UMIN試験ID | UMIN000044616 |
---|---|
受付番号 | R000050964 |
科学的試験名 | 遺伝性乳癌卵巣癌関連遺伝子変異に基づくリスク低減両側卵管卵巣摘出術の実施における安全性等諸問題に関する検討 |
一般公開日(本登録希望日) | 2021/06/22 |
最終更新日 | 2021/06/22 11:24:39 |
日本語
遺伝性乳癌卵巣癌関連遺伝子変異に基づくリスク低減両側卵管卵巣摘出術の実施における安全性等諸問題に関する検討
英語
A feasibility study of Risk-Reducing Salpingo-Oophorectomy based on hereditary breast and ovarian cancer syndrome -associated gene mutations
日本語
遺伝性乳癌卵巣癌関連遺伝子変異に基づくリスク低減両側卵管卵巣摘出術の実施における安全性等諸問題に関する検討
英語
A feasibility study of Risk-Reducing Salpingo-Oophorectomy based on hereditary breast and ovarian cancer syndrome -associated gene mutations
日本語
遺伝性乳癌卵巣癌関連遺伝子変異に基づくリスク低減両側卵管卵巣摘出術の実施における安全性等諸問題に関する検討
英語
A feasibility study of Risk-Reducing Salpingo-Oophorectomy based on hereditary breast and ovarian cancer syndrome -associated gene mutations
日本語
遺伝性乳癌卵巣癌関連遺伝子変異に基づくリスク低減両側卵管卵巣摘出術の実施における安全性等諸問題に関する検討
英語
A feasibility study of Risk-Reducing Salpingo-Oophorectomy based on hereditary breast and ovarian cancer syndrome -associated gene mutations
日本/Japan |
日本語
BRCA1/2、BRIP、RAD51C、RAD51D遺伝子に病的変異が確認されている患者
英語
Patients with mutations in BRCA1/2, BRIP, RAD51C and RAD51D genes
産婦人科学/Obstetrics and Gynecology |
悪性腫瘍/Malignancy
はい/YES
日本語
RRSOの安全性と、長期的な予後が見られるか検証する
英語
To evaluate safety and long-term prognosis of RRSO
安全性/Safety
日本語
英語
日本語
長期予後(腹膜癌の発生、術後生存期間、死因等)
英語
Long-term prognosis (incidence of peritoneal cancer, postoperative survival, cause of death, etc.)
日本語
a) 手術の安全性(RRSOに伴う留意点等)
b) 手術後の有害事象の発症(心血管障害など他病死の増減の有無、人工的閉経、骨粗鬆症などの程度、予期せぬ合併症の有無など)
c) 手術後のQOL
d) 摘出した両側卵巣卵管(子宮)の病理学的検討(全割標本の作成
英語
a) Safety of the surgery (considerations associated with RRSO, etc.)
b) Onset of adverse events after surgery (other morbidity and mortality such as cardiovascular disease, artificial menopause, osteoporosis, unexpected complications, etc.)
c) Quality of life after surgery
d) Pathological examination of the removed bilateral ovaries, fallopian tubes (and uterus) (preparation of whole area histological sections)
介入/Interventional
単群/Single arm
非ランダム化/Non-randomized
オープン/Open -no one is blinded
無対照/Uncontrolled
1
治療・ケア/Treatment
医薬品/Medicine |
日本語
リスク低減両側卵巣卵管切除術(RRSO)
英語
Risk Reducing Salpingo-Oophorectomy (RRSO)
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
適用なし/Not applicable |
適用なし/Not applicable |
女/Female
日本語
①BRCA1/2、BRIP、RAD51C、RAD51D遺伝子に病的変異が確認されており、本人がRRSOを希望している。
②妊孕性について問題が生じないこと、すでに子供を有していることが望ましい。またこの件に関して、配偶者の了解が得られていること(既婚者の場合)。未婚者の場合は、本人がこの件に関して十分な理解が得られていることが必要である。
③RRSO術後に起こりうる症状について理解が得られていること、特に人工的な閉経に伴う諸症状について、予め理解が得られている。
④BRCA1/2、BRIP、RAD51C、RAD51D遺伝子の病的変異に関して遺伝カウンセリングを受けて理解している。
⑤RRSOは付属器切除の保険適応のある他疾患の合併等の他は原則自費で実施することが理解されていること。ただし保険適応のある乳癌既往BRCA1/2変異患者は、保険診療とする。
⑥本研究内容を理解し、文書による同意が得られている。
英語
(1) Mutations have been identified in the BRCA1/2, BRIP, RAD51C and RAD51D genes, and the patient wishes to undergo RRSO.
(2) The patient should not have fertility problems and should already have a child. If the case of married woman, the patient's spouse's consent has been obtained. In the case of unmarried women, it is necessary that they have sufficient understanding of this matter.
(3) The patient should be able to understand the symptoms that may occur after RRSO surgery, especially the symptoms associated with artificial menopause.
(4) Patients should have received genetic counseling and have an understanding of the mutations in the BRCA1/2, BRIP, RAD51C, and RAD51D genes.
(5) The patient understands that, in principle, RRSO should be performed at his/her own expense except for complications of other diseases for which salpingo-oophorectomy is covered by insurance. However, patients with previous BRCA1/2 mutations who have an insurance indication for breast cancer will be treated with insurance.
(6) The patient understands the contents of this study and has given written consent.
日本語
①十分な判断力がない者、意識のない者、病名に対する配慮が必要な患者
②生命を脅かす重篤な合併症のある患者
③研究責任者が研究への組み入れを不適切と判断した患者
④同意を取得していない、同意撤回を申し出た場合
⑤その他、研究責任医師または研究分担医師が本研究を実施するのに不適当と判断した患者。
英語
(1) Patients who do not have sufficient judgment, are unconscious, or require consideration of the name of the disease
(2) Patients with serious life-threatening complications.
(3) Patients who are judged by the principal investigator to be inappropriate for inclusion in the study.
(4) Patients whose consent has not been obtained or who have requested to withdraw their consent.
(5) Any other patient whom the principal investigator or sub-investigator deems inappropriate to conduct this research.
50
日本語
名 | 昌紀 |
ミドルネーム | |
姓 | 万代 |
英語
名 | Masaki |
ミドルネーム | |
姓 | Mandai |
日本語
京都大学大学院医学研究科
英語
Kyoto University School on Medicine
日本語
婦人科産科学
英語
Department of Gynecology and Obstetrics
606-8507
日本語
京都市左京区聖護院川原町54
英語
Kawaharacho 54, Shogoin Sakyou-ku, Kyoto city
0757513269
mandai@kuhp.kyoto-u.ac.jp
日本語
名 | 建 |
ミドルネーム | |
姓 | 山口 |
英語
名 | Ken |
ミドルネーム | |
姓 | Yamaguchi |
日本語
京都大学大学院医学研究科
英語
Kyoto University School on Medicine
日本語
婦人科産科学
英語
Department of Gynecology and Obstetrics
606-8507
日本語
京都市左京区聖護院川原町54
英語
Kawaharacho 54, Shogoin Sakyou-ku, Kyoto city
0757513269
soulken@kuhp.kyoto-u.ac.jp
日本語
京都大学
英語
Kyoto University
日本語
日本語
日本語
英語
日本語
無し
英語
None
日本語
日本語
その他/Other
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
京都大学大学院医学研究科・医学部及び医学部附属病院 医の倫理委員会
英語
Kyoto University Graduate School and Faculty of Medicine, Ethics Committee
日本語
京都市左京区吉田近衛町
英語
Yoshida-Konoe-cho, Sakyo-ku, Kyoto 606-8501, JAPAN
075-753-4680
ethcom@kuhp.kyoto-u.ac.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2021 | 年 | 06 | 月 | 22 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
限定募集中/Enrolling by invitation
2020 | 年 | 12 | 月 | 11 | 日 |
2021 | 年 | 01 | 月 | 12 | 日 |
2021 | 年 | 01 | 月 | 12 | 日 |
2033 | 年 | 01 | 月 | 11 | 日 |
日本語
英語
2021 | 年 | 06 | 月 | 22 | 日 |
2021 | 年 | 06 | 月 | 22 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000050964
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000050964
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |