UMIN試験ID | UMIN000021883 |
---|---|
受付番号 | R000025160 |
科学的試験名 | 生活行動の視点に基づく消化管術後患者の離床を促進する看護モデルの開発 |
一般公開日(本登録希望日) | 2016/04/12 |
最終更新日 | 2017/05/02 10:54:58 |
日本語
生活行動の視点に基づく消化管術後患者の離床を促進する看護モデルの開発
英語
Development of a Nursing Model to Encourage Ambulation After Postoperative Gastrointestinal Surgery Based on the Perspective of the Daily Activities
日本語
生活行動の視点に基づく消化管術後患者の離床を促進する看護モデルの開発
英語
Development of a Nursing Model to Encourage Ambulation After Postoperative Gastrointestinal Surgery Based on the Perspective of the Daily Activities
日本語
生活行動の視点に基づく消化管術後患者の離床を促進する看護モデルの開発
英語
Development of a Nursing Model to Encourage Ambulation After Postoperative Gastrointestinal Surgery Based on the Perspective of the Daily Activities
日本語
生活行動の視点に基づく消化管術後患者の離床を促進する看護モデルの開発
英語
Development of a Nursing Model to Encourage Ambulation After Postoperative Gastrointestinal Surgery Based on the Perspective of the Daily Activities
日本/Japan |
日本語
消化管手術
英語
Gastrointestinal surgery
消化器外科(消化管)/Gastrointestinal surgery | 看護学/Nursing |
悪性腫瘍/Malignancy
いいえ/NO
日本語
本研究の目的は、生活行動の視点に基づく離床ケアプログラム(生活行動促進ケア)の効果を、歩行に焦点を当てた離床ケア(歩行促進ケア)との比較から検証し、離床を促進する看護モデルを開発することである。
英語
The purpose of this study is to verify the effects of an ambulation care program based on the perspective of the activities of daily living (daily activity promotion care) by comparing it with an ambulation care program focusing solely on walking (walking promotion care) and to develop a nursing model to promote ambulation.
安全性・有効性/Safety,Efficacy
日本語
英語
日本語
術後3日間の歩数、ベッドから離れた回数、実施した生活行動の数
英語
The number of steps taken, the number of times the patient left their bed, and the number of implemented activities of daily living over the first 3 postoperative days will be measured.
日本語
・術後3日間の身体機能、身体的安楽、心理的状態
・術後合併症の有無
・術後在院日数
英語
-Physical function, physical comfort, and psychological condition over the first 3 postoperative days
-Incidence of postoperative complications
-Length of postoperative hospital stay
介入/Interventional
並行群間比較/Parallel
非ランダム化/Non-randomized
オープン/Open -no one is blinded
実薬・標準治療対照/Active
2
治療・ケア/Treatment
手技/Maneuver |
日本語
対象患者に対して、病棟看護師が手術前日から術後3日目まで、「歩行促進ケア」か「生活行動促進ケア」のどちらか一方を実施する。
1.歩行促進ケア(歩行に焦点を当てた離床ケア)
1) 手術前日
対象病棟で使用している患者用パンフレットを用いて術前教育を行う。(1) 入院から手術までの流れ、(2) 術後のルート類の種類、(3) PCAによる鎮痛方法、(4) 術後の経口摂取開始時期、(5) 術後の離床に関する説明を行う。離床に関しては、術後当日からベッド上で寝返りをうち上体を起こすこと、術後1日目から歩行することを説明する。
2) 術後1日目~術後3日目
(1) 離床開始日:術後1日目
(2) 患者との目標設定:歩行の程度を目標にする(例:「午前午後に○回ずつ歩く」「廊下○周する」など)
(3) 看護援助:病棟看護師は、患者が歩行できるような身体管理と環境整備を実施する。
(4) 達成状況の確認:目標の達成状況について、日勤帯の最後に患者と確認する。
英語
Target patients will receive either walking promotion care or daily activity promotion care from the day before surgery through the first 3 postoperative days by ward nurses.
1. Walking promotion care (ambulation care focusing on walking)
1) Day before surgery
A patient pamphlet generally used at the target ward will be used to offer preoperative instructions. The following explanations will be given: (1) the process and flow during hospitalization and surgery, (2) types of postoperative tubes (e.g., intravenous line, surgical drain) inserted in patients' bodies, (3) pain relief using patient-controlled analgesia, (4) timing for postoperatively starting oral intake, and (5) timing for postoperative ambulation. For ambulation, patients will be informed that they will roll over in bed and sit up on the day after surgery and that they will start walking on postoperative day 1.
2) Postoperative days 1-3
(1) Ambulation start day: Postoperative day 1
(2) Establishment of goals with the patients: The degree of walking as an objective will be established (e.g., "walk XX times in the morning and afternoon" or "walk XX times along the corridor").
(3) Nursing support: The ward nurses will provide physical management support and make environmental adjustments so that patients can walk.
(4) Confirm status of achievement: Patients' achievement status will be confirmed by the patients and nurses at the end of the day shift.
日本語
2.生活行動促進ケア(生活行動を通して離床を実現するケア)
1) 手術前日
「歩行促進ケア」のケアに加え、研究者作成の患者用リーフレットを渡し、術後に実施する生活行動の具体的内容、またそれらの行動を段階的に開始するなかで、積極的にベッドを離れる時間を増やしていくことを説明する。さらに、ベッドから離れて使用できる道具(本、パソコン、趣味の道具など)を自宅から持ってきておくこと、ベッド以外に患者が過ごせる場所(椅子、ラウンジなど)があることを具体的に説明する。
2) 術後1日目~術後3日目
(1) 離床開始日:術後1日目
(2) 患者との目標設定:「歩行促進ケア」のケアに加え、「トイレに行く」「食事は座って食べる」など、生活行動の内容を目標に設定する。
(3) 看護援助:病棟看護師は、患者が排泄、食事、清潔動作などの生活行動を再開するなかで離床が行えるような身体管理、環境整備を実施する。
(4) 達成状況の確認:目標の達成状況について、日勤帯の最後に患者と確認する。
英語
2. Daily activity promotion care (care for achieving ambulation through the activities of daily living)
1) Day before surgery
In addition to the walking promotion care, a patient leaflet that was created by researchers will be handed out to the participants. It will explain the specific details of the activities of daily living that will be postoperatively performed and the expectation that the amount of time getting out of bed will be actively increased while starting these activities in stages. It will also explain that patients should bring items (such as books, PCs, and tools used for hobbies) from home that can be used while out of bed. Exactly where the patients will spend their time out of bed (such as chairs or lounge) will also be explained.
2) Postoperative days 1-3
(1) Ambulation start day: Postoperative day 1
(2) Establishment of goals with the patients: In addition to walking promotion care, goals for the activities of daily living, such as going to the toilet or eating while sitting up, will be established.
(3) Nursing support: The ward nurse will provide physical management support and make environmental adjustments so that the patients can become ambulatory through restarting the activities of daily living, such as going to the toilet, eating, and bathing.
(4) Confirm status of achievement: Patient' achievement status will be confirmed by the patients and nurses at the end of the day shift.
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
20 | 歳/years-old | 以上/<= |
適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
全身麻酔下で消化管(食道を除く)切除術を受ける者
英語
Patients scheduled to undergo gastrointestinal (excluding the esophagus) resection under general anesthesia
日本語
1. 術前の日常生活行動に障害がある者
2. 言語でのコミュニケーションがとれない者
3. 意識障害がある者
4. 術後、ICUに入室する者
5. 術後に活動制限がある者
英語
1. Preoperative impairment of the activities of daily living
2. Unable to have verbal communication
3. Disorders of consciousness
4. Postoperative admission to the intensive care unit (ICU)
5. Postoperative activity restrictions
50
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | 加藤木 真史 |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | Masashi Katogi |
日本語
聖路加国際大学
英語
St.Luke's International University
日本語
大学院看護学研究科
英語
Graduate School of Nursing Science
日本語
東京都中央区明石町10-1
英語
10-1 Akashi-cho Chuou-ku, Tokyo
03-3543-6391
m-katogi@slcn.ac.jp
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | 加藤木 真史 |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | Masashi Katogi |
日本語
聖路加国際大学
英語
St.Luke's International University
日本語
大学院看護学研究科
英語
Graduate School of Nursing Science
日本語
東京都中央区明石町10-1
英語
10-1 Akashi-cho Chuou-ku, Tokyo
03-3543-6391
m-katogi@slcn.ac.jp
日本語
聖路加国際大学
英語
St.Luke's International University
日本語
日本語
日本語
英語
日本語
文部科学省
英語
Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology
日本語
日本語
日本の官庁/Japanese Governmental office
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2016 | 年 | 04 | 月 | 12 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
試験終了/Completed
2016 | 年 | 03 | 月 | 01 | 日 |
2016 | 年 | 04 | 月 | 18 | 日 |
日本語
英語
2016 | 年 | 04 | 月 | 12 | 日 |
2017 | 年 | 05 | 月 | 02 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000025160
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000025160
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |