UMIN試験ID | UMIN000042783 |
---|---|
受付番号 | R000048835 |
科学的試験名 | 被験食品の摂取が健常者の便通に及ぼす影響:ランダム化プラセボ対照二重盲検並行群間比較試験 |
一般公開日(本登録希望日) | 2020/12/18 |
最終更新日 | 2021/07/28 11:19:48 |
日本語
被験食品の摂取が健常者の便通に及ぼす影響
英語
Effects of consumption of the test food on bowel movement
日本語
被験食品の摂取が健常者の便通に及ぼす影響
英語
Effects of consumption of the test food on bowel movement
日本語
被験食品の摂取が健常者の便通に及ぼす影響:ランダム化プラセボ対照二重盲検並行群間比較試験
英語
Effects of consumption of the test food on bowel movement: A randomized double-blind placebo-controlled, parallel-group trial
日本語
被験食品の摂取が健常者の便通に及ぼす影響
英語
Effects of consumption of the test food on bowel movement
日本/Japan |
日本語
健常者
英語
Healthy Japanese subjects
該当せず/Not applicable | 成人/Adult |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
被験食品の摂取が健常者の便通に及ぼす影響について検証する。
英語
To verify the effects of consumption of the test food on bowel movement in healthy Japanese subjects.
有効性/Efficacy
日本語
英語
検証的/Confirmatory
実務的/Pragmatic
該当せず/Not applicable
日本語
期間VIにおける排便回数の実測値
英語
The measured value of defecation frequency at period VI
日本語
1. 期間VIにおける排便回数の期間Iからの変化量または期間IIからの変化量
2. 期間III、期間IV、期間Vにおける排便回数の実測値、期間Iからの変化量または期間IIからの変化量
3. 期間III、期間IV、期間V、期間VIにおける排便日数、排便量の実測値、期間Iからの変化量または期間IIからの変化量
4. 期間III、期間IV、期間V、期間VIにおける形状、臭い、爽快感の実測値
5. 摂取2週間後および摂取4週間後におけるConstipation Assessment Scale MT version (CAS-MT) のCAS得点の実測値、スクリーニング兼摂取前検査からの変化量
6. 摂取2週間後、摂取4週間後におけるCAS-MTの各質問項目の実測値
7. 摂取4週間後における総菌数、乳酸菌群数、ビフィズス属菌数、Clostridium perfringens菌数、唾液中分泌型免疫グロブリンA (s-IgA)、免疫力スコア、Tリンパ球年齢 (上限)、T細胞数、CD4+/CD8+T細胞比、ナイーブT細胞数、ナイーブ/メモリーT細胞比、B細胞数、NK細胞数、CD8+CD28+T細胞数の実測値、スクリーニング兼摂取前検査からの変化量
8. 摂取4週間後における免疫力グレード、T細胞数スコア、CD8+CD28+T細胞数スコア、CD4+/CD8+T細胞比スコア、ナイーブT細胞数スコア、ナイーブ/メモリーT細胞比スコア、B細胞数スコア、NK細胞数スコアの実測値
9. 摂取期間中における日誌による体調調査の各症状 (#) の群ごとの累積日数、感冒症状 (※) の累積日数
10. 摂取期間中における日誌による体調調査の各症状 (#) の試験参加者ごとの累積日数、感冒症状 (※) の累積日数および感冒症状 (※) 最大持続日数
#: 熱っぽさ、鼻汁、鼻閉、のどの痛み、せき、くしゃみ、全身倦怠感、筋肉痛、関節痛、寒気、疲労、体調、頭痛
※: #のいずれか1つ発症した場合を感冒症状と定義する。
英語
1. The amounts of changes from periods I or II of defecation frequency in period VI
2. The measured values and amounts of changes from periods I or II of defecation frequency in periods III to V
3. The measured values and amounts of changes from periods I or II of defecation days and amount of defecation in periods III to V
4. The measured values of shape and smell of stool and exhilarating feeling in periods III to VI
5. The measured values and amounts of changes from screening (before consumption; Scr) of CAS score of CAS-MT at two and four weeks after consumption (2w, 4w)
6. The measured values of scores for each item of CAS-MT at 2w and 4w
7. The measured values and amounts of changes from Scr of the following items at 4w: total number of bacteria, numbers of lactic acid bacteria, Bifidobacterium, and Clostridium perfringens, salivary immunoglobulin A (s-IgA), scoring of immunological vigor, T lymphocyte age (upper limit), the numbers of T cells, naive T cells, B cells, NK cells, and CD8+CD28+T cells and the ratios of CD4+T cells to CD8+T cells and naive T cells to memory T cells
8. The measured values of the following items at 4w: immunological grade, the scores of T cells, CD8+CD28+T cell ratios, ratio of CD4+T cells to CD8+T cells, naive T cells, ratio of naive T cells to memory T cells, B cells, and NK cells
9. The cumulative number of days with each symptom listed on the diary report (#) and the common cold symptoms (*) during the intervention period per group
10. The cumulative number of days with each symptom listed on the diary report (#) and the common cold symptoms (*), and the maximum duration of the days with common cold symptoms (*) during the intervention period per subject
#: Feverishness, nasal discharge, blocked nose, throat pain, cough, sneezing, whole body malaise, muscle pain, joint pain, chilliness, fatigue, physical condition, and headache
*: The common cold symptom is defined as the onset of any one of #.
介入/Interventional
並行群間比較/Parallel
ランダム化/Randomized
個別/Individual
二重盲検/Double blind -all involved are blinded
プラセボ・シャム対照/Placebo
はい/YES
いいえ/NO
施設を考慮していない/Institution is not considered as adjustment factor.
いいえ/NO
4
治療・ケア/Treatment
食品/Food |
日本語
期間: 4週間
試験食品: 乳酸菌高含有食品
用法・用量: 1日1粒を水またはぬるま湯とともに夕食後30分以内に摂取する。
※1日の用量はその日のうちに摂取する。飲み忘れた場合や夕食を摂取しなかった場合は、翌日の朝食後に摂取する。ただし、摂取4週間後検査の前日に摂取し忘れた場合は、翌日朝の摂取は禁止とする。
英語
Duration: Four weeks
Test food: Tablets containing high levels of lactic acid bacteria
Administration: Take one tablet per day with water after dinner within 30 minutes
* Daily dose should be taken within the day. If you forget to take the test food or do not have dinner, take it after breakfast of the next day. However, if you forget to take it at the day before examination at 4w, do not take it on the next day.
日本語
期間: 4週間
試験食品: 乳酸菌中含有食品
用法・用量: 1日1粒を水またはぬるま湯とともに夕食後30分以内に摂取する。
※1日の用量はその日のうちに摂取する。飲み忘れた場合や夕食を摂取しなかった場合は、翌日の朝食後に摂取する。ただし、摂取4週間後検査の前日に摂取し忘れた場合は、翌日朝の摂取は禁止とする。
英語
Duration: Four weeks
Test food: Tablets containing moderate levels of lactic acid bacteria
Administration: Take one tablet per day with water after dinner within 30 minutes
* Daily dose should be taken within the day. If you forget to take the test food or do not have dinner, take it after breakfast of the next day. However, if you forget to take it at the day before examination at 4w, do not take it on the next day.
日本語
期間: 4週間
試験食品: 乳酸菌低含有食品
用法・用量: 1日1粒を水またはぬるま湯とともに夕食後30分以内に摂取する。
※1日の用量はその日のうちに摂取する。飲み忘れた場合や夕食を摂取しなかった場合は、翌日の朝食後に摂取する。ただし、摂取4週間後検査の前日に摂取し忘れた場合は、翌日朝の摂取は禁止とする。
英語
Duration: Four weeks
Test food: Tablets containing low levels of lactic acid bacteria
Administration: Take one tablet per day with water after dinner within 30 minutes
* Daily dose should be taken within the day. If you forget to take the test food or do not have dinner, take it after breakfast of the next day. However, if you forget to take it at the day before examination at 4w, do not take it on the next day.
日本語
期間: 4週間
プラセボ: 乳酸菌非含有食品
用法・用量: 1日1粒を水またはぬるま湯とともに夕食後30分以内に摂取する。
※1日の用量はその日のうちに摂取する。飲み忘れた場合や夕食を摂取しなかった場合は、翌日の朝食後に摂取する。ただし、摂取4週間後検査の前日に摂取し忘れた場合は、翌日朝の摂取は禁止とする。
英語
Duration: Four weeks
Test food: Tablets without lactic acid bacteria
Administration: Take one tablet per day with water after dinner within 30 minutes
* Daily dose should be taken within the day. If you forget to take the test food or do not have dinner, take it after breakfast of the next day. However, if you forget to take it at the day before examination at 4w, do not take it on the next day.
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
20 | 歳/years-old | 以上/<= |
適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
1. 日本人
2. 男女両方
3. 20歳以上
4. 健常者
5. 週の排便回数が3~5回の者
6. 疲れやすく、体調を崩しやすいと自覚する者
7. 試験責任医師が試験の参加に問題ないと判断した者
8. スクリーニング兼摂取前検査の前1週間における排便回数が相対的に少ない者
英語
1. Japanese
2. Male or female
3. Subjects aged 20 or more
4. Healthy subjects
5. Subjects who defecate three to five times per week
6. Subjects who are aware that they easily feel fatigue and get sick.
7. Subjects who are judged as eligible to participate in the study by the physician
8. Subjects who have relatively few defecation frequency during a week before Scr
日本語
1. 悪性腫瘍、心不全、心筋梗塞の治療中もしくは既往歴がある者
2. ペースメーカーや植え込み型除細動器を埋め込んでいる者
3. 以下の慢性疾患で治療中の者
不整脈、肝障害、腎障害、脳血管障害、リウマチ、糖尿病、脂質異常症、高血圧症、その他の慢性疾患
4. 特定保健用食品、機能性表示食品、納豆、ヨーグルト、発酵食品などの生菌類含有食品、オリゴ糖・食物繊維を強化した食品、糖アルコール多量含有食品、乳酸菌飲料/食品、その他の機能性が考えられる食品/飲料を日頃から摂取している者および試験期間中に摂取を止めることができない者
5. 整腸剤、便秘薬など便通に関わる医薬品を常用している者
6. 医薬品 (漢方薬を含む) ・サプリメントを常用している者
7. 花粉症に罹患している者
8. 同意書取得日以前の1年間において、インフルエンザ等感染症のワクチンを接種した者
9. 喫煙中または同意書取得日以前の1年間に禁煙を開始した者
10. アルコール多飲者
「健康日本21 (第2次) の推進に関する参考資料」における多量飲酒者の定義を参考とし、「1週間の平均摂取量が60グラム/日を超える飲酒者」をアルコール多飲者と定義する。
11. 試験期間中に海外旅行や転勤がある者
12. アレルギー (医薬品・試験食品関連食品) がある者、特に以下の成分についてアレルギーを有する者
乳酸菌、ビタミンD、澱粉、ショ糖脂肪酸エステル、HPMCカプセル
13. 妊娠中、授乳中、あるいは試験期間中に妊娠する意思のある者
14. 同意書取得日以前の3ヶ月間において他の臨床試験に参加していた者、あるいは試験期間中に参加予定のある者
15. その他、試験責任医師が本試験の対象として不適切と判断した者
英語
Subjects (who)
1.undergoing medical treatment or have a medical history of malignant tumor, heart failure, and myocardial infarction
2.have a pacemaker or an implantable cardioverter defibrillator
3.currently undergoing treatment for any of the following chronic disease: cardiac arrhythmia, liver disorder, kidney disorder, cerebrovascular disorder, rheumatism, diabetes mellitus, dyslipidemia, hypertension, or any other chronic diseases
4.take "Foods for Specified Health Uses", "Foods with Functional Claims", foods containing viable fungi such as natto, yogurt, and fermented foods, foods fortified with oligosaccharides and dietary fiber, foods containing high amounts of sugar alcohol, food/beverage containing lactic acid bacteria, or other functional food/beverage in daily use and unable to quit the intake during the test period
5.regularly use medicines related to bowel movement, such as intestinal regulator and laxatives
6.currently taking medicines (include herbal medicines) and supplements
7.affected from pollen allergy
8.have received vaccination for infectious diseases such as influenza within a year
9.are smokers, or started smoking cessation within a year
10.drink an excess of alcohol
*weekly average of alcohol intake is more than 60 g/day [Reference materials for the promotion of Health Japan 21 (the second term)]
11.are planning to go abroad or have a job transfer during this trial
12.are allergic to medicines and/or the test food related products. Particularly, lactic acid bacteria, vitamin D, starch, sucrose fatty acid ester, or hydroxypropylmethylcellulose capsule
13.are lactating, pregnant, or intending to become pregnant
14.have been enrolled in other clinical trials within the last 3 months before the invitation to participate in this trial, or plan to participate in another trial during this trial
15.are judged by the principal investigator as ineligible to participate in the trial
80
日本語
名 | 毅 |
ミドルネーム | |
姓 | 髙良 |
英語
名 | Tsuyoshi |
ミドルネーム | |
姓 | Takara |
日本語
医療法人社団盛心会 タカラクリニック
英語
Medical Corporation Seishinkai, Takara Clinic
日本語
院長
英語
Director
141-0022
日本語
東京都品川区東五反田2丁目3番2号 タイセイビル9階
英語
9F Taisei Building, 2-3-2, Higashi-gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo, Japan.
03-5793-3623
t-takara@takara-clinic.com
日本語
名 | 直子 |
ミドルネーム | |
姓 | 鈴木 |
英語
名 | Naoko |
ミドルネーム | |
姓 | Suzuki |
日本語
株式会社オルトメディコ
英語
ORTHOMEDICO Inc.
日本語
研究開発部
英語
R&D Department
112-0002
日本語
東京都文京区小石川1-4-1 住友不動産後楽園ビル2階
英語
2F Sumitomo Fudosan Korakuen Bldg., 1-4-1, Koishikawa, Bunkyo-ku, Tokyo, Japan.
03-3818-0610
nao@orthomedico.jp
日本語
その他
英語
ORTHOMEDICO Inc.
日本語
株式会社オルトメディコ
日本語
日本語
英語
日本語
その他
英語
Fujicco Co., Ltd.
日本語
フジッコ株式会社
日本語
営利企業/Profit organization
日本語
英語
日本語
医療法人社団 盛心会 タカラクリニック
南町医院
英語
Medical Corporation Seishinkai, Takara Clinic
Nerima Medical Association, Minami-machi Clinic
日本語
英語
日本語
医療法人社団盛心会タカラクリニック倫理委員会
英語
the ethical committee of the Takara Clinic, Medical Corporation Seishinkai
日本語
東京都品川区東五反田2-3-2 タイセイビル9階
英語
9F Taisei Building, 2-3-2, Higashi-gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo, Japan.
03-5793-3623
IRB@takara-clinic.com
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
医療法人社団盛心会 タカラクリニック (東京都)
Medical Corporation Seishinkai, Takara Clinic (Tokyo, Japan)
南町医院 (東京都)
Nerima Medical Association, Minami-machi Clinic (Tokyo, Japan)
2020 | 年 | 12 | 月 | 18 | 日 |
未公表/Unpublished
88
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
試験終了/Completed
2020 | 年 | 12 | 月 | 11 | 日 |
2020 | 年 | 12 | 月 | 11 | 日 |
2020 | 年 | 12 | 月 | 18 | 日 |
2021 | 年 | 04 | 月 | 10 | 日 |
日本語
英語
2020 | 年 | 12 | 月 | 18 | 日 |
2021 | 年 | 07 | 月 | 28 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000048835
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000048835
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |