UMIN試験ID | UMIN000047619 |
---|---|
受付番号 | R000053942 |
科学的試験名 | 呼吸筋訓練による高齢者肺炎再発抑制効果のランダム化比較試験に関する研究 |
一般公開日(本登録希望日) | 2022/05/02 |
最終更新日 | 2022/10/28 17:29:51 |
日本語
呼吸筋訓練による高齢者肺炎再発抑制効果のランダム化比較試験に関する研究
英語
A study of a randomized control trial of the effect of respiratory muscle training on suppressing recurrence of pneumonia in older people
日本語
呼吸筋訓練による高齢者肺炎再発抑制効果のランダム化比較試験に関する研究
英語
A study of a randomized control trial of the effect of respiratory muscle training on suppressing recurrence of pneumonia in older people
日本語
呼吸筋訓練による高齢者肺炎再発抑制効果のランダム化比較試験に関する研究
英語
A study of a randomized control trial of the effect of respiratory muscle training on suppressing recurrence of pneumonia in older people
日本語
高齢者肺炎再発と呼吸筋訓練
英語
Respiratory muscle training and recurrence of pneumonia in older people
日本/Japan |
日本語
高齢者肺炎
英語
Pneumonia in older people
内科学一般/Medicine in general | 老年内科学/Geriatrics |
リハビリテーション医学/Rehabilitation medicine |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
本研究では70歳以上の高齢肺炎症例のうち認知機能検査 mini mental state examination (MMSE)が10点以上の従命が可能な症例を対象とする。全症例にガイドラインに則り肺炎の標準療法を受けてもらう。そして呼吸筋訓練器 + 栄養強化 + リハビリテーション 群(介入群)とリハビリテーション群(対照群)に分ける。そして介入による1年間の追跡期間の肺炎再発抑制効果を観察する。
英語
We include older pneumonia inpatients aged 70 years and more with a cognitive function test mini mental state examination (MMSE) 10 and more points. All cases will receive standard treatments for pneumonia according to the guidelines. We will divide them into 2 groups, a group with respiratory muscle training + fortification + rehabilitation for 4 weeks (intervention group) and a rehabilitation group (control group). After the intervention, we will observe the recurrence rate of pneumonia during the 1-year follow-up period.
有効性/Efficacy
日本語
英語
日本語
訓練開始後1年間の介入群及び対照群の肺炎再発率を主要評価項目とし、介入群の対照群に対する優越性を示す。
英語
The primary endpoint is the recurrence rate of pneumonia in the intervention and the control group for 1 year after the beginning of the training. We will observe the presence of superiority of the intervention group to the control group.
日本語
英語
介入/Interventional
並行群間比較/Parallel
ランダム化/Randomized
個別/Individual
オープン/Open -no one is blinded
実薬・標準治療対照/Active
2
予防・検診・検査/Prevention
食品/Food | 医療器具・機器/Device,equipment |
日本語
介入群 呼吸筋訓練器による呼吸筋力訓練 + 栄養強化 + リハビリテーション
呼吸筋力訓練器は最大筋力の50-80%の抵抗値に設定する。磁呼吸筋力訓練器を口にくわえ、吸気及び呼気を6回反復してもらう。これを5―7セット、週3から5日行う。訓練期間は4週間とする。
影響強化は栄養評価後熱量や蛋白質(特に分枝鎖アミノ酸)等を補充する。
リハビリテーションは一般的な呼吸リハビリテーションを実施する。
英語
The intervention group; Respiratory muscle training + fortification + rehabilitation.
The respiratory muscle training machines are set at a resistance value of 50-80% of the maximum respiratory muscle strength. The patients repeat inspiration and expiration 6 times. Patients will train 5-7 sets a day, 3-5 days a week for 4 weeks.
Nutrition is strengthened with supplemental calories and proteins (especially branched chain amino acids) after its evaluation.
Patients will receive a general respiratory rehabilitation.
日本語
コントロール群;リハビリテーション
英語
control group; rehabilitation
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
70 | 歳/years-old | 以上/<= |
適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
入院を要する肺炎の高齢者 年齢70歳以上(登録時) 性別は問わず
学会のガイドラインに則った肺炎の標準療法を受けることが可能な症例。
従命が可能と推測される認知機能検査 MMSE が10点以上の症例
英語
Older pneumonia patients requiring hospitalization aged 70 years and older, regardless of gender.
Patients that can tolerate standard treatments for pneumonia according to the guidelines.
Patients with a cognitive function test MMSE score 10 and higher, who can perform respiratory muscle training.
日本語
過去5年以内の担癌症例、ぺースメーカー挿入症例(筋肉量や脂肪量を計測できないため)、術後肺炎、挿管症例、気管切開症例等。重度の間質性肺炎や慢性閉塞性肺疾患等、気胸を起こしやすい症例、大動脈瘤症例や重症心不全等、血圧の上下が危険な症例、重度腎不全症例(透析導入前)、敗血症症例、経管栄養症例、胃ろう症例、免疫不全の症例(ステロイド等の免疫抑制剤投与中の症例、透析導入中の症例)、肋骨等の多発骨折症例、高度認知症症例。
英語
Cancer patients managed within the past 5 years, patients with pacemakers (muscle mass and fat mass cannot be measured), postoperative pneumonia, intubated patients, patients with tracheostomy. Patients that are prone to pneumothorax such as severe interstitial pneumonia and chronic obstructive pulmonary disease, patients whose blood pressure rising is danger such as aortic aneurysm and severe heart failure, patients with severe renal failure (before introduction of dialysis), septic patients, patients with tube feeding, gastric fistula, immunodeficiency patients such as taking immunosuppressive agents or dialysis, patients with multiple fractures of ribs, patients with severe dementia and etc.
240
日本語
名 | 達馬 |
ミドルネーム | |
姓 | 岡崎 |
英語
名 | Tatsuma |
ミドルネーム | |
姓 | Okazaki |
日本語
東北大学病院
英語
Tohoku University Hospital
日本語
肢体不自由リハビリテーション科
英語
Department of Physical Medicine and Rehabilitation
980-8575
日本語
仙台市青葉区星陵町2の1
英語
2-1 Seiryo-machi, Aoba-ku, Sendai
0227177338
tmokazaki0808@gmail.com
日本語
名 | 竜子 |
ミドルネーム | |
姓 | 石母田 |
英語
名 | Ryuuko |
ミドルネーム | |
姓 | Ishimoda |
日本語
東北大学病院
英語
Tohoku University Graduate School of Medicine
日本語
肢体不自由リハビリテーション科
英語
Department of Physical Medicine and Rehabilitation
9808575
日本語
仙台市青葉区星陵町2の1
英語
2-1 Seiryo-machi, Aoba-ku, Sendai
0227177338
ishimoda@med.tohoku.ac.jp
日本語
東北大学
英語
Tohoku University
日本語
日本語
日本語
英語
日本語
科学技術振興機構
英語
Kakenhi
日本語
日本語
日本の官庁/Japanese Governmental office
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
東北大学大学院医学系研究科倫理委員会
英語
Ethics Committee Tohoku University Graduate School of Medicine
日本語
宮城県仙台市青葉区星陵町 2-1
英語
2-1 Seiryo-machi, Aoba-ku, Sendai, 980-8575, Japan
022-717-8007
med-kenkyo@grp.tohoku.ac.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2022 | 年 | 05 | 月 | 02 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
開始前/Preinitiation
2022 | 年 | 04 | 月 | 27 | 日 |
2022 | 年 | 04 | 月 | 27 | 日 |
2022 | 年 | 05 | 月 | 09 | 日 |
2027 | 年 | 03 | 月 | 31 | 日 |
日本語
英語
2022 | 年 | 04 | 月 | 28 | 日 |
2022 | 年 | 10 | 月 | 28 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000053942
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000053942
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |