UMIN試験ID | UMIN000042522 |
---|---|
受付番号 | R000048542 |
科学的試験名 | 入院を要する市中肺炎, 院内肺炎, 人工呼吸器関連肺炎患者に対する臨床観察研究 |
一般公開日(本登録希望日) | 2020/11/24 |
最終更新日 | 2021/02/20 17:06:15 |
日本語
入院を要する市中肺炎, 院内肺炎, 人工呼吸器関連肺炎患者に対する臨床観察研究
英語
Japanese, multi-center, observational study for hospitalized patients with community-acquired, hospital-acquired, and ventilator-associated pneumonia
日本語
J-CAPTAIN
英語
J-CAPTAIN
日本語
入院を要する市中肺炎, 院内肺炎, 人工呼吸器関連肺炎患者に対する臨床観察研究
英語
Japanese, multi-center, observational study for hospitalized patients with community-acquired, hospital-acquired, and ventilator-associated pneumonia
日本語
J-CAPTAIN
英語
J-CAPTAIN
日本/Japan |
日本語
市中肺炎, 院内肺炎, 人工呼吸器関連肺炎患者
英語
Community-acquired (CAP) including COVID-19, hospital-acquired (HAP), and ventilator-associated pneumonia (VAP)
呼吸器内科学/Pneumology | 感染症内科学/Infectious disease |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
CAP, HAP, VAP患者における背景・予後・検出微生物、薬剤耐性菌のリスク因子等を明らかにすることにより、適切な重症度評価を含めた初期評価、および適切な治療戦略構築に向けた提言をすること。
英語
- To investigate clinical and microbiological features in patients with CAP (including COVID-19), HAP, and VAP, including backgrounds, outcomes, clinical courses, identified pathogens, antimicrobial susceptibilities, and risk factors for drug resistant pathogens
- To propose appropriate initial assessment methods and appropriate therapeutic strategies for patients with CAP (including COVID-19), HAP, and VAP
その他/Others
日本語
各肺炎カテゴリー(CAP, HAP, VAP)における患者背景、予後、検出微生物とその薬剤耐性・薬剤感受性等
英語
Backgrounds, outcomes, clinical courses, identified pathogens and their drug resistance, antimicrobial susceptibilities, etc.
探索的/Exploratory
該当せず/Not applicable
日本語
1) 30日死亡、90日死亡、入院死亡
2)検出微生物の種別と薬剤耐性
3) 早期(診断≦72時間)・晩期(診断>72時間)治療失敗
4) 重症化イベント
5) 退院後90日以内の再入院イベント
6) 検出菌における使用抗菌薬の薬剤感受性
英語
1) 30-day mortality, 90-day mortality and in-hospital mortality
2) Identified pathogens and drug resistance
3) Early and late treatment failure
4) Severe adverse events
5) Readmission within 90 days after discharge
6) Appropriateness of antibiotic treatment
日本語
英語
観察/Observational
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
20 | 歳/years-old | 以上/<= |
適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
新たに出現した胸部X線写真またはCT上の浸潤影に加え、さらに以下に示す7項目のうち1項目以上を満たすものとする。
1)咳嗽あるいは膿性痰の出現・悪化
2)胸痛の出現
3)呼吸困難感の出現・悪化
4)37.5℃以上の発熱または35℃未満の低体温
5)末梢血白血球増加(>=10,000/mm3)または白血球減少(<4000/mm3)
6)CRP値またはプロカルシトニン値の上昇(施設基準値上限を超える)
7)低酸素血症(SpO2 < 90% or PaO2 < 60 Torr)の出現または酸素化の悪化
英語
The presence of a new infiltrate on a chest X-ray, or a computed tomography scan, plus at least one of the following criteria: 1) cough or purulent sputum, 2) pleuritic chest pain, 3) dyspnea, 4) fever or hypothermia (temperature >= 37.5 degrees or < 35 degrees), 5) white blood cell count >= 10,000 /mm3 or < 4,000 /mm3, 6) increase of CRP or PCT values above the upper limit of facility reference value and 7) hypoxemia (SpO2 < 90% or PaO2 < 60 Torr) or decline in oxygenation.
日本語
1) 上記診断基準に当てはまるが、抗微生物薬投与の対象とされない患者[例:超高齢、重度の認知症、あるいは悪性腫瘍等の疾患/病態終末期で患者または家族(患者が意思疎通不可能な場合)が担当医の説明に納得し治療を希望されない場合]。
2) 閉塞性肺炎の患者
3) 他病院で肺炎を発症し、転送されて来てすでに改善傾向にある患者(指定感染症治療目的での転院、クリニックからの転送は該当しない)
4) すでに本研究にエントリーされた患者で、抗菌薬の最終投与日から3日(72時間)以内に肺炎が再発した患者
5) 外来で治療される患者
6) 20歳未満の患者
英語
1) Patients who do not receive initial empirical antibiotic treatment
2) Patients with obstructive pneumonia
3) Pneumonia occurred in other hospitals and patients who were transferred from their hospitals with a trend toward improvement
4) Patients whose pneumonia recurred within 3 days after the last day of antibiotic treatment of a preceding pneumonia episode
5) Patients who receive the treatment in outpatient clinics
6) Patients who are less than 20 years old
1500
日本語
名 | 有一郎 |
ミドルネーム | |
姓 | 進藤 |
英語
名 | Yuichiro |
ミドルネーム | Shindo |
姓 | Shindo |
日本語
名古屋大学医学部附属病院
英語
Nagoya University Hospital
日本語
呼吸器内科
英語
Respiratory Medicine
466-8550
日本語
愛知県名古屋市昭和区鶴舞町65番地
英語
65 Tsurumai-cho, Showa-ku, Nagoya 466-8550, Japan
0527442167
yshindo@med.nagoya-u.ac.jp
日本語
名 | 有一郎 |
ミドルネーム | |
姓 | 進藤 |
英語
名 | Yuichiro |
ミドルネーム | |
姓 | Shindo |
日本語
名古屋大学医学部附属病院
英語
Nagoya University Hospital
日本語
呼吸器内科
英語
Respiratory Medicine
466-8550
日本語
愛知県名古屋市昭和区鶴舞町65番地
英語
65 Tsurumai-cho, Showa-ku, Nagoya 466-8550, Japan
0527442167
yshindo@med.nagoya-u.ac.jp
日本語
名古屋大学
英語
Nagoya University Hospital
日本語
日本語
医学部附属病院呼吸器内科
日本語
英語
日本語
名古屋大学
英語
Department of Respiratory Medicine, Nagoya University Hospital
日本語
日本語
医学部附属病院呼吸器内科
自己調達/Self funding
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
名古屋大学医学部 生命倫理審査委員会
英語
Nagoya University Hospital, Institutional Review Board
日本語
愛知県名古屋市昭和区鶴舞町65番地
英語
65 Tsurumai-cho, Showa-ku, Nagoya 466-8550, Japan
052-744-2423
iga-shinsa@adm.nagoya-u.ac.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
名古屋大学医学部附属病院(愛知県)
公立陶生病院(愛知県)
国立病院機構名古屋医療センター(愛知県)
トヨタ記念病院(愛知県)
名古屋掖済会病院(愛知県)
名古屋第二赤十字病院(愛知県)
岐阜県立多治見病院(岐阜県)
中東遠総合医療センター(静岡県)
中部ろうさい病院(愛知県)
常滑市民病院(愛知県)
小牧市民病院(愛知県)
名城病院(愛知県)
中京病院(愛知県)
春日井市民病院(愛知県)
2020 | 年 | 11 | 月 | 24 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
限定募集中/Enrolling by invitation
2020 | 年 | 03 | 月 | 28 | 日 |
2020 | 年 | 04 | 月 | 10 | 日 |
2020 | 年 | 11 | 月 | 24 | 日 |
2023 | 年 | 03 | 月 | 31 | 日 |
日本語
・前向き研究としての患者登録は2020年11月24日から開始する。
・後向き研究としての患者登録は肺炎診断日が2020年1月1日以降のものを登録する。
・市中肺炎(CAP)患者のみを対象とした研究結果を発表する際の英語の研究タイトルは、Japanese, multi-center, observational study for patients with community-acquired pneumonia requiring hospitalization (J-CAPTAIN) として報告する予定である。
英語
- Start date of patient enrollment for the prospective study: 2020/11/24
- This study also collects patient data retrospectively for patients who were diagnosed as having pneumonia after 2020/1/1.
- When we show study results in only patients with community-acquired pneumonia (CAP), the research title will be "Japanese, multi-center, observational study for patients with community-acquired pneumonia requiring hospitalization (J-CAPTAIN)".
2020 | 年 | 11 | 月 | 23 | 日 |
2021 | 年 | 02 | 月 | 20 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000048542
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000048542
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |