、リウマチ、糖尿病、脂質異常症、高血圧症、その他の慢性疾患
4. 不眠症や睡眠障害の治療を受けている者
5. スクリーニング兼摂取前検査時のBDI2の合計得点から、抑うつ傾向があると判断された者
6. 特定保健用食品、機能性表示食品、その他の機能性が考えられる食品/飲料を日頃から摂取している者
7. 医薬品 (漢方薬を含む) ・サプリメントを常用している者
8. アレルギー (医薬品・試験食品関連食品) がある者
9. 家庭内に1歳未満の乳児がいる者
10. 幼児 (満1歳から小学校に就学するまでの子供) とともに就寝している者
11. 要介護者とともに生活している者
12. 1つの寝具に複数人で就寝している者
13. 夜勤等で睡眠時間及び睡眠習慣が不規則な者
14. 夕食を摂る時間が不規則な者
15. 夜間の排尿回数が3回以上の者
16. 適正飲酒 {1日の平均飲酒量が純アルコールで約20 g程度の飲酒 (ビール中瓶で1本500 mL、清酒で1合180 mL、焼酎で半合90 mL、ウィスキー・ブランデー (ダブル) で1杯60 mL、ワインで約1.5杯180 mL、缶チューハイで約1.5缶500 mL)} を超えた飲酒を常に行っている者
17. 妊娠中、授乳中、あるいは試験期間中に妊娠する意思のある者
18. 新型コロナウイルス感染症に罹患している者
19. 同意書取得日以前の28日間において他の臨床試験に参加していた者、あるいは試験期間中に参加予定のある者
20. その他、試験責任医師が本試験の対象として不適切と判断した者
英語
Subjects
1. who are undergoing medical treatment or have a medical history of malignant tumor, heart failure, and myocardial infarction
2. who have a pacemaker or an implantable cardioverter defibrillator (ICD)
3. who currently undergoing treatment for any of the following chronic disease: cardiac arrhythmia, liver disorder, kidney disorder, cerebrovascular disorder, rheumatism, diabetes mellitus, dyslipidemia, hypertension, or any other chronic diseases
4. who are currently undergoing treatment of insomnia or sleep disorder
5. who are judged as depressive tendency by total score of Beck Depression Inventory-II (BDI2) at Scr
6. who take "Foods for Specified Health Uses," "Foods with Functional Claims," or other functional food/beverage in daily use
7. who currently taking medications (including herbal medicines) and supplements
8. who are allergic to medicines and/or the test food related products
9. who live with their infants less than one year old
10. who co-sleep with their children (one to six years old)
11. who live with requiring long-term care persons
12. who share the bed with more than one person
13. whose sleeping time or habit is irregular due to working a late-night shift
14. whose dinner time is extremely irregular
15. who have nocturia three times or more
16. who drink to excess (average of more than about 20 g/day as absolute alcohol intake) {500 mL: a medium bottle of beer or about 1.5 cans of canned chu-hi, 180 mL: 1 go of sake or about 1.5 glasses of wine, 90 mL: half-go with shochu, 60 mL: a glass of whiskey brandy (double)}
17. who are pregnant, lactation, or planning to become pregnant
18. who suffer from COVID-19
19. who have been enrolled in other clinical trials within the last 28 days before the agreement to participate in this trial or plan to participate another trial during this trial
20. who are judged as ineligible to participate in the study by the physician
99
日本語
名 | 毅 |
ミドルネーム | |
姓 | 髙良 |
英語
名 | Tsuyoshi |
ミドルネーム | |
姓 | Takara |
日本語
医療法人社団盛心会 タカラクリニック
英語
Medical Corporation Seishinkai, Takara Clinic
日本語
院長
英語
Director
141-0022
日本語
東京都品川区東五反田2-3-2 タイセイビル9階
英語
9F Taisei Bldg., 2-3-2, Higashi-gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo, Japan
03-5793-3623
t-takara@takara-clinic.com
日本語
名 | 直子 |
ミドルネーム | |
姓 | 鈴木 |
英語
名 | Naoko |
ミドルネーム | |
姓 | Suzuki |
日本語
株式会社オルトメディコ
英語
ORTHOMEDICO Inc.
日本語
研究開発部
英語
R&D Department
112-0002
日本語
東京都文京区小石川1-4-1 住友不動産後楽園ビル2階
英語
2F Sumitomo Fudosan Korakuen Bldg., 1-4-1, Koishikawa, Bunkyo-ku, Tokyo, Japan.
03-3818-0610
nao@orthomedico.jp
日本語
その他
英語
ORTHOMEDICO Inc.
日本語
株式会社オルトメディコ
日本語
日本語
英語
日本語
その他
英語
KIM's Korean Ginseng Co., Ltd.
日本語
金氏高麗人参株式会社
日本語
営利企業/Profit organization
日本語
英語
日本語
医療法人社団 盛心会 タカラクリニック
南町医院
英語
Medical Corporation Seishinkai, Takara Clinic
Nerima Medical Association, Minami-machi Clinic
日本語
英語
日本語
医療法人社団盛心会タカラクリニック倫理委員会
英語
the ethical committee of the Takara Clinic, Medical Corporation Seishinkai
日本語
東京都品川区東五反田2-3-2 タイセイビル9階
英語
9F Taisei Building, 2-3-2, Higashi-gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo, Japan.
03-5793-3623
IRB@takara-clinic.com
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
医療法人社団盛心会 タカラクリニック (東京都)
Medical Corporation Seishinkai, Takara Clinic (Tokyo, Japan)
南町医院 (東京都)
Nerima Medical Association, Minami-machi Clinic (Tokyo, Japan)
2022 | 年 | 05 | 月 | 10 | 日 |
未公表/Unpublished
108
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
試験終了/Completed
2022 | 年 | 04 | 月 | 20 | 日 |
2022 | 年 | 04 | 月 | 20 | 日 |
2022 | 年 | 04 | 月 | 28 | 日 |
2022 | 年 | 12 | 月 | 07 | 日 |
日本語
英語
2022 | 年 | 05 | 月 | 10 | 日 |
2024 | 年 | 03 | 月 | 14 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000054397
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000054397
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |