UMIN試験ID | UMIN000039056 |
---|---|
受付番号 | R000044541 |
科学的試験名 | 貧血症状に対する植物抽出物摂取による有効性および安全性に関するオープンラベル試験 |
一般公開日(本登録希望日) | 2020/01/06 |
最終更新日 | 2024/05/21 14:14:49 |
日本語
貧血症状に対する植物抽出物摂取による有効性および安全性に関するオープンラベル試験
英語
An open label study of efficacy and safety of plant extracts given to individuals with anemia symptoms.
日本語
貧血症状に対する植物抽出物摂取による有効性に関する試験
英語
A study on efficacy of plant extract intake on anemia symptoms.
日本語
貧血症状に対する植物抽出物摂取による有効性および安全性に関するオープンラベル試験
英語
An open label study of efficacy and safety of plant extracts given to individuals with anemia symptoms.
日本語
貧血症状に対する植物抽出物摂取による有効性に関する試験
英語
A study on efficacy of plant extract intake on anemia symptoms.
日本/Japan |
日本語
健常者
英語
Healthy adults
成人/Adult |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
20歳以上50歳未満の女性健常者を対象とし、貧血症状がある方に試験食品を8週間摂取させることにより、貧血症状に対する有効性及び安全性を評価することを目的とする。
英語
To evaluate efficacy and safety of 8-week intake of test food in healthy females (aged 20-49) with anemia symptoms.
安全性・有効性/Safety,Efficacy
日本語
英語
日本語
血液検査(ヘモグロビン、フェリチン、赤血球数、血清鉄、ヘマトクリット)
英語
Blood tests (hemoglobin, ferritin, red blood cell count, serum iron, hematocrit)
日本語
自覚症状アンケート(2種類)
英語
Two types of questionnaires about subjective symptoms.
介入/Interventional
単群/Single arm
非ランダム化/Non-randomized
オープン/Open -no one is blinded
無対照/Uncontrolled
1
予防・検診・検査/Prevention
食品/Food |
日本語
試験食品1日1回4粒を朝食後に水またはぬるま湯にて摂取する
英語
Take 4 test food tablets once daily with a glass of water or lukewarm water after having breakfast.
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
20 | 歳/years-old | 以上/<= |
50 | 歳/years-old | 未満/> |
女/Female
日本語
1.年齢:20歳以上50歳未満(同意取得時)
2.性別:日本国籍の女性
3.貧血の自覚症状を有しており、試験責任医師が本試験の参加に問題ないと判断した方
4.8週間、試験食品の摂取に協力できる方
5.スマートフォン・PCにより電子日誌の入力が可能な方
6.本試験の目的、内容について十分な説明を受け、同意能力があり、よく理解した上で自発的に参加を志願し、書面で本試験参加に同意できる方
7.試験責任医師又は分担医師が病者でないと判断し、本試験への参加を適当と認めた方
英語
1. 20 to 49 years old (at the time of submission of an informed consent document).
2. Japanese females.
3. Those who have subjective symptoms of anemia and are allowed to participate in this study by the principal investigator.
4. Those who can take test food for 8 weeks.
5. Smartphone or PC users (who can input their own data into the electronic diary).
6. Those who can receive sufficient explanation of the purpose and content of this study, who have ability to agree with the above explanation, who voluntarily participate in this study after coming to a better understanding, and who can give written informed consent.
7. Those who are regarded as not ill and allowed to participate in this study by the principal investigator or a sub-investigator.
日本語
1.現在、何らかの薬剤および漢方薬により治療を行っている方(頓用は可とする)
2.重篤な肝臓、心臓、腎臓、消化管、呼吸器、内分泌、代謝疾患を有している若しくは有していた方(ただし、虫垂炎は可とする)
3.試験食品に対し、アレルギー症状を起こす恐れのある方
4.心不全、心筋梗塞等の治療の既往歴がある方
5.健康食品(健康維持や回復を目的とした食品或いはサプリメント等)を摂取している方(ただし同意取得時点で摂取を試験期間中休止できる者は該当しない)
6.薬剤アレルギーもしくは食物アレルギーの現病又は既往のある方
7.同意取得前1ヶ月以内に他の臨床試験に参加していた方または現在参加している方
8.現在、妊娠中もしくは授乳中の方及び妊娠を希望されている方
9.アルコールを多飲している方
10.喫煙者
11.過去に採血によって気分不良や体調悪化を経験したことのある方
12.試験期間中、長期の旅行等、生活習慣を変更する可能性のある方
13.その他、試験責任医師が本試験の被験者として不適当と判断した方
英語
1. Those who are currently receiving some types of drug and Chinese medical treatments (except for the drugs that are taken as needed).
2. Those who have or had a severe disease of the liver, heart, kidneys, gastrointestinal tract, respiratory system, endocrine, and metabolism (except for appendicitis).
3. Those who may have allergic reactions to test food.
4. Those who have a past medical history of treatment for heart failure, heart attack, etc.
5. Those who are currently taking health food (such as supplements or food products to maintain or restore health), except for those who can temporarily stop taking the above health food at the time of submission of an informed consent document and remain the same until the end of this study.
6. Those who have a past and current medical history of drug or food allergy.
7. Those who are currently participating in another clinical trial or who had participated in another clinical trial conducted within a month prior to the submission of an informed consent document.
8. Those who are currently pregnant or breastfeeding and who want to become pregnant.
9. Heavy drinkers.
10. Smokers.
11. Those who experienced a feeling of being unwell or deterioration of health condition when they had blood drawn.
12. Those who may undergo lifestyle changes (such as a long trip) during the study period.
13. Those who were determined by the principal investigator to be unsuitable for participation in this clinical trial.
8
日本語
名 | ソフィア |
ミドルネーム | |
姓 | スイダサリ |
英語
名 | Sofya |
ミドルネーム | |
姓 | Suidasari |
日本語
株式会社ニュートリション・アクト
英語
Nutrition Act.Co.,Ltd.
日本語
機能性素材リサーチ室
英語
Nutraceuticals Research Office
104-0061
日本語
東京都中央区銀座一丁目13番15号 ダイワロイヤル銀座ビル オフィスフロア3階
英語
3F Office floor, Daiwa Royal Ginza Bldg.1-13-15 Ginza, Chuo-ku, Tokyo
03-3538-5811
sofya-s@n-act.co.jp
日本語
名 | 博邦 |
ミドルネーム | |
姓 | 加山 |
英語
名 | Hirokuni |
ミドルネーム | |
姓 | Kayama |
日本語
株式会社アイメックRD
英語
IMEQRD Co., Ltd.
日本語
企画営業部
英語
Planning and Sales Department
104-0061
日本語
東京都中央区銀座6-2-1 Daiwa銀座ビル3F
英語
6-2-1 Ginza Chuo-ku Tokyo Japan
03-6704-5968
clinical-trial@imeqrd.co.jp
日本語
その他
英語
IMEQRD Co., Ltd.
日本語
株式会社アイメックRD
日本語
日本語
英語
日本語
その他
英語
Nutrition Act.Co.,Ltd.
日本語
株式会社ニュートリション・アクト
日本語
自己調達/Self funding
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
医療法人社団 白水会 須田クリニック治験審査委員会
英語
Suda Clinic institutional review board
日本語
東京都新宿区高田馬場2-8-14
英語
2-8-14,Takadanobaba,Shinjyuku,Tokyo
03-6704-5968
jimukyoku@imeqrd.co.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2020 | 年 | 01 | 月 | 06 | 日 |
未公表/Unpublished
8
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
試験終了/Completed
2019 | 年 | 12 | 月 | 13 | 日 |
2019 | 年 | 12 | 月 | 16 | 日 |
2020 | 年 | 01 | 月 | 21 | 日 |
2020 | 年 | 03 | 月 | 17 | 日 |
日本語
英語
2020 | 年 | 01 | 月 | 05 | 日 |
2024 | 年 | 05 | 月 | 21 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000044541
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000044541
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |