UMIN試験ID | UMIN000029473 |
---|---|
受付番号 | R000033591 |
科学的試験名 | 心房細動の検出率向上のための心房細動潜在患者への系統的スクリーニング(SCAN-AF) |
一般公開日(本登録希望日) | 2017/10/10 |
最終更新日 | 2019/04/11 16:45:48 |
日本語
心房細動の検出率向上のための心房細動潜在患者への系統的スクリーニング(SCAN-AF)
英語
Systematic Screening for Atrial Fibrillation-potential Patients to Increase AF Detection Rate (SCAN-AF)
日本語
心房細動の検出率向上のための心房細動潜在患者へのスクリーニング(SCAN-AF)
英語
Screening for Atrial Fibrillation(AF)-potential Patients to Increase AF Detection Rate (SCAN-AF)
日本語
心房細動の検出率向上のための心房細動潜在患者への系統的スクリーニング(SCAN-AF)
英語
Systematic Screening for Atrial Fibrillation-potential Patients to Increase AF Detection Rate (SCAN-AF)
日本語
心房細動の検出率向上のための心房細動潜在患者へのスクリーニング(SCAN-AF)
英語
Screening for Atrial Fibrillation(AF)-potential Patients to Increase AF Detection Rate (SCAN-AF)
日本/Japan |
日本語
心房細動
英語
Atrial Fibrillation
循環器内科学/Cardiology | 神経内科学/Neurology |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
日本人集団における未診断のすべて(慢性及び発作性)のAFの有病率を検討すること
英語
To determine the prevalence of all (prevalent and paroxysmal) undiagnosed AF in a Japanese population
その他/Others
日本語
1)未診断の慢性AFの検出率を評価すること
2)PAFの検出率を評価すること
3)指標来院のECGでAFが検出されなかった被験者において、延長スクリーニング期間中に9200T及びMB/HCG-801によってAFが検出された人数を評価すること
4)スクリーニングでAFが検出され、ガイドラインで推奨されている抗凝固薬を処方されている被験者の割合を評価すること
5)スクリーニングでPAFが検出され、ガイドラインで推奨されている抗凝固薬を処方されている被験者の割合を評価すること
6)スクリーニングでAFが検出され、24週間の追跡期間終了時点で、ガイドラインで推奨されている抗凝固薬の使用を遵守している被験者の割合を評価すること
7)スクリーニングでPAFが検出され、24週間の追跡期間終了時点で、ガイドラインで推奨されている抗凝固薬の使用を遵守している被験者の割合を評価すること
8)スクリーニングでAFが検出され、24週間の追跡期間中に虚血性脳卒中及び/又は出血を発症した被験者の割合を評価すること
9)スクリーニングでPAFが検出され、24週間の追跡期間中に虚血性脳卒中及び/又は出血を発症した被験者の割合を評価すること
英語
1)The detection rate of undiagnosed prevalent AF
2)The detection rate of PAF
3)The number of subjects with AF identified by the 9200T and by the MB or HCG-801 during extended screening in subjects who did not have AF identified by ECG at their index visit
4)The proportion of screen-detected AF patients prescribed guideline-recommended anticoagulation therapy
5)The proportion of screen-detected PAF patients prescribed guideline-recommended anticoagulation therapy
6)The proportion of screen-detected AF patients adhering to guideline-recommended anticoagulation at the end of the 24w follow up(FU) period
7)The proportion of screen-detected AF patients adhering to guideline-recommended anticoagulation at the end of the 24w FU period
8)The proportion of screen-detected AF patients who had an ischemic stroke and/or bleeding during the 24w FU period
9)The proportion of screen-detected PAF patients who had an ischemic stroke and/or bleeding the 24w FU period
日本語
脳卒中のリスクが中等度から高度である日本人集団における未診断のすべて(慢性及び発作性)のAFの有病率
英語
The detection rate of prevalence of all (prevalent and paroxysmal) undiagnosed atrial fibrillation (AF) in a Japanese population with moderate-to-high risk for stroke
日本語
英語
観察/Observational
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
65 | 歳/years-old | 以上/<= |
適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
1)65歳以上
かつ、以下のうち1つ以上が認められる
2)高血圧、脳卒中又は一過性脳虚血発作の既往、うっ血性心不全、糖尿病、血管疾患
英語
1)65 years of age or older
and one or more of the following:
2)Hypertension, prior stroke or transient ischemic attack, congestive heart failure, diabetes mellitus, and/or vascular disease
日本語
1)65歳未満
2)AF患者、又はAFの既往がある患者
3)抗不整脈薬の投与を受けている患者
4)研究担当医師によって、本研究への参加に適さないと判断される患者
5)モニタリング機器の適切な使用能力、及び/又は必要な手順の遵守能力に欠ける患者
英語
1)Younger than 65 years
2)Individuals with AF or a history of AF
3)Individuals taking anti-arrhythmic drugs
4)Individuals considered not suitable for participation by the investigator
5)Individuals who are not able use the monitoring devices properly and/or are unable to comply with the required procedures
1200
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | 鈴木稜子 |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | Ryoko Suzuki |
日本語
ブリストル・マイヤーズ スクイブ株式会社
英語
Bristol-Myers Squibb K.K.
日本語
循環器領域メディカル部
英語
Cardiovascular Medical
日本語
東京都新宿区西新宿6丁目5-1 新宿アイランドタワー27F
英語
Shinjuku i-Land Tower, 5-1, Nishi-Shinjuku 6-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-1328 Japan
03-6705-7000
Ryoko.Suzuki@bms.com
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | 清水康澄 |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | Yasuzumi Shimizu |
日本語
IQVIA サービシーズジャパン株式会社
英語
Quintiles Transnational Japan K.K.
日本語
リアルワールド&レイトフェーズリサーチ
英語
Real World & Late Phase Research
日本語
大阪府淀川区宮原3-4-30
英語
3-4-30 Miyahara, Yodogawa-ku, Osaka 532-0003 Japan
080-4409-9223
Tadakazu.Inoue@quintiles.com
日本語
その他
英語
Bristol-Myers Squibb K.K.
日本語
ブリストル・マイヤーズ スクイブ株式会社
日本語
日本語
英語
日本語
ブリストル・マイヤーズ スクイブ株式会社
英語
Bristol-Myers Squibb K.K.
日本語
ブリストル・マイヤーズ スクイブ株式会社
日本語
自己調達/Self funding
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2017 | 年 | 10 | 月 | 10 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
参加者募集終了‐試験継続中/No longer recruiting
2017 | 年 | 03 | 月 | 10 | 日 |
2017 | 年 | 09 | 月 | 12 | 日 |
2017 | 年 | 10 | 月 | 10 | 日 |
2019 | 年 | 05 | 月 | 31 | 日 |
日本語
1)観察期間 24週間
2)書面で同意が得られた患者を登録
英語
1)Observational period:24w
2)Only the patients providing the informed consent will be registered.
2017 | 年 | 10 | 月 | 09 | 日 |
2019 | 年 | 04 | 月 | 11 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000033591
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000033591