UMIN試験ID | UMIN000047066 |
---|---|
受付番号 | R000053580 |
科学的試験名 | 試験食品摂取による認知機能改善効果確認試験 |
一般公開日(本登録希望日) | 2023/03/09 |
最終更新日 | 2023/03/16 17:59:07 |
日本語
試験食品摂取による認知機能改善効果確認試験
英語
Verification of improving effects on cognitive function by test-food intakes
日本語
試験食品摂取による認知機能改善効果確認試験
英語
Verification of improving effects on cognitive function by test-food intakes
日本語
試験食品摂取による認知機能改善効果確認試験
英語
Verification of improving effects on cognitive function by test-food intakes
日本語
試験食品摂取による認知機能改善効果確認試験
英語
Verification of improving effects on cognitive function by test-food intakes
日本/Japan |
日本語
健常成人男女
英語
Healthy male/female adults
成人/Adult |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
試験食品摂取による認知機能改善効果を確認
英語
To validate some kind of effect by the test-food intakes on human cognitive functions
安全性・有効性/Safety,Efficacy
日本語
英語
日本語
Cognitraxベーシック(言語記憶、視覚記憶、指たたき、SDC、ストループ、注意シフト、持続処理の合計スコア)
英語
Cognitrax bacic ver. (total score of the points from verbal memory, visual memory, finger tapping, symbol digit coding, stroop, shifting attention, and continuous attention)
日本語
1. 血中アミロイドβ
2. POMS2日本語版短縮版
英語
1. Amyloid-beta in blood
2. The Profile of Mood States Second Edition (Japanese short ver.)
介入/Interventional
並行群間比較/Parallel
ランダム化/Randomized
個別/Individual
二重盲検/Double blind -all involved are blinded
プラセボ・シャム対照/Placebo
2
治療・ケア/Treatment
食品/Food |
日本語
被験食品を朝食後および夕食後に1粒ずつ摂取。
英語
Consumption of the test food to the subjects, 2 drops a day (one drop each at breakfast and dinner).
日本語
対照食品を朝食後および夕食後に1粒ずつ摂取。
英語
Consumption of the placebo food to the subjects, 2 drops a day (one drop each at breakfast and dinner).
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
55 | 歳/years-old | 以上/<= |
80 | 歳/years-old | 未満/> |
男女両方/Male and Female
日本語
(1) 同意取得時の年齢が55歳以上80歳未満の日本人男女
(2) 物忘れの自覚がある、または物忘れを指摘されたことがある者
(3) 事前検査時のMMSE-Jが26点以上の者
(4) 当該試験について十分な説明を受け、内容を理解することができ、本人による文書同意が得られる者
英語
(1) Japanese male/female subjects ranging in age from 55 to 79 at informed consent.
(2) Subjects fully realized that the subjects themselves must be in forgetfulness, or have been pointed out such tendency.
(3) Subjects having a MMSE-J score of not less than twenty-six.
(4) Subjects who can give informed consent to participate in this trial, after being provided with an explanation of the protocol detail.
日本語
(1) 試験に影響を与える可能性のある特定保健用食品、機能性表示食品、健康食品(サプリメントを含む)を週3回以上常用しており、同意取得時から中止できない者
(2) 試験に影響を与える可能性があると思われる医薬品(認知症薬など)を服用しており、試験期間中に服用の制限ができない者
(3) 認知症の診断を受け、治療を受けている者
(4) アルコール多飲者
(5) 食生活が極度に不規則な者、生活リズムが不規則な者
(6) 心臓、肝臓、腎臓、消化器等に重篤な疾患の既往歴および現病歴がある者
(7) 医薬品および食物にアレルギーがある者
(8) 他の医薬品または健康食品の臨床試験に参加中、試験終了後4週間以内、あるいは当該試験の参加同意後に他の臨床試験に参加する予定のある者
(9) 当該試験開始前月から成分献血あるいは全血200 mL献血を行った者
(10) 当該試験開始3ヶ月前から全血400 mL献血を行った男性
(11) 当該試験開始4ヶ月前から全血400 mL献血を行った女性
(12) 当該試験開始12ヶ月前からの採血量に、当該試験の予定総採血量を加えると1200 mLを超える男性
(13) 当該試験開始12ヶ月前からの採血量に、当該試験の予定総採血量を加えると800 mLを超える女性
(14) 試験責任医師または試験分担医師が本試験への参加が不適当と判断した者
英語
(1) Subjects who take steadily (not less than three times a week) in the health-specific/functional/supplementary/health foods which might affect this trial, and will have any difficulty in giving up taking them after the consent.
(2) Subjects who have taken affecting medicines (e.g., dementia medication), and have any difficulty in refraining from taking them during this trial.
(3) Subjects being under medical treatment for dementia, after diagnosis.
(4) Subjects with excessive alcohol intake.
(5) Subjects with extremely irregular eating habits, and ones having an irregular life rhythm.
(6) Subjects with previous and/or current medical history of serious diseases in heart, liver, kidney and/or digestive organs.
(7) Subjects having some kind of drug and/or food allergy.
(8) Subjects who are under other clinical trials with some kind of medicine/food, or participated in those within the last four weeks before this trial, or are planning to join those after the consent.
(9) Subjects who donated their blood components and/or whole blood (200 mL) within a month to this trial.
(10) Males who donated their whole blood (400 mL) within the last three months to this trial.
(11) Females who donated their whole blood (400 mL) within the last four months to this trial.
(12) Males who will be collected in total of their blood (1200 mL) within the last twelve months, after adding the blood amounts planning to be sampled in this trial.
(13) Females who will be collected in total of their blood (800 mL) within the last twelve months, after adding the blood amounts planning to be sampled in this trial.
(14) Others who have been determined as ineligible for participation, judging from the principal/sub investigator's opinions.
60
日本語
名 | 淳 |
ミドルネーム | |
姓 | 土屋 |
英語
名 | Atsushi |
ミドルネーム | |
姓 | Tsuchiya |
日本語
株式会社DHQ
英語
DHQ Co., Ltd.
日本語
代表取締役副社長
英語
Executive Vice President
331-0064
日本語
さいたま市西区佐知川308-5
英語
308-5 Sajikawa, Nishi-ku, Saitama 331-0064, Japan
048-623-1782
a.tsuchiya@dhq.co.jp
日本語
名 | 政規 |
ミドルネーム | |
姓 | 沼 |
英語
名 | Masanori |
ミドルネーム | |
姓 | Numa |
日本語
CPCC株式会社
英語
CPCC Company Limited
日本語
臨床企画第一事業部
英語
Clinical Planning Department
103-0021
日本語
東京都中央区日本橋本石町3-3-10ダイワビル4F
英語
4F Daiwa Building, 3-3-10 Nihonbashi-Hongoku-Cho, Chuo-ku, Tokyo 103-0021, Japan
03-6225-9001
cpcc-contact@cpcc.co.jp
日本語
その他
英語
CPCC Company Limited
日本語
CPCC株式会社
日本語
日本語
英語
日本語
その他
英語
DHQ Co., Ltd.
日本語
株式会社DHQ
日本語
営利企業/Profit organization
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
チヨダパラメディカルケアクリニック倫理審査委員会
英語
Institutional Review Board of Chiyoda Paramedical Care Clinic
日本語
〒103-0021 東京都中央区日本橋本石町3-3-10ダイワビル2F
英語
2F Daiwa Building, 3-3-10 Nihonbashi-Hongoku-Cho, Chuo-ku, Tokyo 103-0021, Japan
03-6225-9005
IRB@cpcc.co.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2023 | 年 | 03 | 月 | 09 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
試験終了/Completed
2022 | 年 | 02 | 月 | 21 | 日 |
2022 | 年 | 02 | 月 | 18 | 日 |
2022 | 年 | 03 | 月 | 09 | 日 |
2022 | 年 | 07 | 月 | 05 | 日 |
日本語
英語
2022 | 年 | 03 | 月 | 03 | 日 |
2023 | 年 | 03 | 月 | 16 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000053580
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000053580