UMIN試験ID | UMIN000042494 |
---|---|
受付番号 | R000048510 |
科学的試験名 | 和柑橘精油の香り成分を吸入することによる脳疲労・睡眠への有効性確認試験 |
一般公開日(本登録希望日) | 2021/11/23 |
最終更新日 | 2021/05/21 12:20:58 |
日本語
和柑橘精油の香り成分を吸入することによる脳疲労・睡眠への有効性確認試験
英語
Validation study about improvement effects on sleep and brain fatigue by inhalation of citrus oil-inducing odorant
日本語
和柑橘精油の香り成分を吸入することによる脳疲労・睡眠への有効性確認試験
英語
Validation study about improvement effects on sleep and brain fatigue by inhalation of citrus oil-inducing odorant
日本語
和柑橘精油の香り成分を吸入することによる脳疲労・睡眠への有効性確認試験
英語
Validation study about improvement effects on sleep and brain fatigue by inhalation of citrus oil-inducing odorant
日本語
和柑橘精油の香り成分を吸入することによる脳疲労・睡眠への有効性確認試験
英語
Validation study about improvement effects on sleep and brain fatigue by inhalation of citrus oil-inducing odorant
日本/Japan |
日本語
健常成人男女
英語
Healthy male/female adults
成人/Adult |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
試験品の香り成分を吸入することによる脳疲労および睡眠への有効性を確認する
英語
In order to confirm whether an inhalation of test odorant could reveal some kind of improvement effect on sleep and brain fatigue
安全性・有効性/Safety,Efficacy
日本語
英語
日本語
1. OSA睡眠調査票
2. ピッツバーグ睡眠質問票
英語
1. OSA sleep inventory
2. Pittsburg sleep questionnaire
日本語
1. SCL30
2. 活動量
3. フリッカー
4. 脳年齢
英語
1. Stress Check List 30
2. Active mass
3. Flicker
4. Mental age
介入/Interventional
クロスオーバー試験/Cross-over
ランダム化/Randomized
個別/Individual
オープン/Open -no one is blinded
プラセボ・シャム対照/Placebo
2
治療・ケア/Treatment
その他/Other |
日本語
試験品を添加した水道水 (100 mL) をアロマディフューザーで拡散し、就寝時に1週間吸引。
英語
Inhalation of a test odorant-containing tap-water mist (100 mL), which is emitted from an aroma-diffuser, to the volunteer at his/her normal bedtime for a week.
日本語
イオン交換水を添加した水道水 (100 mL) をアロマディフューザーで拡散し、就寝時に1週間吸引。
英語
Inhalation of a deionized water-containing tap-water mist (100 mL), which is emitted from an aroma-diffuser, to the volunteer at his/her normal bedtime for a week.
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
30 | 歳/years-old | 以上/<= |
46 | 歳/years-old | 未満/> |
男女両方/Male and Female
日本語
(1) 都内近郊在住の30歳以上46歳未満の男女
(2) 疲労感があり、生理的に眠れない(30分以上寝付けない、中途覚醒がある、起床時にすっきり起きられない、睡眠時間が足りないなど) と自覚している者
(3) 週4日以上、日中の時間帯で1日3.5時間以上働いている者
(4) スマートフォン・携帯電話・パソコンの使用を就寝1時間前より控えることが出来る者
(5) 柑橘類(オレンジ、レモンなど)の香りが苦手ではない者
(6) 試験期間中の17時以降にアルコール、カフェインの摂取を中止できる者
(7) 試験期間中に旅行、自宅以外での宿泊などの予定が無い者
(8) 試験期間中にディフューザーによる在宅での香料の吸入が可能な者
(9) 当該試験について十分な説明を受け、内容を理解することができ、本人による文書同意が得られる者
英語
(1) Healthy male/female volunteers ranging in age from 30 to 45, living in Tokyo and the surrounding area.
(2) Volunteers with physiologically sleepless, because of feebleness (e.g., difficulty in falling asleep for not less than 30 min, in waking up perspicuously; and/or having a nocturnal awakening, a lack of sleeping time, etc.)
(3) Volunteers working for not less than 4 days a week, restricting for above 3.5 hours in the daytime.
(4) Volunteers who have no difficulty in refraining from using a smartphone, a mobile phone or a personal computer, since an hour before their time to go to bed.
(5) Volunteers being not poor at a sweet-smelling citrus (e.g., orange and lemon).
(6) Volunteers who have no difficulty in refraining from taking in some kind of alcohol/caffeine on and after 17 o'clock during this trial.
(7) Volunteers who are not planning to go on a trip, and/or be a way overnight.
(8) Volunteers equipped with a capacity to breath in the odorant from the diffuser, being at home.
(9) Volunteers who can give informed consent to take part in this trial after being provided with an explanation of the protocol detail.
日本語
(1) 喫煙習慣のある者
(2) 冷え性の者(夏でも手足の冷えを感じる者も含む)
(3) 鼻づまりがある者、または香りの判断がつかない者
(4) 現在、何らかの疾患を患い薬物治療を受けている者
(5) 睡眠障害の治療の為に通院している者、投薬を受けている者
(6) 睡眠、疲労に影響する可能性のある特定保健用食品・機能性表示食品・健康食品を常食している者、または試験期間中に摂取を禁止できない者
(7) 収縮期血圧が160 mmHg以上または拡張期血圧が100 mmHg以上などの高血圧症状を有する者
(8) 更年期症状の自覚がある者
(9) 妊娠中、授乳中あるいは妊娠の可能性のある者
(10) 肝臓、腎臓、心臓、肺・血液等の重篤な疾患の既往歴・現病歴がある者
(11) 現在、他の臨床試験に参加している者、もしくは他の臨床試験参加後、1ヶ月間が経過していない者
(12) 就寝時に、こどもや家族と一緒に寝る環境にある者(特に未就学児と同室で寝る環境にある者)
(13) その他、試験指導者が本試験の対象として不適当と判断した者
英語
(1) Volunteers falling into the habit of smoking.
(2) Volunteers with the condition of being over-sensitiveness to cold, even during the summer season.
(3) Volunteers with nasal congestion and/or wrong judgement of fragrance.
(4) Volunteers with some kind of continuous medical treatment, at the present time.
(5) Volunteers who have undergone a remedy for their sleep disorder.
(6) All through this trial, volunteers who have any difficulty in refraining from taking steadily in the health-specific/functional/health foods, which might affect their sleep and/or fatigue.
(7) Volunteers with high blood pressure-- a maximal blood pressure of not less than 160 mmHg, a minimal blood one of not less than 100 mmHg--, and so on.
(8) Volunteers who realized that the volunteers themselves must be in a state of menopausal disorder.
(9) Pregnant, lactating women, or possibly pregnant ones.
(10) Volunteers having present/previous medical history of serious diseases in liver, kidney, heart, lung, and/or blood.
(11) Volunteers who are now under the other clinical tests with some kind of medicine/food, or participated in those within a month before this trial.
(12) Volunteers sleeping together with their family and/or children (especially in pre-school children) in a bed time.
(13) Others who have been determined as ineligible for participation, according to the investigator's opinions.
24
日本語
名 | 優 |
ミドルネーム | |
姓 | 藤原 |
英語
名 | Suguru |
ミドルネーム | |
姓 | Fujiwara |
日本語
CPCC株式会社
英語
CPCC Company Limited
日本語
臨床研究事業部
英語
Division of Clinical Research
101-0047
日本語
東京都千代田区内神田3-3-5 山和内神田ビル4F
英語
4F Sanwa-Uchi-Kanda Building, 3-3-5 Uchi-Kanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0047, Japan
03-5297-3112
cpcc-contact@cpcc.co.jp
日本語
名 | 政規 |
ミドルネーム | |
姓 | 沼 |
英語
名 | Masanori |
ミドルネーム | |
姓 | Numa |
日本語
CPCC株式会社
英語
CPCC Company Limited
日本語
企画営業部
英語
Planning & Sales Department
101-0047
日本語
東京都千代田区内神田3-3-5 山和内神田ビル4F
英語
4F Sanwa-Uchi-Kanda Building, 3-3-5 Uchi-Kanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0047, Japan
03-5297-3112
cpcc-contact@cpcc.co.jp
日本語
その他
英語
CPCC Company Limited
日本語
CPCC株式会社
日本語
日本語
英語
日本語
その他
英語
Ogawa & Co., Ltd.
日本語
小川香料株式会社
日本語
営利企業/Profit organization
日本語
英語
日本語
筑波大学大学院グローバル教育院
英語
Graduate School of Integrative and Global Majors, Tsukuba University
日本語
英語
日本語
チヨダパラメディカルケアクリニック倫理審査委員会
英語
Institutional Review Board of Chiyoda Paramedical Care Clinic
日本語
〒101-0047 東京都千代田区内神田3-3-5山和内神田ビル2F
英語
2F Sanwa-Uchi-Kanda Building, 3-3-5 Uchi-Kanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0047, Japan
03-5297-5548
IRB@cpcc.co.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2021 | 年 | 11 | 月 | 23 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
試験終了/Completed
2020 | 年 | 10 | 月 | 20 | 日 |
2020 | 年 | 10 | 月 | 16 | 日 |
2020 | 年 | 11 | 月 | 23 | 日 |
2020 | 年 | 12 | 月 | 07 | 日 |
日本語
英語
2020 | 年 | 11 | 月 | 18 | 日 |
2021 | 年 | 05 | 月 | 21 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000048510
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000048510
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |